Перевод на английский водить машину
ВОДИТЬ — ВОДИТЬ, вожу, водишь; несовер. 1. То же, что вести (в 1, 2, 3 и 5 знач., но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении). В. детей гулять. В. войска в бой. В. корабли. В. машину. В. смычком по… … Толковый словарь Ожегова
водить — вожу/, во/дишь; водя/щий, ая, ее; нсв. см. тж. водиться, вождение 1) кого что = вести 1), 2), 3), 4), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и не в одном направлении или не в один приём. Води/ть детей на пр … Словарь многих выражений
водить — вожу, водишь; водящий, ая, ее; нсв. 1. кого что. = Вести (1 4 зн.), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и не в одном направлении или не в один приём. В. детей на прогулку. В. к себе приятелей. В. экскурсии по городу. В. в… … Энциклопедический словарь
водить — глаг. кхувла (на вопр кого, и куда) леладе (на вопр кого, и куда) лехка (машину и т.п.) … Русско-Ингушский словарь
Список эпизодов сериала «Одна за всех» — Основная статья: Одна за всех Ниже представлен список серий сериала «Одна за всех». Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 … Википедия
Судьба Т-64 — Судьба Т 64 во всех его модификациях представляется мне весьма драматичной. Наверное это справедливо для всех “первопроходцев”. В нашей стране (тут я не разделяю СССР и современную Россию) в деле оснащения Вооруженных Сил БТТ существовал и … Энциклопедия техники
Список эпизодов телесериала «Счастливы вместе» — Ниже приведён список и краткое содержание эпизодов телесериала «Счастливы вместе», первая серия которого вышла в эфир 8 марта 2006 года. Сериал рассказывает о недовольном жизнью продавце обуви Геннадии Букине и его семье, а также соседях и других … Википедия
Список эпизодов телесериала «Сабрина — маленькая ведьма». Всего было показано 7 сезонов. В них вошли 163 эпизода. Эпизоды в списке отсортированы по дате показа на экранах. В список не включены непоказанные в эфире эпизоды. Содержание 1 Список сезонов 2 Первый сезон (1996 1997) … Википедия
I Never Met the Dead Man — Эпизод «Гриффинов» «I Never Met the Dead Man» … Википедия
Старквезер, Чарльз — Чарльз Старквезер англ. Charles Starkweather Имя при рождении: Чарльз Реймонд Старквейзер Прозвище «Малыш Рэд» Дата рождения … Википедия
Старквезер — Старквезер, Чарльз Чарльз Старквезер англ. Charles Raymond Starkweather Имя при рождении: Чарльз Реймонд Старквезер Дата рождения: 24 ноября 1938(1938 11 24) … Википедия
Водить машину: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
глагол | |||
drive a car | водить машину | ||
operate a car | водить машину | ||
auto | водить машину |
Перевод по словам
глагол: conduct, trot round
- водить смычком — bow
- водить компанию — lead a company
- водить мотоцикл — drive a motorcycle
- водить автомобиль — to drive a car
- легко водить — easily led
- водить глаза — led eyes
- водить на помочах — drive on suspenders
- водить руками — led hands
- не водить глаз — not to drive the eye
- ты умеешь водить машину? — can you drive a car?
- прокат машин без шофера — drive yourself service
- растрированный валик для бумагоперерабатывающих машин и машин для нанесения покрытий — screen roller for paper converting and coating machines
- система лесосечных машин — harvesting system
- век машин — machine age
- парк бронированных машин — laager
- гул машин — the hum of machinery
- парк машин — fleet
- государственная инспекция г. Санкт-Петербург по надзору за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники — State Technical Supervision Inspectorate of St. Petersburg
- зал бумагоделательных машин — machine house
- пригар от смазки частей машин — gome
Предложения с «Водить машину»
Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину. | Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car. |
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. | After a lot of problems she managed to learn to drive a car. |
Я всё ещё не научился водить машину. | I still have not learned to drive a car. |
Он не знает как водить машину. | He does not know how to drive a car. |
Видишь, вот почему нельзя учить своих друзей водить машину. | See, this is why friends should not teach friends to drive stick. |
Боже, так приятно снова водить машину. | God, it is so great to drive again. |
Но вам разрешено водить машину, и вы можете вернуться к работе. | But you’re clear to drive, go back to work. |
Не мог поймать такси, а я ненавижу водить машину. | I couldn’t find a cab, and I hate to drive. |
Но если тебя это действительно заботит, то тебе вероятно следует научиться водить машину. | But if you really care about that, you should probably learn to drive. |
У меня есть машина и права, чтобы водить машину. | I have a car and a license to drive the car. |
Водить машину — это здорово. | It is a lot of fun to drive a car. |
А момент, когда её выписали, или когда она начала водить машину, мог спровоцировать её ярость. | And the moment that she was released or started driving her car, her rage could have been triggered. |
Что? Ещё не умеешь водить машину? | What. you still don’t know how to drive? |
Я поздно научилась водить машину, поэтому городское движение до сих пор меня нервирует. | I learned to drive late in life, so city traffic still flusters me. |
Хильда обожала водить машину, распоряжаться и вообще править бал. | Hilda loved all the managing and the driving and being mistress of the show. |
То что они дают 15-ти летним разрешение, не означает что они готовы водить машину. | Just because they give 15-year-olds learner’s permits, Doesn’t mean they’re ready to drive. |
Я хорошо чувствую настроение. но может, кто-то из вас умеет прыгать с моста на резинке или умеет водить машину с ручной коробкой передач? | I’m great at reading vibes. but are either of you good at bungee jumping, or can drive a stick shift? |
Автоматический протез на хромированном каркасе. Могу плавать, ездить верхом, водить машину и плясать. | Artificial leg with automatic joints and rustless chromium-plating; I can swim, ride, drive a car and dance. |
Я умею водить машину, если только за этим дело, — сказал Том. — Я водил грузовик в Мак-Алестере. | I can drive her, if that’s what you want, Tom said. I drove truck at McAlester. |
Пока не научишься хорошим манерам, водить машину одеваться презентабельно. | Not until you acquire some fine manners and learn to drive a motorized car. And dress presentably. |
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. | I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. |
Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. | If you don’t make some changes soon, it’ll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. |
Моя жена любит водить машину по сплошным линиям. | My wife likes driving on the continuous lines. |
(ПОМОЩЬ БЕЗДОМНЫМ) Дружище, бездомные не умеют водить машину. | Mate, the homeless can’t drive. |
Я могу заявить, что его общение с двумя маленькими детьми будет сильно ограничено, если он не сможет водить машину, и что его карьера в обработке алюминия может рухнуть. | I could argue that his contact with his two young children will be severely curtailed if he cannot drive and that his career in aluminium extrusions could be lost. |
Помнишь, как я учился делать домашнее вино и забыл, как водить машину? | Remember when I took that home wine-making course and I forgot how to drive? |
Всё что я могу делать с не перемешанным напитком, это водить машину. | There’s only one thing I do with non-blended drinks and that’s drive. |
Но это весьма маловероятно, что она смогла бы работать или водить машину без последствий от травмы, которую я наблюдаю. | But it’s highly unlikely that she could’ve functioned at work or driven a car unimpaired with the injuries that I’m seeing. |
Затем они научились водить машину, залезли в вентиляционную трубу, а это подводит нас к этому моменту. | And then they figured out how to drive my car, snuck into an AC vent. and that pretty much brings us up-to-date. |
Он может водить машину, ему не надо решать неожиданные контрольные, и он может заказать шампанское, когда ему хочется. | He can drive, he never has to take a pop quiz, and he can order a mimosa anytime he wants. |
С этого момента моя работа водить машину с крышей. | My job, from now on, is to drive cars with roofs. |
Тебе нельзя покидать город, водить машину и отсутствовать дома после 10 вечера. | You’re not allowed to leave the city limits, operate a motor vehicle, or be out after 10:00 P.M. |
К тому же врач разрешил мне водить машину, так что я праздную. | Plus, the docs gave me the green light to start driving, so I’m celebrating. |
Вот мое предложение: моя дочь дает уроки, а вы научить меня водить машину. | Here’s my offer: my daughter give lessons, you teach me to drive car. |
Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней — голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино. | That’s ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. |
У дяди Рори отобрали права за вождение в нетрезвом виде, поэтому он одолжил мне этого плохиша, пока снова не сможет водить машину. | Uncle Roary stacked up the DUIs, let me rent this bad boy till he’s mobile again. |
И умрёшь до того, как попробуешь водить машину, . снимать лифчик с девчонки, . пить пиво. | Dying before you even got to. drive a car, take off a girl’s bra, drink a beer. |
А захочешь ли ты водить машину, разработанную бухгалтерами? | So, would you drive a car designed by Weatherspoons? |
Она даже не знает, как водить машину. | She doesn’t even know how to drive a car. |
Как, черт возьми, вы можете вырасти в штате Мэн и не знать, как водить машину? | How in the hell can you grow up in Maine and not know how to drive a car? |
Ты даже не можешь водить машину. | You can’t even drive a car. |
Это всё равно, что верить, что все люди будут аккуратно водить машину. | Just like if we could trust all people to drive safely on the road. |
В Саудовской Аравии женщинам нельзя голосовать, они не могут водить машину, они не могут выйти из дома одни, без сопровождения мужчины. | Women can’t vote in Saudi Arabia, they can’t drive, they can’t leave the house alone without a male escort. |
Послушайте, мне. Мне просто нужно поменьше пить и больше никогда не водить машину пьяным. | Look, I really just need to cut down on my drinking and never drive the car drunk again. |
Вы хотите водить машину, в которой был убит Тиски? | Do you want to drive the car where ‘The Vise’ was murdered? |
Ты можешь водить машину? | Do you know how to drive the car? |
Я задавалась вопросом, как это водить машину. носить одежду, купленную из Гаппа, есть в Макдональдсе, ходить в обычную среднюю школу. | I wondered what it would be like to ride in a car. wear clothes bought from the Gap, eat McDonald’s, go to regular high school. |
Водить машину без дверей — это сумасшествие. | It is insane that you drive a car with no doors. |
Она думает, что она такая важная только потому, что она может водить машину. | She thinks she’s so great, just ’cause she can drive. |
У тебя было Volvo, ты знаешь, что она управлялась кем-то, кто не умел нормально водить машину. | So you saw a Volvo, you knew it was being driven by someone who couldn’t drive very well. |
Я давно хотел вас с Мэгги выучить водить машину, да все недосуг было. | I’ve always meant to teach you girls how to drive, but there’s never been the time before. |
Я не умею водить машину. | I can’t drive. |
Не могу водить машину. | Can’t drive the car. |
Я смогу водить машину. | I’ll even be able to drive a car. |
Обещай, что научишься лучше водить машину. | Promise me you’ll be a better driver. |
Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен обучать ее водить машину. | Already a little tipsy, he was explaining to Patricia Hollmann that she simply must let him teach her to drive. |
Отель, Айсом, — приказал он и обратился к женщине: — Я так и не научился водить машину. | Hotel, Isom, he said. I never did learn to drive one, he said. |
Научить, что ли, Ластера водить машину, пусть тогда гоняются за ней хоть целыми днями, а я дома посижу, поиграю с Беном. | I guess I could teach Luster to drive it, then they could chase her all day long if they wanted to, and I could stay home and play with Ben. |
Она достаточно взрослая, чтобы водить машину. | She’s old enough to drive. |
Шелдон, тебе надо научиться водить машину. | Sheldon,you need to learn how to drive. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
- Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.