Зайчонок: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Предложения со словом «зайчонок»
Надеюсь, хоть зайчонок выберется отсюда благополучно. | I hope that Rabbit will get out of this all right. |
Ты очень славный маленький зайчонок, — сказала Пилар. | Thou art a very pleasant little rabbit, Pilar said. |
Это не важно, зайчонок, — сказал он. | It is of no importance, rabbit, he said. |
Зайчонок мой, — сказал Роберт Джордан и прижал ее к себе так крепко и так нежно, как только мог. | My rabbit, Robert Jordan said and held her as close and as gently as he could. |
Вставай, зайчонок, надо одеваться. | Come, rabbit, let us dress. |
Мой милый, милый зайчонок. | My good, good rabbit. |
Другие результаты | |
Хорошо прожаренная зайчатина легко отделялась от костей, а соус был просто великолепный. | It was well cooked, the rabbit meat flaked off the bones, and the sauce was delicious. |
Возможно. — Гребер посмотрел на зайчатину, компот и хлеб. | Perhaps. Graeber looked at the hare, the compote, and the bread. |
Но когда я подумал об этом, то, право же, почувствовал, что было бы вовсе не плохо, если бы бедняга мог возблагодарить бога за кусок жареной зайчатины. | But really, when I came to think of it, I couldn’t help liking that the fellow should have a bit of hare to say grace over. |
Он снял крышку с ведерка и стал накладывать себе в тарелку зайчатины. | He had the bucket open and was ladling out stew onto a plate. |
Ситуация усугублялась, и оператор приказал Зайченко выбежать наружу и посмотреть, нет ли внешних повреждений оборудования. | As the crisis escalated, the operator ordered Zaychenko to run outside and check the equipment for physical damage. |
До этого Зайченко механически просчитывал в уме действия в аварийной ситуации. | Until then Zaychenko had been mechanically ticking through an emergency mental checklist. |
Зайченко накинул пальто на свою сине-желтую униформу и бросился к двери. | Zaychenko was already throwing a coat over his blue and yellow uniform and sprinting for the door. |
Да ты должен, старый хрыч, вечно бога молить за меня да за моих ребят, за то, что ты и с барином-то своим не висите здесь вместе с моими ослушниками. Зайчий тулуп! | But, old owl, you should eternally pray God for me and my lads that you and your master do not swing up there with the other rebels. A hareskin ‘touloup!’ |
Зайчий тулуп почти новешенький! и добро бы кому, а то пьянице оголелому! | A touloup of hareskin, and still quite new! And to whom is it given?- to a drunkard in rags. |
Запущенное недавно приложение MSQRD позволяет пользователям менять свои селфи, чтобы выглядеть как зайчик, зомби или страдавший манией величия диктатор-убийца. | The recently launched MSQRD lets users change their selfies to resemble, among other things, a bunny, a zombie, or a mass-murdering megalomaniacal dictator. |
Знаешь, почему тебе нравятся сказки, зайчик? | So, you know why I think you like fairy tales so much, bunny rabbit? |
Ну что, мой зайчик? Думаешь, ты самый умный? | So, my little rabbit, you think you’re smart. |
Где твой зайчик? | Where’s your bunny rabbit? |
Не разачаруй меня, мой зайчик. | Don’t disappoint me, my rabbit. |
Что ты здесь делаешь, мой зайчик? | What are you doing here, my rabbit? |
Винстон, зайчик, ты почему не спишь? | Winston! Duckie, what you doing out of bed? |
Нам известно, что он встретился с Альвой Зайчик и Арно Дюбуа десять лет назад на термальных источниках Бад-Цурцах. | I mean, we’re pretty sure he met with Alva Zajic and Arnaud Dubois ten years ago at the thermal baths outside of Bad Zurzach. |
Чудно, зайчик мой. Хорошо, всего. Да, послушай, Гэс, а ты слышал анекдот об английской леди и сантехнике? | Good, angel-face . Well, bye-bye — oh, say, Gus, have you heard the one about the British lady and the plumber? |
А ты знаешь, что зайчик женился на русалочке? | Did you know Lovey got married to a mermaid named Lydia? |
Приплыл пасхальный зайчик и всех их съел. | The Easter Bunny swam in and ate them. |
В семь часов тридцать две минуты утра веселый солнечный зайчик проскользнул сквозь дырку в шторе и устроился на носу ученика шестого класса Вольки Костылькова. | At 7:32 a.m. a merry sun-spot slipped through a hole in the curtain and settled on the nose of Volka Kostylkov, a 6th-grade pupil. |
Тебе крышка, Зайчик-побегайчик! | You’re dead, Bunny Bumpkin! |
Зайчик Зрелости вскоре навестит и тебя. | The Puberty Bunny will visit you soon. |
Плененный школьным шалуном; Так зайчик в озими трепещет. | When him a schoolboy clips the wing, Or like a little hare’s trembling |
Пока бедный зайчик смотрит и завораживается, горностай и не думает атаковать. | While the poor bunny watches, hypnotized, The stoat does everything but attack. |
Ну, зайчик, следи за собой и своим пищеварением. | Well, watch your step and your digestion, angel-face. |
Умирает зайчик мой, да? | The rabbit done died, huh? |
Однако сделать это было так же не просто, как поймать рукой солнечный зайчик. | And it was almost as difficult as trying to catch with your hand that dancing reflection. |
Можешь оставить своего обиженного зайчика там же. | You can leave the hurt bunny look over there too. |
Мне жалко зайчика, отец! | I feel so sorry for the rabbit, father |
Охотился на зайчика, чтобы из его шкурки сделать своей маленькой Бонни шубку. | Hunting for a rabbit’s skin to wrap my little Bonnie in. |
как они сидели словно два мальчика-зайчика из хора. | I love how they sit there like a couple of choirboys. |
Ты вроде того зайчика из рекламы Energizer, только в городском правлении. | I mean, you’re like the Energizer Bunny of city government. |
И мне приходится спускаться вниз, если хочу рагу из маленького зайчика или женского тепла. | Oh, now, I might go down there if I want a little jackrabbit stew or- or if I feel my sap a-rising. |
Хрюша стоял за Ральфом, утопая в море ополоумевших красок, а тот, на коленках, направлял зайчика. | Piggy stood behind him, islanded in a sea of meaningless color, while Ralph knelt and focused the glossy spot. |
Собачий сын чуток был выискивать зайца, а мне и невдомек, на какого зайчика он зарится! | The son of a bitch was always good at finding a hare sitting, an be rotted to’n: I little thought what puss he was looking after; but it shall be the worst he ever vound in his life. |
Я хочу большой шоколадный пирог с шоколадными зайчиками и большой шоколадный дом из шоколадок. | And I want a big chocolate cake with chocolate bunnies and a whole house made of chocolate-chocolate chip. |
Майки нравятся салфетки для чувствительной кожи, те, которые с зайчиками на упаковке. | Mikey likes the sensitive wipes, the kind with the bunny rabbit on the label. |
Ральф положил к себе на колени розово-кремовую раковину. По площадке, закидав ее зайчиками, пробежал ветерок. | Ralph lifted the cream and pink shell to his knees and a sudden breeze scattered light over the platform. |
Думай о радуге, о незабудках. о туманных лугах и солнечных зайчиках. | Of rainbows, forget-me-nots, of misty meadows and sun-dappled pools. |
Думай о радуге, о незабудках. о туманных лугах и солнечных зайчиках. | Of rainbows, forget-me-nots. of misty meadows and sun-dappled pools. |
Весной она всем расскажет о бешеном пасхальном зайчике. | She’ll be yammering about a rabid Easter Bunny come Spring. |
Ей приписывают написание многих историй в его последующих детских книгах, таких как Спокойной ночи, медвежонок, книга о зайчике и кошка-рыбачка. | She is credited with writing many of the stories in his subsequent children’s books, such as Good Night, Little Bear, The Bunny Book, and The Fishing Cat. |
Шоколадные зайчики и пасхальные яйца, часто украшенные красочной фольге обертки, преподносятся детям в качестве подарков или оставляются для яйца охоты пасхальным утром. | Chocolate bunnies and Easter eggs, often adorned in colorful foil wrappers, are given to children as presents or are hidden for the Easter morning egg hunt. |
По грязным телам прыгал зеленый свет и блестящие зайчики. | The green light and the glossy patches of sunshine played over their befouled bodies. |
В воде бирюзового озерца отражались солнечные зайчики, мечущиеся по пальмовым листьям над головой. | The water in the turquoise pool reflected shifting blobs of sunlight on the palm fronds above his head. |
Блестящие колпаки бронированных платформ, покачиваясь, отбрасывали вокруг яркие солнечные зайчики. | As the platforms rotated to and fro, the bright sunlight reflected from the burnished cowls. |
Вот так в один день ешь индюшку, а на следующий день — бац. (Цитата из песни 12 Days of Christmas) ..зайчики скачут, и гуси лежат. | One day you’re eating turkey, the next thing you know Iords are a-leaping and geese are a-laying. |
Солнечные зайчики скользили по его блестящим, словно лакированным листьям. | The sunlight slipped over the polished leaves. |
Неведомо откуда появились ведёрки из-под патоки, и на потолке заплясали серебряные зайчики. | Molasses buckets appeared from nowhere, and the ceiling danced with metallic light. |
А вы мои зайчики, пойдёте впереди меня. | You my rabbits, you will go in front of me. |
Зайчики продаются за песо, которые потом возвращаются картелю, чтобы те и дальше готовили наркотики. | The bunnies are sold for pesos which are then sent back to Juarez to make more drugs. |
Это, и зефирные зайчики в шоколаде. | That, and chocolate-covered marshmallow bunnies. |
О, какое количество мишек, зайчиков, микки-маусов, кошечек, собачек, и чего только нет! | Oh, what a lot of teddy bears, bunnies, fluffy mice, pussy-cats, and doggies there are! |
Словосочетания
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «зайчонок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зайчонок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «зайчонок» . Также, к слову «зайчонок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
- Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Перевод на английский зайчонок
Зайчик — Зайчик, Геннадий Львович (1957) американский шахматист, гроссмейстер (1984). Тренер. Белорусская купюра 1 рубль «зайчик», 1992 Зайчик, Леонид Михайлович доцент Санкт Петербургской консерватории, заслуженный артист России (1993) … Википедия
ЗАЙЧИК — «ЗАЙЧИК», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1964, цв., 87 мин. Комедия. Театральный гример Зайчик скромный, честный и добрый человек не может смириться с рутиной и бюрократизмом, царящими в театре. Поэтому Зайчик часто попадает в смешные и нелепые ситуации. Однако … Энциклопедия кино
ЗАЙЧИК — ЗАЙЧИК, зайчина и пр. см. заяц. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
зайчик — заяц, зайка, зайчонок, заюшка, заинька, зайчишка; пятнышко Словарь русских синонимов. зайчик сущ., кол во синонимов: 10 • единица (830) • … Словарь синонимов
ЗАЙЧИК — по Божьей травке пасётся. Жарг. угол. Наводчик, указывающий за вознаграждение лиц, торгующих наркотиками. ТСУЖ, 61. Пить зайчик. Волог. В свадебном обряде: выставлять на тарелке фигурку зайца в знак того, чтобы подали вина, и пить вино. СВГ 2,… … Большой словарь русских поговорок
ЗАЙЧИК — ЗАЙЧИК, зайчика, муж. (разг.). 1. уменьш. ласк. к заяц. 2. Светлое пятно, появляющееся на каком нибудь предмете от солнечного луча, отраженного блестящей поверхностью (разг.). По стене и потолку забегали зайчики. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЙЧИК — ЗАЙЧИК, а, муж. 1. см. заяц. 2. Движущееся светлое пятнышко от отражённого солнечного луча. Солнечный з. Зайчики на стене. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАЙЧИК — (White horses) пенистая верхушка волны. То же, что и барашек. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
зайчик — Русское кулинарно мясницкое название вырезки лучшей части в говяжьем филе, идущей на приготовление натуральных бифштексов. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь
Зайчик М. — Марк Меерович Зайчик русский и израильский писатель Дата рождения: 1947 Марк Меерович Зайчик (род. 1947) русский израильский писатель. Жил в Кировском районе Ленин … Википедия
Зайчик М. М. — Марк Меерович Зайчик русский и израильский писатель Дата рождения: 1947 Марк Меерович Зайчик (род. 1947) русский израильский писатель. Жил в Кировском районе Ленин … Википедия