Японский язык переходные и непереходные глаголы

Переходные и непереходные глаголы в японском языке и как их использовать

Переходные и непереходные глаголы могут показаться одной из самых сложных тем для изучения в японском языке. Чуть ниже в примерах эти глаголы скрыты между кандзи и кейго, но встречаются и в самых первых уроках японского языка. Даже будучи совсем новичком, если вы выучили свой первый глагол, вы уже познакомились с одним из типов глагола. Но, правда в том, что переходные и непереходные глаголы довольно просты для понимания. Вам просто нужно иметь правильный базис для их восприятия.

Для начала давайте разберем, что означают эти слова на русском:

Основываясь на этой информации, первым шагом к изучению переходных и непереходных глаголов является понимание прямых объектов.

Давайте посмотрим на некоторые показательные примеры. Петя пнул мяч. Глагол оказывает действие на прямой объект. Мы можем найти прямой объект, задав вопрос «что». Что Петя пнул? Мяч. Глагол оказывает свое действие непосредственно на мяч. Это означает, что мяч является прямым объектом предложения.

Давайте посмотрим на другой пример: мой папа читал газету. Глагол оказывает действие на прямой объект. Мой папа читал что? Газету. Ранее мы говорили, что у переходных глаголов есть «прямой объект», тогда как у непереходных глаголов нет. Из-за этого, вы знаете, вышеупомянутые глаголы были переходными глаголами. Они делали что-то с чем-то другим. Петя пнул мяч, и мой папа прочитал газету.

Так как же это выглядит, когда глагол не воздействует на прямой объект? Когда глагол не воздействует на что-то, не делает что-то прямо с чем-то другим?

Петя спал. Существительное и глагол. Здесь нельзя задать вопрос “что?” от глагола, так как отсутствует объект направленности.

Вот еще один пример: Мой отец работал. Существительное и глагол. Опять вопросы к объекту не имеют смысла здесь. Они звучат как абсолютно неуместные, потому что снова отсутствует объект воздействия. В обоих этих случаях спали и работали без посторонних предметов. Это делает их непереходными глаголами.

Переходные и непереходные глаголы

Обычно в русском языке мы можем сказать, к какому типу относится глагол, через контекст предложения и задавая вопросы «что?», как мы делали выше. Но большинство глаголов в русском языке – могут преобразовываться в оба этих типа.

Глагол «открыть» сам по себе не является ни переходным, ни непереходным. Может использоваться в обеих ситуациях: дверь кто-то или что-то открывает / дверь открывается сама по себе (как автоматическая дверь).

Большинство русских глаголов гибки, как этот, с одним словом, которое используется в обе стороны. В японском языке, однако, существует уникальный глагол для каждого типа использования. Получается, вы должны выучить два отдельных глагола: один переходный и один непереходный. К счастью, они похожи друг на друга, поэтому было бы лучше сказать, что вы должны выучить две разные версии одного и того же глагола, но мы хотим сказать, что в отличие от русского, переходные и непереходные глаголы в японском отличаются друг от друга.

Давайте посмотрим на этот же глагол в японском исполнении:

私はドアを開けました。 Существительное は прямой объект を глагол.

ドアが開きました。 Существительное が глагол.

Японские предложения дают нам немного больше информации, чем их русские аналоги благодаря частицам. Да, японские частицы наконец-то здесь, чтобы помочь вам!

Хотя это и редко, не все эти пары имеют одинаковое чтение кандзи, так что имейте это в виду.

開 け る по своей сути переходный глагол. Что-то делает что-то с чем-то другим. Без контекста или частиц это слово по-прежнему означает «открыть что-то». Это почти как слово «を 開 け る» с прикрепленной частицей, и идея, что она всегда действует на прямой объект, скрыта в хирагане, в конце слова. 開 く По своей сути непереходный глагол. Он никогда не делает что-то с чем-то другим (то есть он не воздействует на прямой объект). И может рассматриваться как значение は / が 開 く или «что-то открывается».

Источник

Японский язык: Грамматика

Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.

Раздел Название темы Ответов
Общие вопросы по японскому языку Как сделать лучше? 11
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Перевод надписи с картинки 148
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Помогите перевести предложение! 188
Petrovich
Урок 2 Разбор 2-го урока японского языка 46
Petrovich
Общие вопросы по японскому языку Совершенный и несовершенный виды глаголов 2
Sol
Общие вопросы по японскому языку Уточнение смысла некоторых глаголов 11
sgfault

Японский язык: Грамматика японского языка

Глаголы: переходные и непереходные

Глаголы в японском языке выступают в предложениях в роли сказуемого или определений к существительным.

Как сказуемое они отвечают на вопросы:
— что делает подлежащее? (делало, будет делать).

Основы глагола – это окончание конечного гласного, которое определяется порядком гласных как в основной таблице ГОДЗЮОН, т.е. А, И, У, Э, О
Так называемая основа У совпадает со словарной формой глагола, т.е. в любом словаре японского языка все глаголы даются в форме, оканчивающиеся на слоги:

Переходные 他動詞 и непереходные 自動詞 глаголы

Вы должны помнить, что деление глаголов на переходные и непереходные в русском и японском языках не совпадает. Для определения типа глагола в японском языке нет строгого правила, поэтому все новые глаголы необходимо проверять по словарю и постараться запомнить его.

Переходные глаголы

Другими словами, переходные глаголы чаще всего употребляются тогда, когда внимание акцентируется на исполнителе (который выступает в роли подлежащего).

В том случае, если основной упор делается на сам факт совершения действия (не зависимо от того, кто его совершил), употребляется непереходный глагол.

Непереходные глаголы

Выражают действия, которые направлены на объект.

1.
Оформленые конструкцией:

Существуют несколько групп переходных и непереходных глаголов, которые имеют общий корень. Такие глаголы объединены одинаковым способом образования.

Ниже приведена таблица таких глаголов:

Переходные глаголы Непереходные глаголы
1 -су

通る – とおる
проходить, проезжать

倒す – たおす
валить, сваливать, опрокидывать

— рэру

ぬらす
мочить, смачивать

ぬられる
мочиться, смачиваться

つなく
привязывать, связывать

ふさぐ
закрывать, преграждать

— ару

つながる
быть прикреплённым, соединенным

ふさがる
закрываться, быть загороженным

8 — эру
9 — эру

変わるかわる
меняться, изменяться

10 — ясу

落とす – おとす
опускать, ронять

Неправильные глаголы

Некоторые японские глаголы являются как переходными, так и непереходными:

Источник

Японский язык: Грамматика

Грамматика японского языка
В данном разделе находятся материалы по основным разделам грамматики.

Раздел Название темы Ответов
Общие вопросы по японскому языку Как сделать лучше? 11
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Перевод надписи с картинки 148
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Помогите перевести предложение! 188
Petrovich
Урок 2 Разбор 2-го урока японского языка 46
Petrovich
Общие вопросы по японскому языку Совершенный и несовершенный виды глаголов 2
Sol
Общие вопросы по японскому языку Уточнение смысла некоторых глаголов 11
sgfault

Японский язык: Грамматика японского языка

Глаголы: переходные и непереходные

Глаголы в японском языке выступают в предложениях в роли сказуемого или определений к существительным.

Как сказуемое они отвечают на вопросы:
— что делает подлежащее? (делало, будет делать).

Основы глагола – это окончание конечного гласного, которое определяется порядком гласных как в основной таблице ГОДЗЮОН, т.е. А, И, У, Э, О
Так называемая основа У совпадает со словарной формой глагола, т.е. в любом словаре японского языка все глаголы даются в форме, оканчивающиеся на слоги:

Переходные 他動詞 и непереходные 自動詞 глаголы

Вы должны помнить, что деление глаголов на переходные и непереходные в русском и японском языках не совпадает. Для определения типа глагола в японском языке нет строгого правила, поэтому все новые глаголы необходимо проверять по словарю и постараться запомнить его.

Переходные глаголы

Другими словами, переходные глаголы чаще всего употребляются тогда, когда внимание акцентируется на исполнителе (который выступает в роли подлежащего).

В том случае, если основной упор делается на сам факт совершения действия (не зависимо от того, кто его совершил), употребляется непереходный глагол.

Непереходные глаголы

Выражают действия, которые направлены на объект.

1.
Оформленые конструкцией:

Существуют несколько групп переходных и непереходных глаголов, которые имеют общий корень. Такие глаголы объединены одинаковым способом образования.

Ниже приведена таблица таких глаголов:

Переходные глаголы Непереходные глаголы
1 -су

通る – とおる
проходить, проезжать

倒す – たおす
валить, сваливать, опрокидывать

— рэру

ぬらす
мочить, смачивать

ぬられる
мочиться, смачиваться

つなく
привязывать, связывать

ふさぐ
закрывать, преграждать

— ару

つながる
быть прикреплённым, соединенным

ふさがる
закрываться, быть загороженным

8 — эру
9 — эру

変わるかわる
меняться, изменяться

10 — ясу

落とす – おとす
опускать, ронять

Неправильные глаголы

Некоторые японские глаголы являются как переходными, так и непереходными:

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector