Перевод have been made

Have been made: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

  • have wine — пить вино
  • have trained — обучили
  • have led — привели
  • have priced — были оценены
  • have them repaired — их ремонт
  • have meant — иметь в виду
  • have specialized — специализировались
  • have conceded — пропускате
  • have numbered — пронумеровали
  • have cached — в кэше
  • been really — было на самом деле
  • been concerned — был обеспокоен
  • had been existing — просуществовал
  • have been committed — было совершено
  • has been eroded — была подорвана
  • has been blanked — была погашена
  • has been inserted — был включен
  • has been moved — было перемещено
  • have been limited — были ограничены
  • project has been — Проект был

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха

  • made by hand — сделано вручную
  • were also made — Были также сделаны
  • made following — сделал следующее
  • man-made barriers — техногенные барьеры
  • costs made — затраты сделали
  • suggestions made by — предложения сделаны
  • made only for — сделано только для
  • made from plastic — изготовлена ​​из пластика
  • impression is made — впечатление
  • made with care — сделано с заботой

Предложения с «have been made»

Decisions have been made, technologies have been developed, and suddenly the world has changed, possibly in a way that’s worse for everyone. Принимались некие решения, развивались некие технологии, и мир вдруг резко менялся, причём, возможно, к худшему для всех.
Arrangements have been made to control any interference from harbor traffic on the Staten Island side. Были приняты меры по контролю за любым вмешательством в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда.
They must have been made during the Breaking, when fear of madmen channeling the Power was the matter of every day. Должно быть, их создали во времена Разлома, когда властвовал страх перед безумцами, направлявшими Силу.
Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items. Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня.
Efforts have been made, through international agreements, to strengthen measures to prevent the production, sale, trafficking and distribution of narcotic drugs. На основе международных соглашений предпринимаются усилия по укреплению мер в области предотвращения производства, продажи, оборота и распространения наркотических средств.
After all efforts have been made and no improvement is seen, the organization and the individual may need to part ways. Если исчерпаны все меры, а улучшения в работе не наблюдается, то организации лучше распрощаться с таким сотрудником.
Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible. Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним.
In the discussion of future possibilities suggestions have been made for both a second International Year and a second Decade of Disabled Persons. При обсуждении будущих возможностей высказывались предложения в отношении проведения второго Международного года и второго Десятилетия инвалидов.
Efforts have been made to attract the investment capital required to modernize and expand the gas infrastructure. Предпринимались усилия с целью привлечения капиталовложений, необходимых для модернизации и расширения газовой инфраструктуры.
In the school year 1994/95 several hundred university enrolments have been made available to foreign students throughout Croatia. В 1994/95 учебном году для иностранных студентов было выделено несколько сотен мест в университетах в Хорватии.
Few further attempts have been made to estimate overall expenditure because of the problems inherent in doing so. Из-за проблем, связанных с этим процессом, других попыток определить общие расходы практически не предпринималось.
By region, Latin America continues to have the highest degree of income inequality on average, although marked improvements have been made since 2000. Если говорить о регионах, то в Латинской Америке по-прежнему наблюдается в среднем самая высокая степень неравенства доходов, хотя с 2000 года отмечается заметное улучшение ситуации.
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations. С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения.
We welcome these words and recognize that some advances have been made wherever and whenever substantial resources have been allocated. Мы приветствуем эти слова и признаем, что достижение некоторых успехов было бы невозможно без выделения значительного объема ресурсов.
To date, no expenditures have been made, pending definition of the detailed project plans by the lead agencies and their task forces. До настоящего времени не было произведено никаких расходов в ожидании разработки подробных проектных планов ведущими учреждениями и их целевыми группами.
We would also like to place on record our appreciation for the efforts that have been made by the Chairpersons of the two Working Groups. Мы хотели бы также выразить свою признательность за те усилия, которые были предприняты председателями обеих рабочих групп.
By this time, an attempt will have been made to place an agreed value on each item. К этому времени должна быть согласована стоимость каждого предмета.
Plans have been made to coordinate the programme’s activities with the daily work of IPTF and civil affairs. Разработаны планы координации деятельности в рамках программы с повседневной работой СМПС и сотрудников по гражданским делам.
Nearly 1,900 General Assembly plenary documents for the fifty-sixth and fifty-seventh sessions have been made available by DPI, using this function. С использованием этой функции ДОИ ввел в систему почти 1900 основных документов пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий Генеральной Ассамблеи.
As compared with the version adopted on first reading, certain changes of wording have been made, essentially minor in character. По сравнению с вариантом, принятым в первом чтении, в формулировку были внесены некоторые редакционные изменения, имеющие по существу второстепенный характер.
Since the beginning of this year, a number of highly significant declarations have been made in the CD. С начала этого года на КР был сделан ряд весьма значительных заявлений.
Adjustments for depreciation to the amount claimed have been made in accordance with paragraph above. В соответствии с пунктом 76 выше в истребуемую в качестве компенсации сумму были внесены коррективы для учета амортизации.
The Advisory Committee notes that no proposals have been made for transfer to the account for 2002-2003. Консультативный комитет отмечает, что не поступило никаких предложений относительно перевода средств на Счет развития в период 2002-2003 годов.
Efforts have been made in the past to mitigate some of the negative effects of the voluntary pledge mechanism. В прошлом принимались усилия по уменьшению числа негативных аспектов механизма добровольных взносов.
Nonetheless, attempts that have been made support the estimate given above. Тем не менее предпринятые попытки подтверждают вышеприведенную оценку.
The Programme and Operations Manual, the asset forms and the training materials have been made available on the intranet for reference. Руководство по программам и оперативной деятельности, формы заполнения активов и учебные материалы размещены на интранете для использования в качестве справочных материалов.
No major changes have been made to the rules concerned since Denmark’s third periodic report. С момента представления Данией третьего периодического доклада никаких существенных изменений в этой области не произошло.
No major changes have been made to the Annual Leave Act of 1977. В Закон 1977 года о ежегодном отпуске не было внесено никаких важных изменений.
Since 1991, all cars made in EU have been made for unleaded petrol. С 1991 года все легковые автомобили, производимые на заводах ЕС, могут заправляться неэтилированным бензином.
Upgrades have been made to the United Nations home page and to several upper layer pages. Для специалистов по веб-сайтам были организованы учебные курсы по вопросам, касающимся принципов доступности и их реализации.
Within the current economic framework for migration statistics, recommendations have been made to improve the collection of migration data. В рамках существующей экономической базы статистики миграции были сделаны рекомендации, направленные на совершенствование сбора данных по миграции.
In particular, modifications have been made to the nozzle of the first-stage Vulcain 2 engine. В частности, были внесены изменения в конструкцию сопла двигателя первой ступени Vulcain-2.
In Ukraine, experimental runs have been made using pushed convoys with existing coupling devices. В Украине были проведены опытные рейсы толкаемых составов с существующими сцепными устройствами в смешанном плавании.
In some instances in which accused have sought replacement of assigned counsel, assertions have been made questioning their competence. В некоторых случаях, когда обвиняемые просили заменить им назначенных адвокатов, квалификация последних ставилась под сомнение.
Many innovative proposals have been made over the years to generate additional financing for development, either nationally or internationally. За последние годы на национальном и международном уровне выдвигалось немало новаторских предложений относительно изыскания дополнительных источников финансирования в целях развития.
During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations. В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.
Adaptations have been made to computerized freight systems in the context of the freight corridors to facilitate separate data input for the different networks. В рамках коридора грузовых перевозок были скорректированы информационные системы с целью облегчения обработки отдельных данных по различным сетям.
One wound could have been made by a bayonet. Одна рана могла быть нанесена штыком.
Further, attempts to reintroduce heavy military equipment and armament into the security and restricted weapons zones have been made by both sides. Кроме того, попытки вновь разместить тяжелую боевую технику и вооружение в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений делались обеими сторонами.
We note further that previous promises of the Government of the Sudan have been made on paper but not honoured in practice. Мы отмечаем также, что прежние обещания правительства Судана оставались лишь на бумаге и никогда не выполнялись.
Impressive technical gains in renewable energy technologies and systems have been made during the past decade. В области технологий и систем использования возобновляемых источников энергии за прошедшее десятилетие достигнуты впечатляющие в техническом плане результаты.
Any precipitate withdrawal would undermine the many gains that have been made to date. Любая поспешность при выводе может нанести ущерб многим завоеваниям, которых удалось добиться к настоящему времени.
Tremendous strides have been made in the cable-laying industry since the first transatlantic telegraph cable was laid 130 years ago. С тех пор как 130 лет назад был проложен первый трансатлантический телеграфный кабель, в области прокладки кабелей были достигнуты колоссальные успехи.
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году.
Legislative adjustments have been made to the Personal Status Code, the Nationality Code, the Criminal Code and the Labour Code. Корректировки законодательства реально коснулись Кодекса о личном статусе, Кодекса о гражданстве, Уголовного кодекса и Трудового кодекса.
Efforts have been made to rationalize and update mailing lists, usually following requests from Member States to do so. В основном в ответ на соответствующие просьбы государств-членов предпринимаются попытки рационализировать и обновить списки получателей изданий.
In addition to the credit facilities women have been made to benefit from the integrated housing programme launched by the Government. Помимо механизмов кредитования женщин правительством была развернута комплексная жилищная программа.
Arrangements have been made to control any interference. from harbor traffic on the Staten Island side. Были приняты меры по контролю за любым вмешательством. в трафик порта по стороне Стейтен-Айленда.
The budget document itself has been shortened and attempts have been made to align activities with priorities. Сократился объем самого бюджетного документа, и делаются попытки привести деятельность в соответствие с приоритетами.
Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions. Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.
It is too early to say whether any decisions have been made in this regard”, Liksutov said. Говорить о том, что по этому поводу приняты какие-то решения, пока рано, — рассказал Ликсутов.
No such observations have been made on Europa. Насчет Европы таких наблюдений не было.
To be eligible for the rebate, the calls must have been made between 6pm AEST Thursday the 7th through to 6am Saturday the 8th, according to Telstra chief Sol Trujillo. Как сказал руководитель Telstra Соль Трухилльо (Sol Trujillo), скидка предоставляется на звонки, совершенные между 18.00 четверга до 6.00 субботы по Австралийскому восточному стандартному времени (AEST).
Attempts have been made to cover the gap through additional fees and levies, including Bali’s recently-proposed US$10 “Heritage Protection Fee”. Предпринимаются попытки компенсировать расходы путем введения дополнительных пошлин и налогов, в том числе и предложенного недавно сбора на защиту национального наследия Heritage Protection Fee.
Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made. Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.
(2) A complete description of the complaint and any efforts that have been made to resolve the complaint directly with the institution. (2) Подробное изложение сути жалобы, а также описание тех действий, которые были предприняты для разрешения проблемы непосредственно с участием представителей учреждения.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine. Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
Some steps toward progress have been made as the company changed its status from a state agency to a state-owned public joint stock company in 2015 and began commercial operations. Некоторые шаги в сторону прогресса уже были сделаны: компания изменила свой статус, став в 2015 году ОАО и начав коммерческие операции.
After all settings have been made, one can press the Start button and start testing. После того, как произведены все настройки, можно нажать кнопку Старт и начать тестирование.
Updates have been made to the VAT deduction acceptance that now allow the following. Внесены обновления в принятие удержания НДС, которые теперь позволяют следующее.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector