Перевод на английский язык юрист

Английский для юристов: базовый словарь + ресурсы для изучения

В статье разобрали базовую лексику юристов: адвокатов, следователей, судей и других стражей закона. Однако слова и фразы будут полезны не только юристам, но и людям других профессий, ведь многие термины часто используются в СМИ.

Для начала мы хотели бы обратиться к юристам, которые не уверены, что знание английского пригодится в их работе. С каждым годом процесс глобализации все сильнее влияет на карьеру: если раньше английский требовался буквально нескольким специальностям, то теперь чуть ли не каждый второй работодатель требует знания английского, даже если вы не работаете непосредственно с зарубежными клиентами. А если речь идет о престижной международной фирме, то шансы попасть на желаемую должность есть только у людей с уровнем не ниже Intermediate. Конечно, только вам решать, стоит ли приобретать новые знания, но мы все же советуем ознакомиться с нашей статьей и подумать над этим.

Базовый словарь юридических терминов на английском языке

Для начала давайте разберемся в типах юристов. В английском существует несколько определений для этого слова. Например, общий термин в США и Великобритании — a lawyer, но в Америке любых юристов чаще всего называют an attorney. Помощник юриста в США — a paralegal /ˌpærəˈliːɡ(ə)l/. An solicitor консультирует клиента в офисе и может представлять его в судах низшей инстанции — термин обычно используется в Великобритании. A barrister представляет клиента в суде высшей инстанции, термин также используется в Соединенном Королевстве. В США нет деления юристов на a barrister и an attorney. Более подробно о разнице между этими словами читайте в статье «Как называются юристы на английском языке: lawyer, attorney, barrister».

Теперь давайте узнаем, как звучат на английском языке различные области права (law). Кстати, слово law обозначает не только право, но и закон в широком смысле, а также законодательный акт.

Слово/Словосочетание Перевод
bankruptcy law закон о банкротстве
civil law гражданское право
company law законодательство о хозяйственных обществах
competition law антимонопольное право, защита конкуренции
contract law договорное право
criminal law уголовное право
employment law трудовое законодательство
environmental law правовые нормы по охране окружающей среды
family law семейное право
health law здравоохранительное право
immigration law иммиграционное право
intellectual property law закон об интеллектуальной собственности
international law международное право
military law военное право
private law частное право
procedural law процессуальное право
public law публичное право
real property law нормы права о недвижимости
substantive law материальное право
tax law налоговое законодательство

Как видите, видов права очень много, и в каждом из них есть свои термины. Мы хотели бы привести вам наиболее часто употребляемые определения из разных разделов права, взяв за основу учебник Absolute Legal English. Давайте выучим основную терминологию.

Слово/Словосочетание Перевод
Закон об интеллектуальной собственности
a commercial name торговое/фирменное наименование
a licence лицензия
a patent патент
a reproduction копия
a trademark товарный знак
author’s rights авторские права
copyright издательское право, право перепечатки/постановки
disclosure разглашение/раскрытие информации
industrial property промышленная собственность (разновидность интеллектуальной)
infringement нарушение (прав, закона, норм), посягательство (на авторское право)
Антимонопольное право, защита конкуренции
a criminal sanction уголовное наказание, санкция
a trust трест (объединение однотипных предприятий)
anticompetitive practices практика недобросовестной конкуренции, монополистическая практика
antitrust law антимонопольное законодательство
business entities субъекты предпринимательской деятельности
monopoly монополия
predatory pricing демпинг (искусственное занижение цен)
price gouging спекуляция (искусственное раздувание цен)
conspiracy сговор
to dominate господствовать, доминировать (на рынке)
to restrict ограничивать, блокировать
unenforceable не имеющий юридической силы
Трудовое законодательство
a pension пенсия
benefits компенсационные выплаты, льготы, пособия (то, что платится помимо основной зарплаты)
discrimination дискриминация
dismissal увольнение
recruitment набор персонала
redundancy сокращение
severance выходное пособие
termination прекращение действия договора/соглашения
a trade union профсоюз
workforce персонал, работники предприятия, рабочая сила
Договорное право
a warranty гарантия на продукцию, обеспечивающая ее замену/ремонт
ambiguity of expressions двусмысленность терминов/формулировок
an anticipatory breach нарушение договора до его вступления в силу
duties обязанности
liability финансовые/долговые обязательства
repudiation аннулирование, расторжение, односторонний отказ
terms условия (контракта)
to discharge аннулировать, расторгать
to draft a contract заключать договор
enforceable имеющий юридическую силу, подлежащий исполнению
non-binding не имеющий обязательной силы
Нормы права о недвижимости
a landlord арендодатель (владелец недвижимого имущества)
a tenant арендатор
an heir наследник
easement сервитут (ограниченное право пользования землей)
estate имущество, владение
fee simple право наследования без ограничений
fee tail ограниченное право наследования
freehold безусловное право собственности на недвижимость
leasehold арендованная недвижимость
life estate имущество в пожизненном владении
rent арендная плата
reversion обратный переход прав к первоначальному владельцу;

право выкупа заложенной или отчужденной за долги недвижимости

Корпоративное право
bankruptcy банкротство, неплатежеспособность
consent согласие, разрешение
enlargement укрупнение (предприятия)
recession кризис, спад
remuneration гонорар, оплата, вознаграждение
repayment возврат, погашение долга
sustainability способность продолжительное время держаться на одном уровне
to contribute делать вклад
to maintain поддерживать
to remedy исправлять, устранять

Ну что, готовы продолжить? Вся перечисленная выше терминология относится к отдельным областям права, но есть лексика, которую нужно знать каждому юристу. Эти слова характеризуют судебную деятельность, досудебные разбирательства, а также результаты судебных процессов и виды наказаний. Заинтересовались? Тогда давайте познакомимся с этими терминами.

Слово/Словосочетание Перевод
a breach/violation of (the) law нарушение закона
a case судебное дело
a complaint исковое заявление, судебная жалоба
a contract договор, сделка
a defence отзыв на исковое заявление;

аргументация обвиняемого

a defendant обвиняемый, ответчик
a fine штраф
a hearing судебное заседание, слушание дела
a judge судья
a jury коллегия присяжных
a lawsuit судебное дело, правовой спор, гражданский иск
a legal action судебный иск, обращение в суд, тяжба
a litigant любая из сторон в судебном деле (истец или ответчик)
a plaintiff истец, заявитель по иску
a prosecution attorney

a prosecutor

обвинитель, прокурор
a tribunal специальный суд: суд по вопросам трудовых отношений, трибунал и т. д.
a verdict вердикт, решение присяжных
an accusation (of) обвинение (в чем-то)
an allegation (of ) утверждение (о чем-то) в суде (обычно голословное), заявление без доказательств вины
an injunction судебный запрет, запрещающее судебное предписание
an offence правонарушение
a settlement мировое соглашение
court суд (как абстрактное понятие и место проведения заседания)
the court общее название присяжных и судьи
damages материальная компенсация, компенсация за убытки
judgement решение суда
law enforcement agency орган юстиции, орган правопорядка
legal abuse нарушение закона, злоупотребление законом
legal proceeding судопроизводство, процессуальные действия
legislation законодательство, закон
trial слушание дела, судебный процесс, судебное производство
to accuse обвинять
to appeal обжаловать, опротестовать (приговор)
to fine штрафовать
binding (document, decision) обязательный к исполнению (документ, решение)
civil гражданско-правовой, гражданский
judicial судебный, правовой
legal законный, правомерный

Что ж, знать слова недостаточно: необходимо уметь их правильно сочетать. Ниже вы увидите выражения, которые будет нелишним запомнить целиком, не разбирая на отдельные слова.

Словосочетание Перевод
a charge against обвинение против кого-либо
a heavy/substantial fine крупный штраф
a minor offence мелкое правонарушение
to accuse falsely обвинять ложно, оговаривать
to accuse someone of something

to accuse someone of doing something

обвинить кого-то в чем-то

обвинить кого-то в совершении чего-то

to appear in court явиться в суд
to assert your rights отстаивать свои права
to be charged with an offence / a crime быть обвиненным в совершении правонарушения/преступления
to be guilty of быть виновным в
to come to trial дойти до суда (о деле)
to deny/refute allegations отрицать/опровергать голословное обвинение
to face/get a fine получить штраф
to file a lawsuit подать иск, возбудить дело
to make allegations against someone делать заявление против кого-то
to make/bring an accusation against someone выдвигать обвинение против кого-то, обвинять кого-то
to pay a fine платить штраф
to preside over a court/case руководить судебным заседанием
to stand trial отвечать перед судом, предстать перед судом

Обратите внимание: мы привели для примера только основные термины по каждой теме. Если же вы хотите узнать больше, возьмите один из специальных учебников, о которых мы расскажем в конце статьи, и занимайтесь по нему. А чтобы быстрее освоить его и легко разобраться в сложных моментах, рекомендуем обратиться к нашим опытным преподавателям английского. Они помогут вам улучшить знания.

Criminal law — словарь по уголовному праву на английском

Эта область права богата специфическими терминами, поэтому мы решили уделить ей больше внимания, нежели другим. Для начала познакомим вас с названиями преступлений на английском языке. Полный словарь с названиями преступников, вы найдете в статье «Виды преступлений на английском языке». Здесь же мы приведем основные термины.

Слово/Словосочетание Перевод
(a) burglary кража со взломом
(a) car/auto theft угон автомобиля
(a) murder преднамеренное убийство
(a) rape изнасилование
(a) robbery грабеж, кража
an outrage грубое нарушение, злодеяние, надругательство
blackmail шантаж
drug trafficking контрабанда наркотиков
fraud мошенничество
hijacking захват самолета
illegal acts/actions противоправные действия
kidnapping похищение людей
malfeasance злоупотребление служебным положением/властью
manslaughter непреднамеренное убийство
mugging уличный грабеж
shoplifting магазинная кража
skimming преступление, при котором мошенники считывают данные вашей банковской карты во время того, как вы пользуетесь банкоматом
smuggling контрабанда

Обратите внимание: рядом с некоторыми видами преступлений мы написали в скобках неопределенный артикль a/an. Дело в том, что эти слова в зависимости от контекста могут быть как исчисляемыми (употребляться с артиклем), так и неисчисляемыми (употребляться без неопределенного артикля).

Собираетесь стать адвокатом и защищать клиентов в суде? А может, вы хотите стать прокурором и бороться с преступностью? Тогда вам необходимо уметь грамотно излагать свои мысли на английском, оперируя юридическими терминами. В таблице мы собрали основные слова и словосочетания.

Слово/Словосочетание Перевод
a crime преступление
a victim потерпевший, жертва
a witness свидетель
disputes разногласия, споры
evidence доказательства, свидетельские показания (неисчисляемое существительное, используется без артикля)
investigation of a crime следствие, расследование (какого-то преступления)
prosecution обвинение, уголовное преследование
testimony свидетельские показания
to acquit оправдать
to arrest арестовать, взять под стражу
to be in custody быть под стражей (до суда)
to commit совершить (преступление)
to convict признать виновным, вынести обвинительный приговор
to incriminate инкриминировать (преступление), предъявлять обвинение
to plead guilty

to admit guilt

признавать себя виновным
to plead innocent заявлять о невиновности
to prosecute обвинить, привлечь к уголовной ответственности
criminal уголовный, преступный
innocent невиновный
a criminal offence уголовное преступление
accused courtroom rights права обвиняемого на судебном заседании
circumstantial evidence косвенные улики
conclusive/incriminating/hard evidence неопровержимые факты, убедительные доказательства
juvenile crime подростковая преступность
a crime scene место преступления
to arrest someone for something арестовать кого-то за что-то
to arrest someone on charges/suspicion of something арестовать кого-то по обвинению/подозрению в чем-то
to be under arrest быть под арестом
to be under investigation быть под следствием
to bring to responsibility/account привлечь к уголовной ответственности
to collect/gather evidence собирать доказательства, собирать свидетельские показания
to commit a crime / an offense совершить преступление
to commit a fraud смошенничать
to convict someone of an offence / a crime привлечь к уголовной ответственности по правонарушению
to drop the charges снимать обвинения
to escape prosecution избежать уголовного преследования
to fight/combat crime бороться с преступностью
to find someone (not) guilty of something признать кого-то (не)виновным в чем-то
to give evidence свидетельствовать, давать показания
to press/prefer charges выдвигать обвинения
to produce evidence предъявлять доказательства
to release someone without charge отпустить без предъявления обвинений
to solve a crime раскрыть преступление

Ресурсы по изучению английского языка для юристов

Словарный запас и знания юриста не ограничиваются предложенной нами лексикой. Поэтому мы подыскали для вас ресурсы, которые можно использовать для совершенствования знаний. За основу рекомендуем взять один из предложенных ниже учебников, в этом случае вы получите четкую программу действий по совершенствованию ваших навыков. А сайты помогут вам быть в курсе последних событий в юридическом мире.

Учебники:

Онлайн-словари:

Профессиональные издания:

YouTube-каналы:

Мы постарались составить для вас максимально полезное руководство по изучению английского языка для юристов. Если мы не упомянули какой-то известный вам ресурс, пишите о нем в комментариях, мы с радостью дополним нашу статью.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector