Перевод have itchy feet перевод идиомы

English2017

Английский для всех простым языком

Как сказать «чемоданное настроение»

Если вы собираетесь в отпуск, и вам надо сказать другу: «у меня чемоданное настроение», то в интернете можно встретить две «засадные» фразы :

— travel bug,
— itchy feet.

На самом деле эти фразы/идиомы имеют несколько другие значения, о них, ниже.

Так как же сказать «чемоданное настроение» по-английски?

Ниже размещаю ответ Дэвида, как американцы говорят, когда отпуск близок и они уже одной ногой на море.

«I’m ready for vacation»,
«I’m in the mood to travel»,
«I’m in a travelling mood».

Ему очень понравилось наше выражение «быть одной ногой на море» — «to have one foot at sea», но они так не говорят.

Что означают идиомы ITCHY FEET и TRAVEL BUG ?

ITCHY FEET — «не сидится на месте». Используется не только в контексте путешествий.

Примеры:

John changes jobs a lot, he has itchy feet.
Джону не сидится на одном месте, он постоянно меняет работы.

That child can’t sit still for ten minutes, he must have itchy feet.
Этот ребенок неугомонный — не может посидеть спокойно и десяти минут.

To say someone has ‘itchy feet’ would mean they don’t like staying at the same place or even at the same job, depending on context.David/US

TRAVEL BUG — помешан на путешествиях.

Главный символ Travel Bug — паук в виде тату для продвинутых.

Пример:

It’s a good thing that my friends have a lot of money since they have the travel bug. They’re always going on vacation.

If someone travels a lot it might be said that they have the travel bug.David/US

A travel bag — рюкзак, который берут в путешествия.

Так же, у буржуев есть еще одна фича связанная со словом Travel bug.

Вот такой металлический жетон, благодаря которому, можно отследить все ваши перемещения в интернете, когда вы путешествуете.

Travel bug — I go from place to place picking up stories along the way.

TRAVEL BUG: A trackable tag (usually a dog tag) attached to an item that allows the owner to track its location from GEOCACHE to GEOCACHE, or person to person.

Источник

Перевод have itchy feet перевод идиомы

(get) itchy feet — (get/have) itchy ˈfeet idiom (informal) to want to travel or move to a different place; to want to do sth different • After a few years in one place, I get itchy feet. Main entry: ↑itchyidiom … Useful english dictionary

get itchy feet — get (or have) itchy feet informal have or develop a strong urge to travel or move from place to place … Useful english dictionary

get itchy feet — British & Australian, informal have itchy feet to want to travel or to do something different. He s been in the same job for too long and he s getting itchy feet … New idioms dictionary

get (or have) itchy feet — informal have or develop a strong urge to travel. → itchy … English new terms dictionary

(have) itchy feet — (get/have) itchy ˈfeet idiom (informal) to want to travel or move to a different place; to want to do sth different • After a few years in one place, I get itchy feet. Main entry: ↑itchyidiom … Useful english dictionary

feet — [fi:t] n the plural of ↑foot →get/have cold feet at ↑cold1 (6), feet of clay at ↑foot1 (26), have itchy feet at ↑itchy … Dictionary of contemporary English

itchy — adjective 1 part of your body that is itchy has an unpleasant feeling that makes you want to rub it with your nails: My eyes sometimes get red and itchy in the summer. 2 clothes that are itchy make you have this feeling on your skin: These tights … Longman dictionary of contemporary English

itchy — itch|y [ˈıtʃi] adj comparative itchier superlative itchiest 1.) if part of your body is itchy, it feels slightly unpleasant and you want to rub it with your nails ▪ My eyes sometimes get red and itchy in the summer. ▪ an itchy rash 2.) if clothes … Dictionary of contemporary English

itchy — adjective (itchier, itchiest) having or causing an itch. Phrases get (or have) itchy feet informal have or develop a strong urge to travel. Derivatives itchiness noun … English new terms dictionary

List of Itchy & Scratchy cartoons — This is a list of the Itchy Scratchy cartoons shown on The Simpsons. There are currently 71 of them. Contents 1 100 Yard Gash 2 500 Yard Gash … Wikipedia

List of EastEnders characters (1998) — The following is a list of minor characters that first appeared in the BBC soap opera EastEnders in 1998, by order of first appearance. Contents 1 Lola Christie 1.1 Storylines 2 Beppe di Marco … Wikipedia

Источник

8 идиом на английском с НОГАМИ.

Сегодня мы рассмотрим 8 идиом (устойчивых выражений) использующих слова, которые относятся к ногам feet , foot , legs . Напомню, что изучение и использование таких идиом сделает ваш английский более натуральным, сделает похожим на настоящую английскую речь.

1. Dragging your feet (драггин ё фит) [ˈdrægɪŋ jɔː fiːt] — делать что-то очень медленно или откладывать в долгий ящик.

Он знал что ему нужно посетить доктора, но он волочил свои ноги .

2. Pulling someone’s leg (пуллин ё лэг) [ˈpʊlɪŋ jɔː lɛg] — подшучивать над кем-либо, поддразнивать, разыгрывать, морочить, дурачить. Если переводить буквально, то получится » тянуть чью-то ногу «.

Эй ты правда выиграл в лотерею или ты просто разыгрываешь меня ?

Hey did you really win the lottery or are you just pulling my leg ?

3. Digging your heels (диггин ё хилс) [ˈdɪgɪŋ jɔː hiːlz] — нежелание менять свои планы или идеи, особенно когда кто-то пытается убедить вас в обратном.

В разговоре Джим сказал, что начальник зарывает свои пятки , чтобы дать им выходной завтра.

In the conversation, Jim said that the boss was digging his heels in about giving them a day off tomorrow.

4. Think on your feet (синк он ё фит) [θɪŋk ɒn jɔː fiːt] — буквально значит «думать на ногах», решать задачи быстро, импровизировать.

Во время чрезвычайной ситуации вам нужно действовать быстро , но сохранять спокойствие.

During an emergency, you need to think on your feet, but remain calm.

5. Shot yourself in the foot (шот ёселф ин зэ фут) [ʃɒt jɔːˈsɛlf ɪn ðə fʊt] — «стрелять себе в ногу», значит делать не комфортное расположение дел еще хуже.

Хотя у Томми был грипп, он вышел на улицу, чтобы выкурить сигарету. Он сделал себе только хуже .

Even though Tommy had the flu, he went outside to smoke a cigarette. He totally shot himself in the foot .

6. If the shoe was on the other foot (иф зэ шу вос он зэ азэр фут)
[ɪf ðə ʃuː wɒz ɒn ði ˈʌðə fʊt] — «если бы ботинок был на другой ноге», этим выражением можно описать ситуацию которая значительно отличается от той что была, особенно когда кто-то слабый вдруг стал сильным.

Джека уволили с работы, и теперь ему нужно оставаться дома, заботиться о детях и выполнять работу по дому, пока его жена работает в офисе. Похоже, что обувь оказалась на другой ноге .

Jack got laid off from his job so now he needs to stay home and take care of the kids and do the housework while his wife goes to her office. It seems like the shoe is on the other foot .

7. Put your foot down (пут ё фут даун) [pʊt jɔː fʊt daʊn] — можно перевести как — » топнуть ногой». Использовать свою власть или положение чтобы прекратить что-либо. Также можно перевести как «давить тапку», то есть жать на газ, увеличивая скорость машины.

Когда она стала одалживать мою одежду без спроса, я должен был положить этому конец .

Дорога впереди была чистой, поэтому я вдавил педаль в пол .

8. Put your foot in your mouth (пут ё фут ин ё маус) [ pʊt jɔː fʊt ɪn jɔː maʊθ ] — буквально — «положить ногу в свой рот», сказать что-то по-случайности, что разочаровало или вызвало смущение у кого-либо.

Очень легко сказать что-то неправильно когда вы изучайте другой язык. Но если это случится, то просто смейтесь и продолжайте стараться.

It’s easy to put your foot in your mouth when you’re learning another language. But if that happens to you just laugh it off and keep trying.

Если вы прочитали эту статью и вам понравилось пожалуйста поставьте лайк и подпишитесь, буду очень благодарен =).

Статьи которые вам могут понравиться:

1. Ваша одежда видала виды? Похожа на обноски? Узнайте как сказать это на английском.

2. Хватит говорить «I’m sorry»! Как внести разнообразие в свое извинение на английском.

3. Как не путать bare and bear? Важные слова в английском языке.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector