Видео-уроки японского языка для начинающих. Японские приветствия
Сегодня я записала для вас новый урок на тему «Японские приветствия».
Узнайте, как здороваться по-японски и как продолжить разговор после встречи.
Konnichiwa, дорогие друзья! Если вы только начинаете учить японский язык, то дочитайте эту статью до конца, и Вы узнаете, как начать беседу с вашими японскими знакомыми и друзьями. По-японски слово «приветствие» звучит как Aisatsu. И сейчас мы с вами разберем основные японские приветствия.
Следующее приветствие это «Добрый день». «Добрый день» по-японски звучит как «Konnichiwa». Соответственно, обратите внимание на его написание. На Хирагане будет こんにちは, в конце стоит «は», но читается оно как «Ва», так как символизирует собой именительный падеж. Я думаю все уже знают, что именительный падеж пишется знаком «は», но читается как «Ва». Если перевести это приветствие дословно, то будет «Что касается этого дня». Это приветствие используется с 12:00 до 18:00.
Далее идет приветствие «Добрый вечер». Соответственно, если Вы встретите Вашего собеседника вечером после 18:00, то используйте по отношению к нему приветствие «Kombanwa» (こんばんは). В конце этого приветствия тоже стоит именительный падеж и читается он как «Ва». Если перевести, то будет «Что качается сегодняшнего вечера». Также обратите внимание, что «ん» читается как «М». Потому что есть правило – когда «ん» стоит перед рядом «Ха» и «Ба», то она читается как «М». Поэтому правильно произносить «Kombanwa».
Обычно, после того как поздоровались, мы интересуемся как у нашего собеседника дела. Давайте научимся задавать этот вопрос. По-японски «Как дела?» звучит следующим образом – «Ogenki desu ka?» (お元気 です か。). Давайте разберем по кусочкам. 元気 (genki) означает «здоровье» или «самочувствие». お (o) — это вежливый префикс, который в данном случае означает «Ваше здоровье». か (ka) в конце предложения означает вопрос.
В японском языке нет вопросительных знаков. Однако в современных источниках вопросительный знак постепенно появляется. Раньше вместо вопросительных знаков использовалась частица か. Так же она используется и поныне. Это не единственная вопросительная частица. Есть еще много других, но это один из самых распространенных вариантов. Также вместо точек японцы используют кругляшки с пустотой внутри «Мару». Соответственно, чтобы предложение звучало вопросительно, Вам нужно поднять интонацию вверх: так же, как мы делаем это в русском языке.
Фраза «Ogenki desu ka?» довольно формальная и официальная. Давайте научимся спрашивать «Как дела» у наших друзей. У вашего друга спросить «Как твои дела?» можно следующим образом – «Genki?». Также обратите внимание, что здесь должна передаваться интонация, так как здесь нет вопросительной частицы. Ставится знак вопроса. Ваш друг может ответить следующим образом – «Un, genki». То есть все в порядке. Все хорошо. Слово «Un» означает «Да». Пишется «うん», а читается примерно как мычание. Произносится сомкнутыми губами. Это неформальное слово «Да». Если хотите сказать более формально, то скажите «Hai, Genki desu». Это будет ответ к предыдущей фразе в более формальном стиле.
Надеюсь, у Вас есть, с кем попрактиковать данные приветствия. Обязательно спросите в следующий раз у Ваших знакомых, как у них дела. А что делать, если у Вас еще нет знакомых японцев или друзей для общения? Читайте другие статьи и Вы узнаете, как и где знакомиться с японцами, а также какие слова и выражения для знакомства существуют.
Надеюсь, уроки японского языка для начинающих были Вам полезны. Обязательно спросите в следующий раз по-японски у Ваших знакомых, как у них дела? Смотрите следующие уроки японского и Вы узнаете, где и как знакомиться с японцами и какие слова и выражения для знакомства существуют.
Если вы собираетесь ехать в Японию и общаться с японцами, то вам нужно совершенствовать вашу речь. Существует столько полезных фраз и выражений, без которых ваша речь на японском будет звучать скупо и холодно.
Где взять все эти разговорные фразы? Вы можете записаться за наш основной курс по изучению японского языка.
Список уроков
Урок 1: Меня зовут Анна
Главная героиня нашего курса – Анна, студентка из Таиланда. В нашем первом уроке Анна впервые встречает в университете своего тьютора – Сакуру.
Урок 2: Что это?
Студентка из Таиланда Анна познакомилась со своим тьютором – Сакура. Анна хочет что–то вручить своей собеседнице.
Урок 3: Где находится туалет?
Сегодня Сакура проведет Анне экскурсию по университету.
Урок 4: Я только что вернулся домой
Анна возвращается в общежитие вместе со своим тьютором Сакурой. Комендант общежития вышла, чтобы поприветствовать их.
Урок 5: Это мои сокровища.
Анна пригласила Сакуру к себе в гости в общежитие. В комнате Анны кое-что привлекло внимание Сакуры.
Урок 6: Какой у Вас номер телефона?
Анна и Сакура беседуют в комнате Анны. Сакура спрашивает, какой у Анны номер телефона.
Урок 7: У Вас есть заварные пирожные?
Анна и Сакура пришли в кондитерскую.
Урок 8: Повторите ещё раз, пожалуйста
Анна в университете на уроке японского языка, который проводит профессор Судзуки.
Урок 9: С которого часа?
Сегодня профессор Судзуки сделает в аудитории объявление.
Урок 10: Все здесь?
Сегодня в университете проходит медосмотр. Студенты собираются у медпункта.
Урок 11: Обязательно приходите, пожалуйста!
В общежитии для иностранных студентов, где живет Анна, будет вечеринка. Анна приглашает на нее Сакуру.
Урок 12: Когда Вы приехали в Японию?
В общежитии, где живет Анна, проходит вечеринка. Она представляет Сакуре своего одногруппника Родриго.
Урок 13: Я люблю романы
Анна, Сакура и Родриго разговаривают на вечеринке, которая проходит в общежитии для иностранных студентов.
Урок 14: Можно здесь выбросить мусор?
Анна наводит порядок после вечеринки в общежитии.
Урок 15: Они спят
Анна направляется в книжный магазин вместе с Сакурой и Родриго. Поезд, в котором они едут, скоро прибудет на станцию.
Урок 16: Поднимитесь по лестнице и поверните направо, пожалуйста
Анна и ее друзья приехали в книжный магазин в Синдзюку. Анна спрашивает продавца, где находится отдел с комиксами-манга.
Урок 17: Что Вы посоветуете?
В книжном магазине Анна обнаружила много интересных книг. Она не может решить, какую купить.
Урок 18: Я заблудилась
Анна побывала в книжном магазине вместе с Сакурой и Родриго. Но после того как они вышли из магазина, Анна потеряла из виду своих друзей.
Урок 19: Я так рад!
Анна потеряла из виду своих друзей, когда они выходили из книжного магазина, и заблудилась. Она позвонила Сакуре и попросила помочь.
Урок 20: Вы когда-нибудь пели японские песни?
Анна и ее друзья пришли в караокэ-бар.
Урок 21: Нет, не очень
В караокэ-баре Анна исполнила японскую песню. Сакура похвалила Анну, сказав, что она хорошо поет.
Урок 22: Я опоздала
Анна так хорошо провела время в караокэ-баре с друзьями, что опоздала в общежитие, двери которого закрываются на ночь в 11 часов вечера.
Урок 23: Мне сделали выговор
Когда Анна разговаривала с Сакурой в университете, та спросила ее, что произошло, когда Анна вернулась поздно в общежитие.
Урок 24: Не пользуйтесь ими, пожалуйста
Анна на занятии, которое проводит профессор Судзуки. Он дает пояснения по поводу экзамена, который состоится на следующей неделе.
Урок 25: Забирайтесь под стол!
Анна была на занятии по японскому языку у профессора Судзуки, когда вдруг здание школы стало покачиваться.
Урок 26: В следующий раз будем стараться!
Сегодня Анна получила результаты теста по японскому языку. После занятий, она увидела, что Родриго, ее однокурсник, сидит с низко опущенной головой.
Урок 27: Кто женится?
Анна пришла в гости к своей подруге Сакуре. Сакура показывает Анне приглашение на свадьбу.
Урок 28: Добро пожаловать в Сидзуоку!
Анна приехала в город Сидзуока с Сакурой. Двоюродный брат Сакуры Кэнта встречает их на станции.
Урок 29: Вблизи она огромная, да?
Анна приехала в Сидзуоку. Вместе с двоюродным братом Сакуры Кэнтой они сегодня отправятся на смотровую площадку, с которой открывается восхитительный вид на гору Фудзи.
Урок 30: Я хочу еще немного пофотографировать
Когда Анна фотографировала гору Фудзи с Сакурой и Кэнтой, пошёл дождь.
Урок 31: Мне уже 82 года
Анна в гостях у бабушки Сакуры в городе Сидзуока. Бабушка живет одна и заботится о своем огороде.
Урок 32: Мне больше нравится футон
Анна и ее подруга Сакура проведут ночь в доме бабушки Сакуры. Анна впервые будет спать на футоне, японском матраце, который стелется прямо на пол.
Урок 33: Я подарю её Вам, Анна
Анна отправилась на университетский фестиваль вместе с двоюродным братом Сакуры Кэнтой. Они зашли в клуб фотографов на выставку.
Урок 34: Оно нежное и вкусное!
После посещения университетского фестиваля Анна и Кэнта зашли в японский ресторан суси, где можно брать тарелочки с понравившимся блюдом прямо с конвейерной ленты.
Урок 35: Могу я расплатиться кредитной картой?
Анна и Кэнта пообедали в ресторане суси, где тарелочки с блюдами выставляются на конвейерную ленту.
Урок 36: Я должна учиться
Анна и Сакура хорошо провели время в Сидзуоке. Теперь они возвращаются в Токио. Кэнта пришел на вокзал проводить их.
Урок 37: И гору Фудзи видела, и суси ела.
Анна вернулась из города Сидзуока и рассказывает коменданту своего общежития в Токио о поездке.
Урок 38: Слушаюсь!
Анна проснулась утром и почувствовала себя нехорошо. У неё температура! Анна едет на такси в больницу вместе с комендантом общежития.
Урок 39: Думаю, что Вы простудились
Анна почувствовала себя плохо и вместе с комендантом общежития отправилась в больницу. Ей предстоит встреча с врачом.
Урок 40: Голова сильно болит
Анна простудилась и лежит в своей комнате. Комендант общежития беспокоится за девушку и пришла ее навестить.
Урок 41: Рада, что смогла побывать на университетском фестивале
Анна поправилась и чувствует себя хорошо. Сейчас она пишет письмо по электронной почте, в котором хочет поблагодарить Кэнту за экскурсию по Сидзуоке.
Урок 42: Какой же из них самый вкусный?
Анна отправилась в ознакомительную учебную поездку, которую организовал университет. В поезде Анна собирается купить обэнто – так называются популярные в Японии обеды в коробке.
Урок 43: Почему, как Вы думаете?
Анна отправилась в учебно-ознакомительную поездку, которую организовал университет. Сегодня она посетит замок Химэдзи в префектуре Хёго.
Урок 44: После того как Вы попробовали вагаси, выпейте зелёного чая
После посещения замка Анна впервые примет участие в японской чайной церемонии, которая состоится в чайном домике неподалеку от замка.
Урок 45: С Днём рождения!
Сегодня День рождения Анны. Она отмечает его вместе с друзьями в ресторане.
Урок 46: Я счастлива, что смогла увидеть снег прежде, чем вернусь в мою страну
После вечеринки в честь Дня рождения Анны Кэнта предложил проводить ее до общежития. Когда они вышли на улицу, пошёл снег.
Год обучения Анны в Японии подошел к концу. Сегодня у нее последнее занятие в университете.
Урок 48: Спасибо вам большое за всё!
Анна возвращается в Таиланд. Сакура и Кэнта приехали в аэропорт, чтобы её проводить.