Японский язык учить видео уроки

Содержание

Японский язык учить видео уроки

Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Давно мечтаете выучить японский язык?

Регистрируйтесь на главную программу онлайн-школы

«Японский язык за 3 шага»

Фрукты по-японски. Название продуктов на японском. Урок японского языка для начинающих

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

http://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

http://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

Овощи по-японски. Название овощей в японском языке. Уроки японского для начинающих. Еда по-японски

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

http://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

http://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

Дом по-японски, название комнат по-японски. Урок японского языка для начинающих

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

http://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

http://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

Рассказ о себе и знакомство по-японски

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

http://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

http://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

Напитки по-японски. Урок японского языка для начинающих. Набираем словарный запас

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

http://nihon-go.ru/hiragana/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению хираганы

http://nihon-go.ru/katakana-site/ — Получите бесплатный мини-курс по изучению катаканы

Как написать иероглиф «любовь»?

Открыт набор на онлайн курсы японского языка!

Источник

Учим Японский (с нуля)日本語

Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена
Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена
Японский Просто

[новое слово на сегодня]

Для сегодняшнего слова можно выделить пару близких значений:
1. осанка (держи спину прямо!)
2. поза (положение тела)

Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена
Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена

年 (nen) год
年 (toshi)год, года, возраст, лета

Показать полностью.
❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁
一年 (ichinen) один год (как период времени)
年中 (nenju:) в течении [всего] года; весь год
年下 (toshishita) младший
毎年 (maitoshi) каждый год, ежегодный, ежегодно
年寄り (toshiyori) пожилой человек
来年 (rainen) будущий, следующий год
少年 (sho:nen) мальчик; подросток
新年 (shinnen) Новый год
周年 (shu:nen) годовщина
未丁年 (miteinen) несовершеннолетие
丁年 (teinen) совершеннолетие

❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁❁
彼女は8年前に結婚しました。
Kanojo wa hachi nen mae ni kekkon shimashita.
Она вышла замуж восемь лет назад.

エドードは、ロバートより年下だ。
Edo:do wa, roba:to yori toshishita da.
Эдвард младше Роберта.

彼は私より三つ年下です。
Kare wa watashi yori mittsu toshishita desu.
Он на три года младше меня.

当店は年中無休です。
To:ten wa nenju: mukyu: desu.
Наш магазин круглый год работает без выходных.

雪崩に遭って命を落とす人の数は,毎年幾百人にも上ります。
Nadare ni atte inochi o otosu hito no kazu wa, maitoshi iku hyaku nin ni mo noborimasu.
Лавины уносят сотни жизней каждый год.

京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Kyo:to wa, maitoshi o:ku no hitobito ni otozure raremasu.
Каждый год Киото посещает много людей.

その少年は森の中で道に迷った。
Sono sho:nen wa mori no naka de michi ni mayotta.
Этот мальчик заблудился в лесу.

今日でも,迷信的なしきたりが,新年の祝い事に一役買っています。
Kyo: demo, meishintekina shikitari ga, shinnen no iwaigoto ni hitoyaku katteimasu.
Такие обряды имеют место и в современном праздновании Нового года.

初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
Hatsumo:de de to wa shinnen ni jinja ni omairi suru koto desu.
Хацумодэ – это посещение синтоистских храмов в новом году.

新年をどのように過ごすのですか。
Shinnen o dono yo: ni sugosu no desu ka.
Как вы проводите Новый год?

女王は来年中国を訪問することになっている。
Joo: wa rainen Chu:goku o ho:mon suru koto ni natte iru.
Королева посетит Китай в следующем году.

彼女はお年寄りに親切です。
Kanojo wa o toshiyori ni shinsetsu desu.
Она добра к старикам.

Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена
Учим Японский (с нуля)日本語 запись закреплена
Японский язык. Онлайн курсы японского языка

Любителей японской поэзии и всех, кому интересен этот вид искусства, приглашаем на открытый поэтический вечер «Поэзия в Японии Важнейшее из искусств?», чтобы вместе разобраться в многочисленных вопросах и мифах, которые её окружают.

Японская поэзия— самый быстрый и самый доступный путь к пониманию японской культуры и японского стиля познания окружающего мира Почему же многие люди, увлеченные Японией, игнорируют этот путь?
Показать полностью.

На занятии мы ответим на такие вопросы:

В чем сила японской поэзии?
Почему она так популярна во всем мире?
Чему мы можем научиться у японских поэтов?
Могут ли иностранцы понимать японскую поэзию и писать хайку на своих родных языках?
Что теряет японская поэзия в переводе?

Лектор – Анна Семида, филолог-востоковед, создательница паблика о японской поэзии и традиционной культуре Haiku Daily; журналист, редактор, переводчик; член жюри международного конкурса хайку на русском языке.

Встреча состоится 24 ноября в 19:30 по МСК. Вход свободный, необходима предварительная регистрация по ссылке http://nihon-go.ru/vebinar11/

Приходите на занятие, чтобы разобраться и полюбить японскую поэзию!

Источник

Список уроков

Урок 1: Меня зовут Анна

Главная героиня нашего курса – Анна, студентка из Таиланда. В нашем первом уроке Анна впервые встречает в университете своего тьютора – Сакуру.

Урок 2: Что это?

Студентка из Таиланда Анна познакомилась со своим тьютором – Сакура. Анна хочет что–то вручить своей собеседнице.

Урок 3: Где находится туалет?

Сегодня Сакура проведет Анне экскурсию по университету.

Урок 4: Я только что вернулся домой

Анна возвращается в общежитие вместе со своим тьютором Сакурой. Комендант общежития вышла, чтобы поприветствовать их.

Урок 5: Это мои сокровища.

Анна пригласила Сакуру к себе в гости в общежитие. В комнате Анны кое-что привлекло внимание Сакуры.

Урок 6: Какой у Вас номер телефона?

Анна и Сакура беседуют в комнате Анны. Сакура спрашивает, какой у Анны номер телефона.

Урок 7: У Вас есть заварные пирожные?

Анна и Сакура пришли в кондитерскую.

Урок 8: Повторите ещё раз, пожалуйста

Анна в университете на уроке японского языка, который проводит профессор Судзуки.

Урок 9: С которого часа?

Сегодня профессор Судзуки сделает в аудитории объявление.

Урок 10: Все здесь?

Сегодня в университете проходит медосмотр. Студенты собираются у медпункта.

Урок 11: Обязательно приходите, пожалуйста!

В общежитии для иностранных студентов, где живет Анна, будет вечеринка. Анна приглашает на нее Сакуру.

Урок 12: Когда Вы приехали в Японию?

В общежитии, где живет Анна, проходит вечеринка. Она представляет Сакуре своего одногруппника Родриго.

Урок 13: Я люблю романы

Анна, Сакура и Родриго разговаривают на вечеринке, которая проходит в общежитии для иностранных студентов.

Урок 14: Можно здесь выбросить мусор?

Анна наводит порядок после вечеринки в общежитии.

Урок 15: Они спят

Анна направляется в книжный магазин вместе с Сакурой и Родриго. Поезд, в котором они едут, скоро прибудет на станцию.

Урок 16: Поднимитесь по лестнице и поверните направо, пожалуйста

Анна и ее друзья приехали в книжный магазин в Синдзюку. Анна спрашивает продавца, где находится отдел с комиксами-манга.

Урок 17: Что Вы посоветуете?

В книжном магазине Анна обнаружила много интересных книг. Она не может решить, какую купить.

Урок 18: Я заблудилась

Анна побывала в книжном магазине вместе с Сакурой и Родриго. Но после того как они вышли из магазина, Анна потеряла из виду своих друзей.

Урок 19: Я так рад!

Анна потеряла из виду своих друзей, когда они выходили из книжного магазина, и заблудилась. Она позвонила Сакуре и попросила помочь.

Урок 20: Вы когда-нибудь пели японские песни?

Анна и ее друзья пришли в караокэ-бар.

Урок 21: Нет, не очень

В караокэ-баре Анна исполнила японскую песню. Сакура похвалила Анну, сказав, что она хорошо поет.

Урок 22: Я опоздала

Анна так хорошо провела время в караокэ-баре с друзьями, что опоздала в общежитие, двери которого закрываются на ночь в 11 часов вечера.

Урок 23: Мне сделали выговор

Когда Анна разговаривала с Сакурой в университете, та спросила ее, что произошло, когда Анна вернулась поздно в общежитие.

Урок 24: Не пользуйтесь ими, пожалуйста

Анна на занятии, которое проводит профессор Судзуки. Он дает пояснения по поводу экзамена, который состоится на следующей неделе.

Урок 25: Забирайтесь под стол!

Анна была на занятии по японскому языку у профессора Судзуки, когда вдруг здание школы стало покачиваться.

Урок 26: В следующий раз будем стараться!

Сегодня Анна получила результаты теста по японскому языку. После занятий, она увидела, что Родриго, ее однокурсник, сидит с низко опущенной головой.

Урок 27: Кто женится?

Анна пришла в гости к своей подруге Сакуре. Сакура показывает Анне приглашение на свадьбу.

Урок 28: Добро пожаловать в Сидзуоку!

Анна приехала в город Сидзуока с Сакурой. Двоюродный брат Сакуры Кэнта встречает их на станции.

Урок 29: Вблизи она огромная, да?

Анна приехала в Сидзуоку. Вместе с двоюродным братом Сакуры Кэнтой они сегодня отправятся на смотровую площадку, с которой открывается восхитительный вид на гору Фудзи.

Урок 30: Я хочу еще немного пофотографировать

Когда Анна фотографировала гору Фудзи с Сакурой и Кэнтой, пошёл дождь.

Урок 31: Мне уже 82 года

Анна в гостях у бабушки Сакуры в городе Сидзуока. Бабушка живет одна и заботится о своем огороде.

Урок 32: Мне больше нравится футон

Анна и ее подруга Сакура проведут ночь в доме бабушки Сакуры. Анна впервые будет спать на футоне, японском матраце, который стелется прямо на пол.

Урок 33: Я подарю её Вам, Анна

Анна отправилась на университетский фестиваль вместе с двоюродным братом Сакуры Кэнтой. Они зашли в клуб фотографов на выставку.

Урок 34: Оно нежное и вкусное!

После посещения университетского фестиваля Анна и Кэнта зашли в японский ресторан суси, где можно брать тарелочки с понравившимся блюдом прямо с конвейерной ленты.

Урок 35: Могу я расплатиться кредитной картой?

Анна и Кэнта пообедали в ресторане суси, где тарелочки с блюдами выставляются на конвейерную ленту.

Урок 36: Я должна учиться

Анна и Сакура хорошо провели время в Сидзуоке. Теперь они возвращаются в Токио. Кэнта пришел на вокзал проводить их.

Урок 37: И гору Фудзи видела, и суси ела.

Анна вернулась из города Сидзуока и рассказывает коменданту своего общежития в Токио о поездке.

Урок 38: Слушаюсь!

Анна проснулась утром и почувствовала себя нехорошо. У неё температура! Анна едет на такси в больницу вместе с комендантом общежития.

Урок 39: Думаю, что Вы простудились

Анна почувствовала себя плохо и вместе с комендантом общежития отправилась в больницу. Ей предстоит встреча с врачом.

Урок 40: Голова сильно болит

Анна простудилась и лежит в своей комнате. Комендант общежития беспокоится за девушку и пришла ее навестить.

Урок 41: Рада, что смогла побывать на университетском фестивале

Анна поправилась и чувствует себя хорошо. Сейчас она пишет письмо по электронной почте, в котором хочет поблагодарить Кэнту за экскурсию по Сидзуоке.

Урок 42: Какой же из них самый вкусный?

Анна отправилась в ознакомительную учебную поездку, которую организовал университет. В поезде Анна собирается купить обэнто – так называются популярные в Японии обеды в коробке.

Урок 43: Почему, как Вы думаете?

Анна отправилась в учебно-ознакомительную поездку, которую организовал университет. Сегодня она посетит замок Химэдзи в префектуре Хёго.

Урок 44: После того как Вы попробовали вагаси, выпейте зелёного чая

После посещения замка Анна впервые примет участие в японской чайной церемонии, которая состоится в чайном домике неподалеку от замка.

Урок 45: С Днём рождения!

Сегодня День рождения Анны. Она отмечает его вместе с друзьями в ресторане.

Урок 46: Я счастлива, что смогла увидеть снег прежде, чем вернусь в мою страну

После вечеринки в честь Дня рождения Анны Кэнта предложил проводить ее до общежития. Когда они вышли на улицу, пошёл снег.

Год обучения Анны в Японии подошел к концу. Сегодня у нее последнее занятие в университете.

Урок 48: Спасибо вам большое за всё!

Анна возвращается в Таиланд. Сакура и Кэнта приехали в аэропорт, чтобы её проводить.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector