Японский язык хирагана катакана и хирагана

Изучение японской азбуки “хирагана”. Японский алфавит

Хирагана — это одна из двух японских азбук. Она основана на слоговой системе, то есть каждый знак этой азбуки, если перевести на русский язык, является слогом (с несколькими исключениями).

Как и со всеми остальными языками, надо начинать учить японский с алфавита. И нужно это делать именно с данной азбуки. Освоив хирагану, вы также узнаете основы японского произношения. На ней строится вся грамматика и последующее изучение кандзи (иероглифов). Это тот замечательный фундамент, который открывает вам двери для глубокого и полноценного погружения в язык. Все хорошие японские учебники или учебные ресурсы требуют от вас обязательного знания хираганы. Даже в словаре без хираганы ничего не найти! По сути, это ваш первый и главный шаг к изучению японского языка.

Если вы не знаете, как выучить японский алфавит, то в этой статье мы подробно об этом расскажем. Вы узнаете, сколько алфавитов есть в японском языке, что такое хирагана, как она произносится и пишется.

Эта статья — «википедия» хираганы. Здесь вы найдете все, что нужно знать о хирагане: алфавит с названиями букв на русском, упражнения на запоминание, тексты для чтения на хирагане, японский алфавит с транскрипцией и хирагана в таблице.

ВАЖНО! Иногда вы можете встетить информацию о том, что существует 3 японских алфавита. Первые два — это традационные японские азбуки кана (хирагана и катакана), а третьим считают иероглифы. Однако японской азбукой кандзи не являются.

Это отдельная система письма, представляющая набор идеограмм. Иными словами, каждый иероглиф имеет не только фонетическое, но и смысловое значение. Это и отличает их от алфавитной письменности.

Что такое японская хирагана?

Дословно «‎хирагана» переводится как «‎простая кана», так как происходит она от более старой письменности, манъёганы. При ней японские слова записывались заимствованными из китайского иероглифами, схожими по звучанию.

Алфавит хирагана появился примерно в конце VIII века и использовался как упрощенный вид этих самых иероглифов. Раньше его использовали в основном только женщины. Ведь они, в отличие от мужчин, не имели доступа к изучению сложных китайских букв.

В современном языке азбука хирагана играет служебную роль : применяется для записи предлогов, частиц и изменяемых частей слов в грамматических конструкциях. Основы слов же записываются иероглифами. Второй слоговой азбукой, катаканой, в основном пишут заимствованные слова, название животных, растений и овощей.

Метод изучения

Многие тратят месяцы на изучение хираганы. Конечно, это слишком долго, ведь вы с легкостью можете выучить ее за пару дней, максимум за неделю. Довольно много людей, используя метод, о котором рассказано в этой статье, уже через несколько часов могут читать тексты на хирагане. На самом деле, скорость ее освоения зависит от приложенных усилий, и если вы не будете лениться, результат не заставит себя долго ждать.

Дополнительно рекомендуем вам воспользоваться нашим бесплатным видео-курсом по хирагане.

Из уроков вы узнаете про систему японской слоговой азбуки, научитесь, как быстро запомнить хирагану, и, как правильно писать знаки японского алфавита, а также составите свои первые словосочетания на японском языке.

Методы изучения японского языка для начинающих не должны быть чрезвычайно сложны. Поэтому в предлагаемой статье всего три основы, три кита:

В общем, если будете упорно следовать инструкции, то изучите хирагану довольно быстро! Это не так уж трудно.

Этот метод по изучению хираганы и упражнения на запоминания, указанные далее являются переводом английской статьи.

Основные японские буквы хираганы

На вопрос о том, сколько же букв в хирагане, можно ответить, что их 46. Однако это лишь основные сочетания, кроме них существуют еще и дополнительные слоги, образующиеся с помощью специальных символов. Про них мы также поговорим, но только тогда, когда будет усвоена база.

Японская хирагана в таблице

Если вы никогда не видели, как выглядит японский алфавит, то самое время с ним познакомиться. Изучите хирагану в таблице на русском языке. На японском такая система упорядочения называется годзюон. В первую строку таблицы ставят основные гласные, а ниже указывают их сочетания с согласными, то есть слоги.

Эту таблицу надо выучить наизусть, потому что на ее основе построены все японские фонетические словари. Для обеих азбук, хираганы и катаканы, набор слогов одинаковый. Различие лишь в том, как они пишутся.

Каждый отдельный слог по-японски называется мора. В японском языке — это один слог, состоящий из согласной и гласной буквы («та», «пэ», «но») или просто из одной гласной («а», «о»).

Японский алфавит, скопировать хирагану (таблица полная):

Источник

Чем отличается хирагана от катаканы. Зачем нужны две азбуки.

Приветствую, вас дорогие читатели, интересующиеся Страной восходящего солнца и просто желающие освоить японский язык! В этой статье, я хочу поговорить о японской письменности. А точнее, объяснить, чем отличается хирагана от катаканы и рассказать о назначении, каждой из них, чтобы вам было легче ориентироваться в использовании обеих азбук.

Четыре вида письменности

Итак, для тех кто не знает, скажу, что в Японии на данный момент, используется три вида письменности! Это, две азбуки — «хирагана»(ひらがな) и «катакана»(カタカナ), а так-же, известные всем нам иероглифы — «кандзи». А если быть еще более точной, то помимо всего прочего, официально распространены и «ромадзи» (латинские символы) — в написании названий станций, указателей и т.п. Часто, данный факт немного пугает тех, кто собирается учить японский язык самостоятельно.

Конечно, чтобы овладеть этим языком, даже для среднего уровня, над иероглифами придется изрядно «попотеть». К слову сказать, «Перечень повседневно употребляемых иероглифов», включает в себя 1945 знака. Немало правда?! И здесь не обойдешься, одной зубрежкой. В иероглифах есть логика, это не просто «набор палочек, отличающихся только их количеством или углом наклона». Но, если понять эти закономерности, то запомнить японские иероглифы будет гораздо легче.

И не пугайтесь, что количество символов, довольно большое, все придет со временем, а с вашей стороны нужны только упорство, желание, практика и дисциплинированность. Ведь, согласитесь – каждый иностранный язык требует времени и трудолюбия. И не бывает, к сожалению так, что проснулся на следующее утро, и стал понимать иностранный язык:).

Что же касается хираганы и катаканы, то здесь все иначе. Обе азбуки имеют абсолютно одинаковое звучание и отличаются только, внешним видом. Т.е. буква «А» читается так-же, в обеих азбуках. Но визуально, она будет несколько другой: «あ» (хирагана) и «ア» (катакана).

То же самое происходит и с остальными буквами. «КУ» (く ; ク), «ВА» (わ ;ワ), «Я» (や ; ヤ).

Для удобства, я составила таблицу букв японского алфавита с переводом на русский язык. Обе азбуки входят в одну общую систему письменности, которая называется, японский алфавит «кана». Таким образом в схеме, вы можете увидеть буквы хираганы — с левой стороны ячейки, а катаканы – соответственно с правой (для удобства восприятия, я составила таблицу слева-направо):

Обе азбуки состоят из 46 основных букв (сюда входят слоговые и одиночные). Помимо этого, существуют и производные сочетания букв, в обеих азбуках (об следующая статья).

Разница в назначении

Теперь, думаю вы спросите: «Зачем тогда, нужны хирагана и катакана? Зачем же два, похожих алфавита?» А дело все в том, каждый из них наделен своими функциями. Посмотрите мой видеоурок: «Японский язык. Зачем нужны ДВЕ азбуки», где я рассказываю об отличиях между обеими азбуками.

Итак, рассмотрим это более подробно:

さくら – «сакура», дерево сакуры

こども — «кодомо» ребенок, дети (子供)

の — «но» — показатель родительного падежа (падежный суффикс)

青い — «й», окончание прилагательного в слове (аой) синий

飛ぶ- «бу» — окончание глагола (тобу) летать

フランス — «фурансу» Франция

プレゼント- «пуредзенто» подарок

ベロニカ — «бероника» Вероника

シドロヴィッチ — «сидоробичи» Сидорович

アレクサンドル — «арекусандору» Александр

Т.е. все что заимствовано из иностранных языков и не важно, что это предметы гардероба, название блюда, ваше имя или населенный пункт – будет записываться с помощьюカタカナ. Что же касается, именно японских слов, те же самые части речи – то вам понадобится ひらがな.

И еще добавлю, что в японском алфавите, отсутствует звук «Л», вместо него используется звук «Р». Дело в том, что в японском языке, его просто нет. Хотя, иногда в речи японцев, можно услышать выделенный звук «Р», произносимый, более близко к нашему «Л». Иногда, это можно услышать среди молодежи. Но на тексте же это будет выглядеть только как «ら»、«り» 、«る»、«りゃ» и так далее.

Также вам может быть интересно:

Ну, а на этом, я заканчиваю сегодняшнюю статью, думаю, что вам было интересно, подписывайтесь на новые статьи моего блога и советуйте страничку друзьям в соцсетях. Всего доброго!

Источник

Японский язык онлайн: прописи.

Обратите внимание на раздел Изучаем японский язык, где представлены полезные программы для изучающих японский язык.

Раздел Название темы Ответов
Общие вопросы по японскому языку Как сделать лучше? 11
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Перевод надписи с картинки 148
Petrovich
Перевод с японского и на японский язык Помогите перевести предложение! 188
Petrovich
Урок 2 Разбор 2-го урока японского языка 46
Petrovich
Общие вопросы по японскому языку Совершенный и несовершенный виды глаголов 2
Sol
Общие вопросы по японскому языку Уточнение смысла некоторых глаголов 11
sgfault

Японская азбука: Хирагана и Катакана

Для изучения Японского языка необходимо практиковаться в письме иероглифов и азбуки го-дзю-он (катакана и хирагана)

Нажав на знак катаканы или хираганы Вы сможете посмотреть правильность написания знака и распечатать на принтере прописи для тренировки письма.

Для отработки написания иероглифов могу предложить Вам прописи:

Вы можете скачать этот ролик используя:
Сервис №1 (сохраняет в формате *.FLV или *.MP4)
Сервис №2 (сохраняет в формате *.FLV)

Вы можете скачать этот ролик используя:
Сервис №1 (сохраняет в формате *.FLV или *.MP4)
Сервис №2 (сохраняет в формате *.FLV)

Прописи имеются только для ОСНОВНЫХ знаков годзюон.

Для дополнительных знаков: с нигори, с ханнигори, йотированных знаков прописей как таковых нет. Для отработки написания таких знаков используются обычные прописи.

Зная ОСНОВНЫЕ знаки годзюон Вы без проблем сможете написать все остальные.

Ссылки присутствуют только для основных знаков хираганы, для которых имеются прописи.


А
(a)
♬ ♬

И
(i)
♬ ♬

У
(u)
♬ ♬

Э
(e)
♬ ♬

О
(o)
♬ ♬

КА
(ka)
♬ ♬

КИ
(ki)
♬ ♬

КУ
(ku)
♬ ♬

КЭ
(ke)
♬ ♬

КО
(ko)
♬ ♬
きゃ
КЯ
(kya)
きゅ
КЮ
(kyu)
きょ
КЁ
(kyo)

ГА
(ga)
♬ ♬

ГИ
(gi)
♬ ♬

ГУ
(gu)
♬ ♬

ГЭ
(ge)
♬ ♬

ГО
(go)
♬ ♬
ぎゃ
ГЯ
(gya)
ぎゅ
ГЮ
(gyu)
ぎょ
ГЁ
(gyo)

СА
(sa)
♬ ♬

СИ
(shi)

СУ
(su)
♬ ♬

СЭ
(se)
♬ ♬

СО
(so)
♬ ♬
しゃ
СЯ
(sha)
しゅ
СЮ
(shu)
しょ
СЁ
(sho)

ДЗА
(za)
♬ ♬

ДЗИ
(ji)
♬ ♬

ДЗУ
(zu)
♬ ♬

ДЗЭ
(ze)
♬ ♬

ДЗО
(zo)
♬ ♬
じゃ
ДЗЯ
(ja)
じゅ
ДЗЮ
(ju)
じょ
ДЗЁ
(jo)

ТА
(ta)
♬ ♬

ТИ/ЧИ
(chi)
♬ ♬

ТУ/ЦУ
(tsu)
♬ ♬

ТЭ
(te)
♬ ♬

ТО
(to)
♬ ♬
ちゃ
ТЯ
(cha)
ちゅ
ТЮ
(chu)
ちょ
ТЁ
(cho)

ДА
(da)
♬ ♬

ДЗИ
(ji)
♬ ♬

ДЗУ
(zu)
♬ ♬

ДЭ
(de)

ДО
(do)
♬ ♬

НА
(na)
♬ ♬

НИ
(ni)
♬ ♬

НУ
(nu)
♬ ♬

НЭ
(ne)
♬ ♬

НО
(no)
♬ ♬
にゃ
НЯ
(nya)
にゅ
НЮ
(nyu)
にょ
НЁ
(nyo)

ХА
(ha)
♬ ♬

ХИ
(hi)
♬ ♬

ФУ
(fu)

ХЭ
(he)
♬ ♬

ХО
(ho)
♬ ♬
ひゃ
ХЯ
(hya)
ひゅ
ХЮ
(hyu)
ひょ
ХЁ
(hyo)

БА
(ba)
♬ ♬

БИ
(bi)
♬ ♬

БУ
(bu)
♬ ♬

БЭ
(be)
♬ ♬

БО
(bo)
♬ ♬
びゃ
БЯ
(bya)
びゅ
БЮ
(byu)
びょ
БЁ
(byo)

ПА
(pa)
♬ ♬

ПИ
(pi)
♬ ♬

ПУ
(pu)
♬ ♬

ПЭ
(pe)
♬ ♬

ПО
(po)
♬ ♬
ぴゃ
ПЯ
(pya)
ぴゅ
ПЮ
(pyu)
ぴょ
ПЁ
(pyo)

МА
(ma)
♬ ♬

МИ
(mi)
♬ ♬

МУ
(mu)
♬ ♬

МЭ
(me)
♬ ♬

МО
(mo)
♬ ♬
みゃ
МЯ
(mya)
みゅ
МЮ
(myu)
みょ
МЁ
(myo)

Я
(ya)
♬ ♬

Ю
(yu)
♬ ♬

Ё
(yo)
♬ ♬

РА
(ra)

РИ
(ri)

РУ
(ru)

РЭ
(re)

РО
(ro)
りゃ
РЯ
(rya)
りゅ
РЮ
(ryu)
りょ
РЁ
(ryo)

ВА
(wa)
♬ ♬

Ви
(wi)

Вэ
(we)

О
(o или wo)
♬ ♬

Н
(n)
♬ ♬

Этот знак редко используется, поскольку заимствованные слова (гайрайго) и транслитерации обычно записываются катаканой.

Ниже представлена таблица с сочетанием слогов, которые применяются для записи звуков в заимствованных словах.

Следует помнить, что заимствованные слова в японском языке записываются при помощи японской азбуки КАТАКАНА, а не ХИРАГАНА.

しぇ
Ше
she
じぇ
Дже
je
ちぇ
Че
che
ぢぇ
Дже
dje
てぃ
Ти
ti
とぅ
Ту
tu
でぃ
Ди
di
どぅ
Ду
du
つぁ
Ца
tsa
つぃ
Ци
tsi
つぇ
Це
tse
つぉ
Цо
tso
ふぁ
Фа
fa
ふぃ
Фи
fi
ふぇ
Фе
fe
ふぉ
Фо
fo

Полную таблицу по написанию звуков в заимствованных словах вы можете посмотреть в таблице КАТАКАНА.

Пожалуйста ознакомьтесь с данным материалом и не спрашивайте в комментариях о том, почему в японском языке две О.

Здесь вы можете посмотреть несколько вариантов по быстрой проверке знания японской азбуки Го дзю он:

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector