Ярам перевод с удмуртского

Интересное в Удмуртии: 10 удмуртских слов, которые вы уже слышали

В этом выпуске рубрики предлагаем вам вспомнить самые популярные удмуртские слова, которые знают многие жители Удмуртии. Если не все из них вам знакомы, то это хорошая возможность восполнить пробел.

1. Тау — спасибо. Слово, выражающее благодарность, — одно из базовых слов любого языка. Туристы обязательно выучивают «спасибо» на языке той страны, куда они едут. Таким образом они показывают свое уважение к представителям нации.

3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Два корня «ӟеч» и «бур» обозначают примерно одно — «добро, хорошо». А детская удмуртская газета «Дась лу!» («Будь готов!») в 1992 году стала называться «Ӟечбур!».

4. Валамон — понятно, понятный. Одно из самых популярных слов в редакции ИА «Удмуртия». Употребляется, как правило, с вопросительной интонацией. «Не валамон» — это просьба пояснить сказанное ранее.

5. Пельнянь — пельмени. Если у еще остались сомнения в удмуртском происхождении этого слова, то готовы в очередной раз их развеять. «Пель» — ухо, «нянь» — хлеб. Пельмени похожи на ушки, а сделаны из хлеба. Валамон?

6. «Яратыны» (любить) и «яраны» (нравиться), в удмуртском языке — слова, образованные от одного корня, «яра». Но «яра» — это еще и рана, язва, болячка. Поэтические личности и романтики склонны связывать два этих понятия, однако это, скорее, простое совпадение.

7. «Йӧл» — молоко. Вы неоднократно видели эту надпись на пакете с молоком местного производства. Для того чтобы правильно прочитать вторую букву в этом слове, соберитесь произнести «э» и при этом опустите нижнюю челюсть. У вас должно получиться нечто среднее между [о] и [э].

8. «Гажаса ӧтиськом» — добро пожаловать, а дословно — «приглашаем, уважая». Вывеска, которая встречается при входе в некоторые учреждения Удмуртии. Таким образом исполняется закон о двух государственных языках (да, в Удмуртии их два).

10. Чебер — красивый. Происходит от татарского «чибәр». Многим знакомо по слову «чеберистый», которое часто применяется в разговорном языке.

Источник

Русско-удмуртский словарь онлайн

Перевод слов начинающихся на букву «я»

я 1. в знач. частицы да, ладно, ну ладно, хорошо; я, верало ладно, я скажу; я, озьы эн выры ладно, веди себя прилично 2. в знач. модального сл. может, а может; вряд ли; мон лыкто, я уг я приду, а может (быть) нет; пыралоз, я уз [он] зайдёт, а может нет; я вуод-а тон берлань вряд ли ты вернёшься 3. в знач. межд. ну, да, да ну, а ну, а; я, мон кошкисько! ну, я ухожу!; я, кырњалэ! ну, спойте!; я, огпол эшшо лыдњы на! а ну, ещё раз почитай-ка! 4. в знач. союза или, или. или; то. то; то ли. то ли; мон уг тодћськы: со лыктоз, я уз я не знаю: придёт он или нет; я зороз, я уз то ли пойдёт дождь, то ли нет

ябалак пю. сова, совиный (Тар.1993:63)

ябалга диал. стригунок (жеребёнок на втором году); см. толэс

яби, ябичи диал. попона; кошма, войлок

яблок 1. яблоко || яблочный;

варенье яблочное варенье; вуэм яблокез сиыны котькин дась посл. спелое яблоко каждый съесть готов 2. яблоня || яблоневый;

нумыр плодожорка яблоневая;

сяська яблоневый цвет;

мерттыны посадить яблоню; см. тж. улмо

яблокпу яблоня || яблоневый

ябы южн. рогожа (УРС 48-367)

ябылгы диал. изнурённый; хилый, тощий a

вал кляча

ябынчи (Мункачи) закройщик пальто (Тар.1993:63)

ява 1. в знач. усил. частицы ведь, же; вот

вот ведь; паймод

! удивишься ведь!; вераськыны

яватэ см. ява

явиськон явка; судэ

явка в суд; уже

явиськылон сущ. от явиськылыны

явиськылыны многокр. являться, появляться

явиськыны явиться, являться, появиться, появляться; уже дырыз дыръя

явиться на работу вовремя

явка в разн. знач. явка

явление явление; инкуазь явленное явления природы

явор явор || яворовый;

куар яворовый лист

явочный явочный;

квартира явочная квартира

яг бор || боровой; пужым яг сосновый бор a кедр яг кедровая роща

долговязый; коломенская верста разг.

яггуби рыжик сосновый красный

яггубиян сбор (собирание) рыжиков (сосновых красных)

яггубияны собирать рыжики (сосновые красные)

ягель ягель || ягельный;

будэ тундраын ягель растёт в тундре

ягљуй плаун булавовидный (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

ягконьыгубы боровик (Козмач 2002: 503)

ягмульы брусника (ягода) || брусничный;

ву брусничный сок;

октыны собирать бруснику

ягмульыму, ягмульыпуд брусника (куст)

ягмульыян сбор (собирание) брусники

ягмульыянни св. место, где собирают бруснику (Бор.:368)

ягмульыяны собрать (собирать) бруснику;

мыныны идти за брусникой

ягмульыятон сущ. от ягмульыятыны

ягмульыятыны понуд. от ягмульыяны

ягуар ягуар || ягуаровый;

гон ягуаровый мех;

ку ягуаровая шкура

ягџуж ястребинка волосистая (Нас., Сем. 1997:85 (В.к.№3))

ядерной ядерный;

луисьтэм государствоос (странаос) безъядерные государства (страны)

ядернойтэм безъядерный;

зона безъядерная зона

Ядћгар Ядигар (представитель, богатырь удмуртов) фольк. Ядћгар нимо удмурт батыр удмуртъёслэн азьветлћсьсы вылэм Богатырь по имени Ядигар был предводителем удмуртов (Кир)

ядћё крепкий, сильный, богатырский, могущественный Тон, Додэ, – ядћё но кышкасьтэм Бакалэн пиез (ЮнК, с.8), (Лебедев 2004)

ядо, ядовитой ядовитый, содержащий яд;

губи ядовитый гриб;

будосъёс ядовитые растения;

кыйъёс ядовитые змеи;

газ ядовитый газ

ядогумы, ядогумытурын вех ядовитый (Нас., Сем. 1997:88 (В.к.№3))

ядохимикатъёс ядохимикаты

ядро в разн. знач. ядро; атомлэн ядроез ядро атома; клеткаослэн ядрозы ядро клетки;

донгыны спорт. толкнуть ядро

яды диал., уст. силач, богатырь; борец;

кадь крепыш, крепкий

ядыё диал. крепкий, сильный; богатырский;

адями 1) сильный человек; богатырь 2) борец

ядэсь ядоносный, заключающий в себе ядовитое вещество;

будосъёс ядоносные растения; кыйлэн

пиньыз ядоносный зуб змей

язва язва || язвенный; кќт пуш

язва желудка; язваен висьыны страдать (болеть) язвой a сибирской

языкознание языкознание

язь язь (рыба) || язёвый;

сьќм язёвая чешуя;

чорыг лым уха из язя, язёвая уха

якарон проявление инициативы

якарыны проявить (проявлять) инициативу

як як; луд якъёс дикие яки

яке 1. союз разд. или; либо, то; яке. яке или. или; либо. либо; то ли. то ли; дышетскыны,

ужаны кулэ надо учиться или работать; тылскем кысылэ,

выльысь яркыт љуаны кутске костёр то потухает, то вновь ярко разгорается;

лыктоз,

уз [он] то ли придёт, то ли нет 2. в знач. модального сл. может;

ветлод-а? а может, [ты] сходишь?

якма внутренний замок

якорь якорь || якорный;

жильы якорная цепь;

канат якорный канат;

куштыны бросить якорь

якут якут || якутский; якутъёс якуты;

калык якутский народ;

кыл якутский язык;

кышно 1) жена якута 2) женщина-якутка; якутъёс сямен вераськыны говорить по-якутски

якутка якутка

якутской якутский

якџуж 1. ястребинка волосистая 2. плаун (Козмач 2002: 504)

якшурбодьяос якшурбодьинцы (жители села Якшур-Бодья и Якшур-Бодьинского района)

ял I грива (Як)

ял II сев. пень; см. лћял

ял I.отдых; II.грива (Тар.1993:63)

яла (алдаськись) Вождэ эн возьы милемлы – шузи муртъёслы, асьмеды яла муртъёслы пќяны сётэммы но соослэн йќнтэм ужъёсазы пыриськеммы понна (ЮнК, с.96)

ялан 1. всегда; всё время; всё ещё; постоянно, вечно || постоянный, вечный;

тодэ вайыны всегда помнить (вспоминать); кулэ луись температураез

огкадь возьыны всё время поддерживать нужную температуру; со

ужа на он всё ещё работает;

выль амалъёс утчаны постоянно изыскивать новые средства;

ужан инты постоянное место работы;

ужась постоянный работник;

кын(му) геогр. вечная мерзлота (СГТ 2003, с. 22) 2. неуклонно, настойчиво, упорно || неуклонный, настойчивый, упорный;

трос но трос нянь поттыны неуклонно наращивать производство хлеба;

умоятоно кивалтонэз но хозяйствоез нуон амалъёсты настойчиво (упорно) повышать уровень управления и хозяйствования;

юрттоно наукаез но техникаез љог азинтыны всемерно способствовать ускорению научно-технического прогресса; ужаса улћсьёслэсь улон-вылонзэс

умоятон неуклонное повышение жизненного уровня трудящихся 3. беспрерывно, систематически, регулярно || беспрерывный, систематический, регулярный;

эскеронъёс систематические (регулярные) наблюдения;

медицинской обследование ортчытъяны регулярно проводить медицинские обследования;

љуась тыл вечный огонь

яланала постоянно / постоянный (СГТ 2003, с. 26)

яланбудћсь постоянно возрастающий (качество духовного наслаждения) (Лебедев 2004)

яланвыльмись (постоянно) вечнообновляющийся(Лебедев 2004, с.26)

яланлыд хим. постоянный, газлэн

эз газовая постоянная (Конюхов 2002, с. 230)

яланлыко прил. постоянный (Тырметъёс, кудъёсызлэн пуштроссы лыдзыя вошъяське (яланлыко уг луы)) (Конюхов, с. 31)

яланлыкос постоянный (ТОК)

яланчебермись вечно… (Лебедев 2004, с.26)

ялау (Мункачи) знамя, флаг (Тар.1993:63); кырык. белый флаг (ВУД 1977:54)

ялбарон диал. сущ. от ялбарыны

ялбарыны диал. умолять, убедительно просить

ялгуби диал. опёнок; см. лћялгуби

ялдоргуби опёнок настоящий, осенний (Нас.,Сем.1997:88 (В.к.№4))

ялћсь объявляющий, извещающий; тот, кто объявляет (извещает); конферансье

ялћськон сущ. от ялћськыны

ялћськыны объявляться, извещаться, быть объявленным (извещённым)

ялкарон отдых, перерыв

ялкарылон сущ. от ялкарылыны

ялкарылыны многокр. отдыхать; устраивать перерыв

ялкарыны отдохнуть, отдыхать; устроить (устраивать) перерыв; малы ял уд кариське? почему [вы] не отдыхаете?

ялкарытон сущ. от ялкарытыны

ялкарытыны понуд. от ялкарыны

ялон объявление, афиша, анонс, извещение; сообщение, информация

чиляса пиштэ светит, ярко поблёскивая (напр. о небесных светилах); вылыз

, пушкыз калтрак посл. сверху блестит, а внутри гниёт; сверху яблоко наливное, а внутри гнилое

ялтыраллян сущ. от ялтыралляны

ялтыралляны многокр. поблёскивать; переливаться, сверкать, сиять; отливать (о цвете)

ялтыран сущ. от ялтыраны

ялтыраны заблестеть, блестеть, поблёскивать; переливаться, засверкать, сверкать, засиять, сиять

ялтырась юж. кр. юж. тат. блестящий; сверкающий, сияющий; переливающийся; шундылэн

горд тылсиосыз сверкающие лучи солнца

ялыке, ялыке-ялыке ялыке (зачин удмуртской национальной плясовой песни)

ялылон сущ. от ялылыны

ялылыны многокр. объявлять, извещать, сообщать, оповещать; информировать

ялымтэ необъявленный;

война необъявленная война

ялыны анонсировать (РУС 56-24), объявить, объявлять, известить, извещать, сообщить, сообщать, оповестить, оповещать; проинформировать, информировать; боецъёслы командир благодарность ялћз командир объявил бойцам благодарность; бюроысь членъёслы

сообщить членам бюро что-л.; известить членов бюро о чём-л.

ялыныны упрашивать, умолить, выпрашивать, кланяться, наклониться (Тар.1993:64)

ялыськыны диал. сред. заявиться (Як)

ялытон сущ. от ялытыны

ялытыны понуд. от ялыны

ялэ диал. давайте;

ваньмы џош кырњаломе давайте все вместе споём; см. ойдолэ

ялэ-ка диал. давайте-ка

ялэм объявленный || объявление; информация;

эскероно ужпум объявленная повестка дня; дышетскисьёсты кутон сярысь

объявление о приёме студентов

ямб ямб || ямбический; ямбен гожтэм кылбур стихотворение, написанное ямбом

ямбической ямбический;

стопа ямбическая стопа

ямкарыны, ямъяны регулировать; приводить в порядок, в стройную систему (ср. эмйаны) (Лебедев 2004)

ямлы кр. юж. красивый, прелестный, чудесный, живописный (напр. о природе); уютный (напр. о доме, комнате) Эстэм коркан котьку ямлы, котьку веша зћбыт кoлон (Кенеш 2002, №1,с.44)

ямми диал. сред. красивый (Як)

ямсыз юж.-тат. 1. некрасивый, безобразный, дурной 2. неуютный

ямтэм юж.д., грах. не красна; анайтэк-атайтэк корка ямтэм без матери, без отца изба не красна (МУД1981:68)

ямщик уст. ямщик || ямщицкий, ямщичий;

кырњанъёс ямщицкие песни; ямщикын ветлыны служить ямщиком

ямщикаллян сущ. от ямщикалляны

L.O.V. p: 94 01 324969

ямщикалляны многокр. от ямщиканы

ямщикан сущ. от ямщиканы

ямщиканы уст. служить ямщиком

ямщикатон сущ. от ямщикатыны

ямщикатыны понуд. от ямщиканы

яна раздельно;

улыны жить раздельно;

потыны разделиться; выделиться из семьи;

потон бордын пайда ќвќл посл. от раздела [имущества] пользы нет

янадан снова, заново, повторно (Тар.1993:64)

янак 1. косяк; укно янакъёс оконные косяки; ќс

дверной косяк 2. рама

янбаш боковые стороны ляжек (Нас., Сем. 1998:80 (В.к.№2))

январь январь || январский;

нуналъёсы в январские дни

янгар гнилой, трухлявый || гниль; гнилушка разг.;

луыны стать трухлявым (напр. о пне)

янгарам прич. гнилой, истлевший, трухлявый || гниль; гнилушка разг.;

лћял трухлявый пень

янгаран сущ. от янгараны

янгараны стать (становиться) гнилым (истлевшим, трухлявым), истлеть, тлеть

янгыртыны проклинать (Вер)

луыны сгнить, истлеть, стать истлевшим (трухлявым)

янгыш ошибка, просчёт; проступок, вина || ошибочный;

лэсьтыны сделать (совершить) ошибку; ошибиться;

луыны 1) оказаться ошибочным, ошибиться 2) оказаться виноватым; янгыше уськытон,

карон обвинение (Загуляева РУР 1991:37); янгыше уськытэм обвиняемый; диктантаз янгышъёсыз трос [у него] в диктанте много ошибок; янгышен по ошибке, ошибочно (напр. сделать что-л.); янгыштэ валаны признать свою вину; янгыше вуттыны привести к ошибке; янгыше сюрыны (усьыны) 1) ошибиться, допустить ошибку 2) оказаться виновным; солэн янгышеныз по его вине (оплошности)

янгышаллян сущ. от янгышалляны

янгышалляны многокр. ошибаться, допускать ошибки; оказываться виновным

янгышам допустивший (совершивший) ошибку, виновный, провинившийся;

адями провинившийся человек

янгышан 1. сущ. от янгышаны 2. заблуждение (Конюхов, с. 23)

янгышаны ошибиться, ошибаться, допустить (допускать) ошибку, оказаться (оказываться) виновным; провиниться; совершить (совершать) проступок; витьыны уг яра, ку адями янгышалоз не надо ждать, когда человек совершит проступок

янгышатэм, янгыше уськытэм юр. обвиняемый (ТОК)

янгышлык пю. ошибка, оплошность, ошибочность, упущение, неточность, погрешность, неверность, неправильность, заблуждение (Тар.1993:65)

янгыштон обвинение (Русских,1931.С.33)

янгыштыны обвинить (Русских, 1931.С.33)

янгыштэм безошибочно; безвинно (УРС 1942: 8) || безошибочный; безвинный (УРС 1942: 8)

янлык пю. зверь, дичь (Тар.1993:65)

янраны (Мункачи) 1.звучать, звенеть, литься, раздаваться (о голосе), греметь, прогреметь; 2.отдавать (в руки) (Тар.1993:64)

янтарной янтарный;

весьёс янтарные бусы

янтарь янтарь || янтарный

янтырдунне технократическая цивилизация (Лебедев 2004, с.65)

янчик южн. кисет; кошелёк (для денег); кошель разг.;

аслыд дася, муртлэсь эн иса заведи себе кошелёк, а чужой не трогай

яплак юж. тат. сплошь || сплошной; кругом, во всю ширь (Бор.: 368); инбам

пилемъёсын шобырскемын небо сплошь покрыто облаками

япон японец || японский;

кыл японский язык; японъёс сямен по-японски

японец японец; японецъёс японцы

японка японка

японской японский;

халат японский халат

японь японский || японец;

калык японцы, японский народ

япылак см. яплак

яр 1. обрыв; яр; меџ яр крутой берег (обрыв); ярлэн дураз на берегу 2. диал. дёрн

яра I язва; рана; ссадина; струп; кќт пуш

язва желудка; пуш

свищ, фистула (Нас., Сем. 1998:44 (В.к.№6-7)); сюл пуш

язва кишечника; љуш

язва желудка Кызьы но уг нюръясько эмъясьёс љуш яра висёнэн! (УД 18.11.03.); яраен висён язвенная болезнь; пушказ яраосын курадњись [человек] страдающий язвенной болезнью; урњектэм

загноившаяся рана; яраоссэ быдтыны (бурмытыны) залечить раны;

карыны ранить; ссадить;

луыны пораниться; ссадить; яраесь покрытый струпьями (язвами, ранами, ссадинами) a

куар 1. диал. мать-[и]-мачеха 2. диал. (Зав. р-он, Ожм-Пурга) подорожник (Арх)

можно сообщить; пыраны

посещение разрешается; висисьлы султыны уг

на больному вставать с постели ещё не разрешается

яраос-гижлоос раны (НБ)

ярањектон сущ. от ярањектыны

ярањектылон сущ. от ярањектылыны

ярањектылыны многокр. покрываться струпьями (язвами)

ярањектыны покрыться (покрываться) струпьями (язвами)

ярањектытыны довести (доводить) до струпьев (язв)

яракуар подорожник (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

яркуар диал. см. шырбыж (Арх)

яраллян сущ. от яралляны

яралляны многокр. 1. нравиться 2. годиться, подходить; сапегъёс яраллялозы сапоги годятся

яралоз 1. частица утверд. хорошо; ладно разг.; туннэ вазьгес султы! – Яралоз, султо сегодня встань пораньше! – Хорошо, встану 2. положит. ф. 3-го л. ед. ч. буд. вр. гл. яраны;

, я уз понравится или нет; та арбери мыным туж

эта вещь мне очень пригодится

ярам 1. частица утверд. хорошо; ладно разг.;

, коть тон ачид отчы вуид хорошо, что ты сам туда успел; пыралэ вал дорамы. – Ярам зашли бы [вы] к нам. – Ладно 2. положит. ф. 3-го л. ед. ч. прош. вр. гл. яраны; сапег солы туж

сапоги ему очень понравились

ярамон годный, пригодный; подходящий разг.;

арбери подходящая вещь;

вуз подходящий товар; котькинлы

книга книга пришлась всем по душе

ярамтэ 1. негодный, непригодный; неподходящий разг.; армие басьтыны

воргорон юноша, непригодный к военной службе 2. отриц. ф. 3-го л. ед. ч. прош. вр. гл. яраны; солы кино

ему фильм не понравился

ярандак диал. телега с удлинённым продольными брусьями, заменяющая волокушу

яранлык пригодность (УРС 48-368)

ярано годный, пригодный; подходящий разг.;

туфлиос годные туфли;

эмеспи подходящий жених

ярантэм негодный, непригодный; неподходящий разг.; кизьыны

ю кидыс семена, непригодные для посева; номырлы

абсурдный (УРС 1942: 1);

карыны сделать непригодным, испортить;

луыны стать негодным (непригодным), испортиться a

љужыт очень высокий;

шуш безобразный, некрасивый;

кќш очень невкусный

яраны 1. понравиться, нравиться; солы котьма яра ему всё нравится; мон солы ярай я ему понравилась; мыным кырњамед яраз мне понравилась [твоя] песня 2. пригодиться, годиться; подойти, подходить; та арбери мыным яралоз на эта вещь мне ещё пригодится; яра-а, уг-а? 1) нравится или нет? 2) можно или нельзя? 3) годится или нет?; уг яра 1) не нравится 2) не годится 3) нельзя; бер вуыны уг яра нельзя опаздывать; бере кыльыны уг яра нельзя отставать; тамак кыскыны уг яра курить нельзя; курить запрещается

ярась годный; подходящий разг.; военной службае

годный к военной службе

ярасьтэм негодный; неподходящий разг.; сиыны

губиос несъедобные грибы

яратћсь прич. от яратыны || любитель;

егит пи влюблённый юноша; искусствоез

любитель искусства; спортэз яратћсьёс любители спорта; тупаса улонэз яратћсь калык миролюбивый народ; шунытэз

будос теплолюбивое растение a вылћ-вылћ гинэ

дилетант; ассэ ачиз

яратон 1. любовь;

мылкыд чувство любви;

сярысь кырњанъёс песни о любви; њырдыт

горячая (пламенная) любовь; ужез

любовь к труду; Родинаез пумтэм

беспредельная любовь к Родине 2. любимый;

нылы любимая девушка;

пие любимый сын 3. любовник;

возьыны иметь (букв. держать) любовника a

гозыез чигем [они] разлюбили друг друга (букв. любовная верёвка у них порвалась); яратонэн уг шудо погов. с любовью не шутят;

иськемъёсты уг лыдъя посл. расстояние для любви не помеха; любовь километры не считает; яратонлэн серметэз ќвќл посл. у любви нет преград;

– табань сиен ќвќл посл. любить – не лепёшки есть;

арлыд шоры уг учкы любви все возрасты покорны (букв. любовь не смотрит на возраст); яратон филос. любовь эш _ яратон, анай – яратон, кузпал – яратон, аймес – яратон (Лебедев 2004)

яратоно 1. любимый, любимец; любимчик;

сузэре любимая [моя] сестра; мынам яратоное ненаглядный (драгоценный) мой; яратоноезлы гожтэт келям [она] послала письмо любимому 2. любимый, излюбленный; шутэтскыны

инты излюбленное (любимое) место отдыха 3. уважаемый, достойный уважения;

адями достойный уважения человек

яратурын бот. майник (Ильин1924:18)

яратылон сущ. от яратылыны

яратылыны многокр. любить; уважать; яратылћсько эшъёсын шулдыръяськыны [я] люблю веселиться с друзьями

яратымон милый, желанный; приятный; симпатичный, располагающий к себе, привлекательный;

адями приятный человек

яратыны любить; уважать; пиналъёсты

любить детей; туж юн

горячо (крепко) полюбить; ас уждэ

любить своё дело (свою работу); ас шаердэ њырдыт

горячо любить свой край; пересьёсты

уважать старших; нылэз

любить девушку; музыкаез

любить музыку a синмаз верамез уг яраты посл. правда глаза колет (букв. [он] не любит, когда ему говорят в глаза)

яратытон сущ. от яратытыны

яратытыны понуд. от яратыны

яратэм 1. любимый; ог-огзэс

муртъёс влюблённая пара, влюблённые 2. любовь; уважение; анайлэн пиналзэ яратэмез любовь матери к ребёнку; нылпиослы керетон кулэ ќвќл,

кулэ детям не мораль (букв. ругань) нужна, а любовь; яратэмез возьматыны выразить свою любовь к кому-л.; муртлэсь ужээ

уважение к чужому труду a астэ ачид гинэ яратэм эгоизм, себялюбие; искусствоез яратэмен паймытыны удивить осведомлённостью в искусстве (букв любовью к искусству)

ярашон диал. помолвка, сговор

яраэктыны диал. см. ярањектыны

яргич диал. крупорушка

ярдур берег || береговой; љужыт

высокий берег; меџ

пужымъёс береговые сосны

ярдурпќськы стриж

ярдурпќськыпи птенчик стрижа

ярича сев. яровая рожь

ярйыл край обрыва, бровка (СГТ 2003)

ярка диал. лунки (детская игра)

яркыт яркий; ясный || ярко; ясно;

кизили яркая звезда;,

инбам ясное нёбо; шунды

пиштэ солнце светит ярко;

карыны сделать ярким;

луыны стать ярким;

вож ярко-зелёный;

горд ярко-красный;

лыз ярко-синий;

џуж ярко-жёлтый a

сюрес бырйыны избрать достойный путь

яркытак ярко; шунды

пиштэ ярко светит солнце

яркыталлян сущ. от яркыталляны

яркыталляны многокр. от яркытаны

яркытаны стать (становиться) ярким

яркытатон сущ. от яркытатыны

яркытатыны 1. сделать ярким 2. перен. ярко выделить (оттенить)

яркыт-яркыт очень яркий; яркий-преяркий

ярлы пю. бедный, бедняк, неимущий, необеспеченный, небогатый (Тар.1993:66)

ярлык ярлык

ярмарка ярмарка

ярминка, ярминька пю. рынок, ярмарка см. ярмарка (Wich 1901: 61)

ярму геогр. континент Азьло Финляндиын куазь ярмуын кадь вылэм (Финляндия 1997, с.6), ТОК

ярмувыр геогр. материк (СГТ 2003, с. 181)

яровизация яровизация

карыны яровизировать

яровой яровой;

бусы яровое поле; см. тж. валэс (валэс бусы)

ярпотыны брезжать (Як)

ярпќськы стриж (Загуляева РУР 1991:77)

ярсыны пю. разъяряться, разъяриться, разгорячиться, прийти в сильное возбужденное состояние; ярсћсь вал разгоряченная лошадь (Тар.1993:66)

ярус ярус; витетћ

ярчын(ы) диал. разъяриться, раззадориться, очень громко говорить (Атаманов, 2005:208)

яръёс ярцы (жители посёлка Яр и Ярского района)

ярышка диал. сирота || сиротский

ясак ист. ясак;

бичаны (октыны) собирать ясак;

тырыны платить ясак

ясаныны (Мункачи) сред., сев. решиться, намереваться (Тар.1993:66)

ясанэм св. решение, постановление, намерение, решение Уно калык люкетоз гинэ визьмо муртъёслы зэмлыко ясанэм кутыны (ЮнК, с.84)

ясли ясли (для детей) || ясельный;

корка ясли (здание); яслие ветлон дыр ясельный возраст; яслие ветлыны ходить в ясли

ясник кќжы кырык. чечевица (ВУД 1977:54)

яснык, ср., ясмык, юж., ясник, пю. десмык (Бор) чечевица || чечевичный;

кизьыны посеять чечевицу a

пќськы оспа;

пќськыен висьыны заболеть оспой; см. тж. кичивичи, чечы вичы, чечы вичыкќжы

ят юж., тат.чужой, незнакомый; посторонний; ят мурт чужой человек; ят кылнеродной язык;ят эль чужая сторона, чужбина; ят карыны (мурт карыны) 1) чуждаться 2) считать чужим; ят луыны 1) стать посторонним 2) стать чужим; ятын (ят вылын) пуны но мќзме посл. на чужбине и собака скучает

ятаны диал. считать чужим (незнакомым, посторонним)

ятвыл 1. память; ятвылэ усён догадка; ятвылаз вайиз вспомнил, догадался; см. йырсазь 2. памятник (Вер)

этап …соослэн удмурт кыллэсь научной грамматиказэ кылдытонын ятвылтћсь этап луэмзы

ятвылтон сущ. от ятвылтыны

ятвылтылон сущ. от ятвылтылыны

ятвылтылыны соображать, догадываться; приходить на ум; припоминать

ятвылтыны сообразить, догадаться; прийти на ум; припомнить; љог ятвылтћз [он] быстро сообразил

ятвылтытон сущ. от ятвылтытыны

ятвылтытыны понуд. дать понять; напомнить

ятвылъяны см. ятвылтылыны

ятчи зоол. ласка (зверь) (Сок)

ятыр 1. излишек; много, порядочно (Бор.: 370); музъемын мускытэз

излишек влаги в почве 2. сред., Як-Бодьин. больше, более (Кельм.1998:204)

ятэ см. ява

яукал диал. лодырь, тунеядец (Атаманов, 2005:208)

яхонт яхонт || яхонтовый

яхта яхта || яхтенный

яхтсмен яхтсмен

ячейка ячейка; комсомольской

яшник, яшшик разг. см. ящик

ящик ящик; љќк

ящик стола; жаг возён

мусорный ящик; книга возён

книжный ящик; посылка лэзён

ящик для посылки; ящико с ящиком, с ящиками; ящиктэм без ящика, без ящиков

ящур ящур;

секыт пудо висён ящур – тяжёлая болезнь скота

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector