Содержание
How was your vacation: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adverb: как, каким образом, сколько, что
- how these — как они
- technological know-how — технологические ноу-хау
- administrative know-how — административного ноу-хау
- how numerous — как много
- how out — как из
- focuses on how — фокусируется на том,
- see how well — увидеть, насколько хорошо
- you learned how — Вы узнали, как
- input on how — ввод о том, как
- how to disseminate — как распространять
- was approving — одобрял
- was scattered — рассыпался
- was overseas — был за границей
- was haunted — преследовало
- correspondence was — переписка
- was nationalised — была национализирована
- was piloting — пилотировал
- was crashed — разбился
- was appreciative — высоко оценивает
- was remote — был далек
- your supplies — ваши поставки
- personalize your — персонализировать свой
- your perspective — ваша перспектива
- your hands — твои руки
- your claim — ваше требование
- your ear — ваше ухо
- your grave — ваша могила
- your humanity — ваше человечество
- your missus — ваша благоверная
- your corporation — ваша корпорация
- 2 weeks vacation — 2 недели отдыха
- enjoy vacation — наслаждаться отпуском
- for a vacation — для отдыха
- to take a vacation — взять отпуск
- vacation travelling — отдых путешествия
- vacation leave — отпуск
- i am going on vacation — я иду в отпуск
- how was your vacation — как прошел твой отпуск
- to spend my vacation — провести свой отпуск
- the vacation is — отпуск является
Предложения с «how was your vacation»
Другие результаты | |
This person’s on vacation, so we’ve deleted your email. | Этот человек в отпуске, поэтому мы удалили ваше письмо. |
You still want to know about your summer vacation? | Ты все еще хочешь знать о своих летних каникулах? |
You’re looking good after your little vacation, Griffin. | Вы отлично выглядите после ваших маленьких каникул, Гриффин. |
I recommend you never go on vacation without your husband. | Советую тебе никогда не ездить в отпуск без мужа. |
I’ve arranged a small surprise for indulging your poor old mother on the last day of your summer vacation. | Я устроила небольшой сюрприз для вашей бедной старой матери в последний день ваших летних каникул. |
I’m awfully sorry to have to go while you’re still on your vacation, but try to understand. | Мне очень жаль, что я уезжаю во время ваших каникул, но постарайтесь понять. |
August. We were on vacation with your parents. | В августе 2009-го мы были на отдыхе с твоими родителями,. |
When on vacation you do things, you arrange your free time. | Ведь в отпуске ты что-то делаешь и как-то организуешь свободное время. |
Son, your mother and I are on vacation. | Сын, мы с твоей мамой на каникулах. |
You can’t spend your life on vacation. | Нельзя всю жизнь провести на каникулах. |
Your parents are on vacation in a place called Fiji, and you’re partying. | Твои родители отдыхают в местечке под названием Фиджи, а ты тусуешься. |
You don’t even want to sacrifice your right to drive a luxury Mercedes-Benz on your vacation. | Вы даже не хотите пожертвовать правом ездить на Мерседесе во время отпуска. |
You can’t spend your life on vacation. | Нельзя всю жизнь провести на каникулах. |
A team site calendar helps keep your team in sync by sharing everyone’s meetings, project milestones, and vacation time. | Календарь на сайте группы помогает ее участникам обмениваться данными о собраниях, вехах проектов и отпусках. |
Want to upload a song you wrote or a slideshow of photos from your vacation? | Хотите опубликовать собственную песню или слайд-шоу с фотографиями из отпуска? |
Please cut short your vacation and return. | Пожалуйста, прервите отпуск и возващайтесь. |
With deep linking, you can send people directly to what they’re interested in (ex: a specific vacation offer in a travel app) when they open your app for the first time. | Диплинки позволяют при первом запуске приложения человеком направить его прямо на интересующую страницу (например, посвященную конкретному туру в приложении для туристов). |
If the panel fails to guess your unusual crime in ten questions, you will receive two weeks vacation at a seaside resort, all expenses paid. | Если наши игроки не смогут угадать ваше преступление с десяти вопросов, вы получаете целых две недели каникул на морском курорте, причем все будет полностью оплачено. |
There was that vacation you invited me on last year. to your new house in the Bahamas. | Помнишь, ты меня приглашала во время отпуска в прошлом году в свой новый дом на Багамах. |
Dana, your luxury vacation includes first-class airfare, seven nights at the Kohiko Hotel all-access VIP passes to the annual Festival of The Islands, which kicks off two weeks from now. | Дана, твой роскошный отдых включает перелет первым классом, семь ночей в отеле Кохико, VIP-пропуск на ежегодный фестиваль острова, который стартует через две недели. |
We find it more restful to the body than your so-called vacation. | Для нас это лучший отдых, чем ваш так называемый отпуск. |
I didn’t want to mess up your vacation. | Я не хотел портить твой отпуск. |
Find yourself another source. Just unsealed the juvie records of Johnny Rose, our vacation murder suspect. | найди себе другой источник только что распечатал записи несовершеннолетнего правонарушителя Джонни Роуза нашего подозреваемого в деле об убийствах на отдыхе. |
Way I see it, you finagled yourself a month-long paid vacation, you bastard. | Вижу, ты получил месячный оплачиваемый отпуск, ублюдок. |
I had no idea your vacation was so eventful. | Я не знал, что ваш отпуск был так богат событиями. |
Then your vacation, all expenses paid, | Затем отпуск за счет компании. |
Did you catch how I subtly included myself in your vacation package? | Уловил, как тонко я включила себя в твой отпускной багаж? |
Sorry, I barged in on your vacation. | Прости, что испортил тебе отпуск. |
You will work here part time on your vacation. | На каникулах работать тут будешь. |
Then you’ll get a command discipline, and I’m gonna take ten vacation days, but, uh, free time isn’t really your friend, is it? | Тогда вы получите дисциплинарное взыскание, а я — десять дней каникул, но, свободное время на самом деле вам не друг, да? |
And your next picture will be another vacation, Norman interrupted. | Твою следующую картину тоже можно считать отпуском, — сказал Норман. |
Did your vacation come through? | Насчет твоего отпуска все в порядке? |
Before the vacation ends, I think I shall pay you a call, and see what you really do employ yourself in.’ | До окончания каникул, я думаю, я навещу вас и посмотрю, чем вы там заняты. |
Now, where shall we go on your vacation? | Ну, и куда мы поедем отдыхать? |
Welcome to the Yacht House Inn, where your vacation is shipshape. | Добро пожаловать в гостиницу Дома Яхты, где ваши каникулы будут отличными. |
Friday. It’s a beautiful vacation, mijnheer. If you and your wife would be interested in- | — В пятницу. Прекрасное путешествие, господин… Если вы с женой заинтересуетесь, то прошу… |
Is that how you want to waste your vacation? | Это так ты собираешься каникулы проводить? |
The court gives you a new date with your deferment, So why didn’t you plan your vacation around it? | Суд предоставляет вам новую дату, когда даёт отсрочку, так почему вы не спланировали ваш отпуск с учётом этого? |
Don’t come here with your paragraphs, we’ve fought with those — all winter and now we’re on vacation | Не лезь сюда со своим законом, мы всю зиму боролись с трудностями, а теперь у нас каникулы. |
What if instead of a salary floor, your employees received unlimited vacation and sick days? | Что, если вместо минимальной зарплаты ваши рабочие получат неограниченные дни отпуска и больничных? |
You know, I reviewed your trust expenditures, and recently, you spent $56,000 on a first-class family vacation to the Bahamas. | Знаете, я изучила расходы средств из фонда, и недавно вы потратили 56 000 долларов на шикарный отдых на Багамах всей семьей. |
Not exactly your picture-perfect postcard of a tropical dream vacation. | Явно не идеальная открытка с отдыха твоей мечты. |
As in, Bonnie got into trouble with the Armory when you decided to take your hibernation vacation. | Бонни попала в беду с Арсеналом когда ты решил впасть в спячку. |
Mykaela and I are getting to tag along on your business trip. And get a week’s vacation in Italy. | Благодаря твоей бизнес — поездке, Микаэла и я проведем целую неделю в Италии |
We fly on a vacation on your own plane by the company. | Мы полетим на каникулы на собственном самолёте за счёт компании. |
Is that why you cut short your vacation? | И поэтому прервала свой отпуск? |
Sorry to cut short your vacation | Прости, что прервал твой отпуск! |
Did your family take a vacation in Maine? | Твоя семья отдыхала в Мэне? |
The place where you and your family you’d go on vacation in Vermont? | Туда, куда ты с семьей ездил отдыхать, в Вермонт? |
How is your vacation going in your firebreathing mother’s house? | Как проходит отдых в доме твоей огнедышащей мамочки? |
And you want your vacation fifteen days in advance? | И ты хочешь взять пятнадцатидневный отпуск? |
Your choice of a resort vacation, either in the Hilton Barbados. | Ваш выбор курорта для отдыха, это либо Хилтон Барбадос. |
Or simply that feeling. on the last day of your vacation, going down to the beach. and looking out over the sea and knowing. it’s the last time till next year. | Или это чувство. в последний день отпуска, спускаешься на пляж. смотришь на море, и знаешь. что это последний раз в этом году. |
Would you like to try a college education? Own your landlord’s house, take the family on vacation? | Хотите учиться в колледже, арендовать на лето дачу, отдыхать там всей семьей? |
And I suppose you just made up your mind to take — this vacation at nine o’clock this morning? | Я полагаю, что ты решил взять этот небольшой отпуск только сегодня утром, в 9 часов? |
It’s a vacation from yourself. That’s what they say. | это отдых от самого себя. так они говорят. |
They’re just making you use your vacation days! | Он просто заставляют тебя использовать свой отпуск! |
No, it’s the last chance to put in your business card to win a luxury weekend vacation. | Нет, это ваша последняя возможность положить свою визитную карточку, чтобы выиграть роскошный отдых в выходные. |
Of course, you got to start back at minimum wage, and you lost all your vacation time, gotta go through orientation again. | Естественно, начнёшь с минимальной ставки, отпускные тебе не полагаются, и тебе придётся заново пройти обучение. |
You’ll give yourself a heart attack. and ruin my vacation. | А то заработаешь инфаркт. и испортишь мне отпуск. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
- Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.