Перевод песни
Peter Gabriel — Here Comes the Flood
Here Comes the Flood
When the night shows
С наступлением ночи
the signals grow on radios
Радио начинает ловить странные сигналы,
All the strange things
Которые появляются и исчезают,
they come and go, as early warnings
Как знаки грядущего.
Stranded starfish have no place to hide
Выброшенным на берег морским звёздам негде спрятаться,
still waiting for the swollen Easter tide
Они ждут сильного прилива, который воскресит их к жизни.
There»s no point in direction we cannot even choose a side.
Нет смысла идти в определённом направлении,
I took the old track
the hollow shoulder, across the waters
Я пошёл по давно знакомому маршруту,
On the tall cliffs
По пустынному выступу, вдоль линии берега.
they were getting older, sons and daughters
The jaded underworld was riding high
Наши дети становились взрослее.
Waves of steel hurled metal at the sky
Подводная преисподняя, пресытившись человеческими душами, воспарила,
and as the nail sunk in the cloud, the rain was warm and soaked the crowd.
Стальные волны вздымались к небу,
Lord, here comes the flood
Обильным тёплым дождём.
We»ll say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
Господи, надвигается потоп.
in any still alive
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
It»ll be those who gave their island to survive
Если водная стихия усмирится,
Drink up, dreamers, you»re running dry.
Среди оставшихся в живых
When the flood calls
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.
You have no home, you have no walls
In the thunder crash
Когда всё вокруг залито потопом,
You»re a thousand minds, within a flash
Ты остаёшься без крыши над головой
Don»t be afraid to cry at what you see
Под раскатами грома.
The actors gone, there»s only you and me
В тебе – тысяча умов. Не бойся плакать, видя то,
And if we break before the dawn, they»ll use up what we used to be.
Что освещают вспышки молнии.
Lord, here comes the flood
И если мы не дотянем до рассвета,
We»ll say goodbye to flesh and blood
Стихия поглотит то, чем мы были.
If again the seas are silent
in any still alive
Господи, надвигается потоп.
It»ll be those who gave their island to survive
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Drink up, dreamers, you»re running dry
Если водная стихия усмирится,
Видео песни Peter Gabriel — Here Comes the Flood
Peter Gabriel — Here Comes the Flood
Текст песни Here Comes the Flood
When the night shows
the signals grow on radios
All the strange things
they come and go, as early warnings
Stranded starfish have no place to hide
still waiting for the swollen Easter tide
There»s no point in direction we cannot even choose a side.
I took the old track
the hollow shoulder, across the waters
On the tall cliffs
they were getting older, sons and daughters
The jaded underworld was riding high
Waves of steel hurled metal at the sky
and as the nail sunk in the cloud, the rain was warm and soaked the crowd.
Lord, here comes the flood
We»ll say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
in any still alive
It»ll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, you»re running dry.
When the flood calls
You have no home, you have no walls
In the thunder crash
You»re a thousand minds, within a flash
Don»t be afraid to cry at what you see
The actors gone, there»s only you and me
And if we break before the dawn, they»ll use up what we used to be.
Lord, here comes the flood
We»ll say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
in any still alive
It»ll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, you»re running dry
Перевод песни Here Comes the Flood
С наступлением ночи
Радио начинает ловить странные сигналы,
Которые появляются и исчезают,
Как знаки грядущего.
Выброшенным на берег морским звёздам негде спрятаться,
Они ждут сильного прилива, который воскресит их к жизни.
Нет смысла идти в определённом направлении,
Ведь мы даже не можем принять чью-либо сторону.
Я пошёл по давно знакомому маршруту,
По пустынному выступу, вдоль линии берега.
На краю обрыва
Наши дети становились взрослее.
Подводная преисподняя, пресытившись человеческими душами, воспарила,
Стальные волны вздымались к небу,
А небо, поглотив металл, пролилось
Обильным тёплым дождём.
Господи, надвигается потоп.
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Если водная стихия усмирится,
Среди оставшихся в живых
Будут те, кто помог выжить своему островку.
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.
Когда всё вокруг залито потопом,
Ты остаёшься без крыши над головой
Под раскатами грома.
В тебе – тысяча умов. Не бойся плакать, видя то,
Что освещают вспышки молнии.
Актёров больше нет, остались ты да я.
И если мы не дотянем до рассвета,
Стихия поглотит то, чем мы были.
Господи, надвигается потоп.
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Если водная стихия усмирится,
Кто-нибудь выживет.
Это будут те, кто помог выжить своему островку.
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.
Перевод песни Peter Gabriel — Here Comes the Flood
Текст песни Here Comes the Flood
Перевод песни Here Comes the Flood
Here Comes the Flood
When the night shows
the signals grow on radios
All the strange things
they come and go, as early warnings
Stranded starfish have no place to hide
still waiting for the swollen Easter tide
There»s no point in direction we cannot even choose a side.
I took the old track
the hollow shoulder, across the waters
On the tall cliffs
they were getting older, sons and daughters
The jaded underworld was riding high
Waves of steel hurled metal at the sky
and as the nail sunk in the cloud, the rain was warm and soaked the crowd.
Lord, here comes the flood
We»ll say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
in any still alive
It»ll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, you»re running dry.
When the flood calls
You have no home, you have no walls
In the thunder crash
You»re a thousand minds, within a flash
Don»t be afraid to cry at what you see
The actors gone, there»s only you and me
And if we break before the dawn, they»ll use up what we used to be.
Lord, here comes the flood
We»ll say goodbye to flesh and blood
If again the seas are silent
in any still alive
It»ll be those who gave their island to survive
Drink up, dreamers, you»re running dry
Here Comes the Flood
С наступлением ночи
Радио начинает ловить странные сигналы,
Которые появляются и исчезают,
Как знаки грядущего.
Выброшенным на берег морским звёздам негде спрятаться,
Они ждут сильного прилива, который воскресит их к жизни.
Нет смысла идти в определённом направлении,
Ведь мы даже не можем принять чью-либо сторону.
Я пошёл по давно знакомому маршруту,
По пустынному выступу, вдоль линии берега.
На краю обрыва
Наши дети становились взрослее.
Подводная преисподняя, пресытившись человеческими душами, воспарила,
Стальные волны вздымались к небу,
А небо, поглотив металл, пролилось
Обильным тёплым дождём.
Господи, надвигается потоп.
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Если водная стихия усмирится,
Среди оставшихся в живых
Будут те, кто помог выжить своему островку.
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.
Когда всё вокруг залито потопом,
Ты остаёшься без крыши над головой
Под раскатами грома.
В тебе – тысяча умов. Не бойся плакать, видя то,
Что освещают вспышки молнии.
Актёров больше нет, остались ты да я.
И если мы не дотянем до рассвета,
Стихия поглотит то, чем мы были.
Господи, надвигается потоп.
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Если водная стихия усмирится,
Кто-нибудь выживет.
Это будут те, кто помог выжить своему островку.
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.