Перевод песни
Andrew Lloyd Webber — Heaven on Their Minds
Heaven on Their Minds
My mind is clearer now — at last
Мне ясно стало, и я,
I can see where we all soon will be.
Вижу, где будем мы скоро все.
If you strip away the myth from the man
Надо лишь с него снять миф,
You will see where we all soon will be.
Чтоб понять чем и где будем мы скоро все.
Jesus! You’ve started to believe
Йезус! Ты веришь в этот слух,
The things they say of you
You really do believe
Ты веришь в то, что Бог
This talk of God is true
And all the good you’ve done
Исчезнет скоро все
Will soon get swept away
И превратится в прах,
You’ve begin to matter more
Смысл другой приобретут
Than the things you say.
Listen Jesus I don’t like what I see
Слушай, Йезус, горько мне это знать.
All I ask is that you listen to me
Я хочу тебе одно лишь сказать.
And remember — I’ve been your right hand man all along
Только помни, что я твой верный друг с давних пор.
You have set them all on fire
Ты в них веру поселил,
They think they’ve found the new Messiah
Мессией новым ты прослыл,
And they’ll hurt you when they find they’re wrong
Но не жди добра, коль ложь всплывет.
I remember when this whole thing began
Помню я, как начинал ты с нуля,
No talk of God then — we called you a man
Ты был не Бог, а такой же, как я.
And believe me — my admiration for you hasn’t died
Восхищаться тобой не перестану никогда.
But everyword you say today
Но все твои слова сейчас —
Gets twisted round some other way
Сплошной обман, ты в нем погряз.
And they’ll hurt you if they think you’ve lied
И не жди добра коль он всплывет.
Nazareth your famous son should have stayed a great unknown
Назарет, твой славный сын не забьет в историю клин.
Like his father carving wood — he’d have made good
Плотничал отец его, делал добро.
Tables chairs and oaken chests would have suited Jesus best
Кресло, стол, сундук Христу может лучше подойдут.
He’d have caused nobody harm — no-one alarm
Он вреда не причинил, зла не творил.
Listen, Jesus, do you care for your race?
Слушай, Йезус, если любишь народ,
Don’t you see we must keep in our place?
Закрывай поскорее свой рот.
We are occupied — have you forgotten how put down we are?
Оккупированы — иль ты забыл, что мы здесь все рабы?
I’m frightened by the crowd
Поселился страх во мне,
For we are gettin much too loud
Толпу не убедишь ничем.
And they’ll crush us if we go too far
Она может сокрушить всех нас,
Сокрушить всех нас.
Listen, Jesus, to the warning I give
Слушай, Йезус, остерег я тебя.
Please, remember that I want us to live
Я хочу лишь сохранить жизни нам.
But it’s sad to see our chances weakening with every hoor
Плохо то, что с каждым часом шансы уменьшаются.
All your followers are blind
Паства вся твоя слепа.
Too much heaven on their minds
It was beautiful but now it’s sour
Только это не сулит добра,
Yes it’s all gone sour
Видео песни Andrew Lloyd Webber — Heaven on Their Minds
Перевод песни Heaven on their minds (Jesus Christ Superstar)
Heaven on their minds
Небеса в их мыслях
Judas:
My mind is clearer now.
At last all too well I can see.
Where we all soon will be.
If you strip away the myth from the man,
You will see where we all soon will be.
Jesus!
You’ve started to believe
The things they say of you.
You really do believe
This talk of God is true.
And all the good you’ve done
Will soon get swept away
You’ve begun to matter more
Than the things you say
Listen Jesus
I don’t like what I see
All I ask is that you listen to me
And remember
I’ve been your right hand man all along
You have set them all on fire
They think they’ve found the new Messiah
And they’ll hurt you when they find they’re wrong
I remember when this whole thing began
No talk of God then, we called you a man
And believe me
My admiration for you hasn’t died
But every word you say today
Gets twisted ’round some other way
And they’ll hurt you if they think you’ve lied
Nazareth, your famous son
Should have stayed a great unknown
Like his father carving wood
He’d have made good
Tables, chairs and oaken chests
Would have suited Jesus best
He’d have caused nobody harm
No one alarm
Listen Jesus, do you care for your race?
Don’t you see we must keep in our place?
We are occupied
Have you forgotten how put down we are?
I am frightened by the crowd
For we are getting much too loud
And they’ll crush us if we go too far
If we go too far
Listen Jesus to the warning I give
Please remember that I want us to live
But it’s sad to see our chances weakening with ev’ry hour
All your followers are blind
Too much heaven on their minds
It was beautiful, but now it’s sour
Yes it’s all gone sour
Иуда:
Теперь все стало яснее,
Я слишком хорошо вижу,
Где мы вскоре будем.
Если ты отделишь миф от человека,
Ты увидишь, где мы скоро будем.
Иисус!
Ты начал верить
В вещи, которые говорят о тебе.
Ты и вправду веришь,
Что этот разговор про Бога — правда.
И то добро, которое ты сделал,
Будет скоро уничтожено.
Ты сам стал значить больше,
Чем то, что ты говоришь.
Послушай, Иисус,
Мне не нравится, что я вижу.
Все, что я прошу — выслушай меня.
И помни,
Я был твоей правой рукой все время.
Ты их всех взбудоражил,
Они думают, что нашли нового Мессию.
И они ранят тебя, когда поймут, что были неправы.
Я помню, когда это все начиналось,
Ни разговора о Боге, мы называли тебя Человеком.
И поверь мне,
Мое восхищение тобой не угасло.
Но каждое слово, которое ты говоришь сейчас,
Выворачивают наизнанку.
И они ранят тебя, когда подумают, что ты солгал.
Назарет, твоему самому известному сыну
Стоило оставаться неизвестным,
Как его отцу, резавшему по дереву.
Он делал бы это неплохо.
Столы, стулья и дубовые сундуки
Подошли бы Иисусу больше
Он ни причинил бы никому вреда,
Никого бы не потревожил
Послушай, Иисус, тебя волнует твой народ?
Разве ты не видишь, что нам не следует лезть вперед?
Мы захвачены,
Разве ты забыл, как низко мы опустились?
Я боюсь толпы,
Потому что мы становимся слишком громкими
И они раздавят нас, если мы зайдем слишком далеко.
Если мы зайдем слишком далеко.
Выслушай, Иисус, мое предупреждение.
Пожалуйста, помни, что я хочу, чтобы мы остались в живых.
Но грустно видеть, что наши шансы слабеют каждый час
Все твои последователи слепы
Слишком много небес в их мыслях
Это было прекрасно, но теперь отвратительно.
Да, все пошло не так.
Andrew Lloyd Webber — Heaven on Their Minds
Текст песни Heaven on Their Minds
Judas:
My mind is clearer now — at last
All to well
I can see where we all soon will be.
If you strip away the myth from the man
You will see where we all soon will be.
Jesus! You’ve started to believe
The things they say of you
You really do believe
This talk of God is true
And all the good you’ve done
Will soon get swept away
You’ve begin to matter more
Than the things you say.
Listen Jesus I don’t like what I see
All I ask is that you listen to me
And remember — I’ve been your right hand man all along
You have set them all on fire
They think they’ve found the new Messiah
And they’ll hurt you when they find they’re wrong
I remember when this whole thing began
No talk of God then — we called you a man
And believe me — my admiration for you hasn’t died
But everyword you say today
Gets twisted round some other way
And they’ll hurt you if they think you’ve lied
Nazareth your famous son should have stayed a great unknown
Like his father carving wood — he’d have made good
Tables chairs and oaken chests would have suited Jesus best
He’d have caused nobody harm — no-one alarm
Listen, Jesus, do you care for your race?
Don’t you see we must keep in our place?
We are occupied — have you forgotten how put down we are?
I’m frightened by the crowd
For we are gettin much too loud
And they’ll crush us if we go too far
if we go too far
Listen, Jesus, to the warning I give
Please, remember that I want us to live
But it’s sad to see our chances weakening with every hoor
All your followers are blind
Too much heaven on their minds
It was beautiful but now it’s sour
Yes it’s all gone sour
Перевод песни Heaven on Their Minds
Иуда:
Мне ясно стало, и я,
Наконец,
Вижу, где будем мы скоро все.
Надо лишь с него снять миф,
Чтоб понять чем и где будем мы скоро все.
Йезус! Ты веришь в этот слух,
Воображения плод.
Ты веришь в то, что Бог
И ты — одно лицо.
Исчезнет скоро все
И превратится в прах,
Смысл другой приобретут
Все твои слова.
Слушай, Йезус, горько мне это знать.
Я хочу тебе одно лишь сказать.
Только помни, что я твой верный друг с давних пор.
Ты в них веру поселил,
Мессией новым ты прослыл,
Но не жди добра, коль ложь всплывет.
Помню я, как начинал ты с нуля,
Ты был не Бог, а такой же, как я.
Восхищаться тобой не перестану никогда.
Но все твои слова сейчас —
Сплошной обман, ты в нем погряз.
И не жди добра коль он всплывет.
Назарет, твой славный сын не забьет в историю клин.
Плотничал отец его, делал добро.
Кресло, стол, сундук Христу может лучше подойдут.
Он вреда не причинил, зла не творил.
Слушай, Йезус, если любишь народ,
Закрывай поскорее свой рот.
Оккупированы — иль ты забыл, что мы здесь все рабы?
Поселился страх во мне,
Толпу не убедишь ничем.
Она может сокрушить всех нас,
Сокрушить всех нас.
Слушай, Йезус, остерег я тебя.
Я хочу лишь сохранить жизни нам.
Плохо то, что с каждым часом шансы уменьшаются.
Паства вся твоя слепа.
В голове ее туман.
Только это не сулит добра,
Не сулит добра.
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации