Перевод has been dispatched

Has been dispatched: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

  • has not met with — не встречался с
  • has always done — всегда делал
  • has traveled in — путешествовал в
  • has always meant — всегда имел в виду
  • has been directed towards — было направлено
  • address has been changed — адрес был изменен
  • world has to offer — мир должен предложить
  • has capped it all — имеет ограничен все это
  • has assisted him — оказывает помощь ему
  • has a major — имеет большое
  • as has been — как было
  • has been reserved — зарезервирован
  • changes have been made — были внесены изменения
  • payment has been done — оплата произведена
  • we’ve been putting — мы были положить
  • account has been funded — счет финансировалась
  • agreement have been executed — Соглашение было выполнено
  • is been established — будет установлено,
  • has already been activated — уже активирована
  • i have already been sentenced — я уже осуждены

verb: посылать, высылать, быстро выполнять, отправлять по назначению, отсылать, экспедировать, быстро проглотить, отправлять на тот свет, убивать

  • dispatched for delivery — отправленный для доставки
  • consignment dispatched — партия отправлена
  • dispatched from — отправлены из
  • can be dispatched — могут быть отправлены
  • we have already dispatched — мы уже направили
  • the goods shall be dispatched — товары должны быть отправлены
  • is being dispatched — время отправки
  • your package is dispatched — ваш пакет послан
  • will be dispatched — будут посланы
  • goods are dispatched — товары отправляются

Предложения с «has been dispatched»

Vladimir Putin’s spokesman, Dmitry Peskov, has been dispatched to New York for moral support and the Kremlin is said to be keeping a close eye on events. Пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков отправился в Нью-Йорк для оказания моральной поддержки, говорят также, что Кремль внимательно следит за происходящим.
Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally. Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями.
We believe we found the dock, and the NEST team has been dispatched to the Port of Los Angeles. Мы считаем, что нашли причал, и выслали Команду обеспечения ядерной безопасности в порт Лос-Анджелеса.
Therefore, as of today, a Klingon task force has been dispatched to the Archanis sector. Поэтому сегодня ударная группа клингонов была направлена в сектор Арканис.
Другие результаты
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth’s place. Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот.
He has been in touch with a police highway dispatcher, saying he wants to be taken to his mother. Он связывался с диспетчером патрульной службы и сообщил, что хочет, чтобы его доставили к матери.
The Empire’s data network reports an Imperial fleet has recently been dispatched to that system. В имперской сети было упоминание, что туда направили флот.
The Security Council has recently been discussing the possibility of dispatching United Nations or international observers to the region. Совет Безопасности недавно обсуждал возможность направления наблюдателей Организации Объединенных Наций или международных наблюдателей в регион.
Its policies and practices have been consistently aimed at destabilizing the entire region by training, arming and dispatching subversive elements. Его политика и практика последовательно нацелены на дестабилизацию целого региона путем обучения, вооружения и направления подрывных элементов.
He’s always been an intensely private figure, Dispatching victims silently. Он всегда был чрезвычайно скрытной фигурой, убивал жертв тихо.
But at the same time, the Soviets had also begun an artillery barrage, and to counter it, the Luftwaffe had been dispatched to bomb the gun emplacements. Но как раз в это время Советы начали артиллерийскую подготовку, и чтобы сорвать ее, люфтваффе направили бомбардировщики для нанесения ударов по позициям артиллерии.
That is why the Castro brothers dispatched the regime’s number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela. По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.
The cup and saucer and teapot had already been packed up and dispatched to the appropriate quarter for analysis. Чашку, блюдце и заварной чайник уже запаковали и отправили в соответствующий отдел на анализ.
The Special Air Service has already been dispatched, willing to demonstrate once again the gratuitous violence and mayhem for which they are so rightly famous. Специальные Воздушные Силы уже направлены в регион, с целью продемонстрировать свою силу и необузданную жестокость, благодаря которой они приобрели свою всемирную известность.
A week afterward his regiment had been dispatched to the Eastern Front, where he spent the remainder of the war. Неделей позже его полк отправили на Восточный фронт, где он и оставался до конца войны.
Mr. Smallweed has been twice dispatched for effervescent drinks, and has twice mixed them in the two official tumblers and stirred them up with the ruler. Он дважды посылал мистера Смоллуида за шипучими напитками, а тот дважды наливал их в два конторские стакана и размешивал линейкой.
Three centuries have been dispatched to quell Три центурия отправлены на тушение.
Dispatch has already been sent to Rome, naming Pompey victor against enemy you could not quell. В Рим уже отправилась весть о том, что Помпей разбил врага, с которым ты справиться не сумел.
He couldn’t be when he’s been mentioned in dispatches and when Colonel Sloan wrote that letter to Melly all about his gallant conduct in leading the charge. Какой же он трус, если его имя упоминается в донесениях, и полковник Слоан прислал Мелли письмо и описал, как храбро Эшли сражался, как он повел своих солдат в атаку.
Oh, I know ALL about the telegrams which you have been dispatching. Я ведь знаю, как ты отсюда телеграммы-то посылал.
Ladies, um, I’ve been on the phone with, uh, ambulance dispatch. Дамы, я разговаривала с диспетчерами неотложки.
He’s been dispatched to the Harlequin three times this fortnight. Его отправляли в отель Харлекуинн три раза за эти две недели.
None have been officially dispatched in that grid. Официально в этот район никого не направляли.
The alarm at the Rub at Sugar Land has been activated, and a unit will be dispatched. Сигнализация в Рабе была активирована. и единица будет послана
It is obvious to the meanest intelligence, Jeeves, that you have been dispatched here by my Aunt Dahlia to plead with me to come back to Brinkley. Даже идиоту ясно, Дживс, что ты послан сюда моей уважаемой тетей Делией. чтоб упросить меня вернуться в Бринкли.
My office has already dispatched an urgent request to any UN forces in the area, but we’ve been ordered back to base. Мой штаб уже отправил срочный запрос всем ведомствам в округе, но нам приказано вернуться на базу.
Though a large number of men have been dispatched north. Однако большое число людей отправлено на север.
On the 21st of May of 2015, the first lieutenant by the name Yoon Myeong Joo, has been ordered to be dispatched to the medical corps to the Mohuru unit of Taebeak in Uruk. C 21 мая 2015 года лейтенант Юн Мён Чжу будет проходить службу в медкорпусе части Тхэбэк.
I’m afraid to say. that the ship dispatched to investigate Z’ha’dum has been destroyed. Как это ни ужасно но корабль, отправленный в разведку на За’Ха’Дум, был уничтожен.
Highway’s been dispatched to the blood bank, but they’re going through what they have fast. Информацию отправили в банк крови, и они быстро проверяют, что у них есть.
We have been dispatched to spread winter cheer. Мы были посланы, чтобы создать зимнее настроение.
Search and rescue units have been dispatched to assist survivors of the crisis. Для помощи выжившим высланы спасатели.
Have the police been dispatched to Cora’s apartment? Полиция уже добралась до квартиры Коры?
So, I’ve been dispatched by hq to ask a few questions. They’re simple questions. Поэтому меня прислали задать вам несколько простых вопросов.
One extended scene depicts Riggs dispatching a sniper who had been firing at children in a playground. На одной из растянутых сцен Риггс убивает снайпера, который стрелял в детей на детской площадке.
Four of these cities have been destroyed when a middle-aged scientist and her late-teen daughter are dispatched to the planet to discover the source of the attacks. Четыре из этих городов были разрушены, когда ученый средних лет и ее дочь-подросток отправляются на планету, чтобы обнаружить источник атак.
French admiral the Comte d’Estaing had been dispatched to America in April 1778 to assist Washington, and he arrived shortly after Clinton withdrew into New York. Французский адмирал граф Д’Эстен был послан в Америку в апреле 1778 года, чтобы помочь Вашингтону, и прибыл вскоре после того, как Клинтон удалился в Нью-Йорк.
Three minutes later, the Jeju Coast Guard called the Mokpo Coast Guard and discovered that a patrol boat had already been dispatched. Три минуты спустя береговая охрана Чеджудо вызвала береговую охрану Мокпо и обнаружила, что патрульный катер уже был отправлен.
He meets Eon Green in a Maximum Security Containment Facility, in south district 17 of 9JO, where he had been dispatched. Он встречается с Эоном Грином в изоляторе строгого режима, в Южном дистрикте 17 из 9JO, куда его отправили.
Agnes orphanage has closed for Christmas, and all the children except Ivy have been dispatched to various homes for the holiday. Приют Агнес закрылся на Рождество, и все дети, кроме Айви, были отправлены в разные дома на праздник.
However, by the time this news reached him in Madrid, the Duke of Alba had already been dispatched with an army to restore order. Однако к тому времени, когда это известие дошло до него в Мадриде, герцог Альба уже был послан с армией, чтобы восстановить порядок.
Kentarō Honma, that he had been dispatched to reinforce the gates because of the attacks earlier that morning. Кентарохонма, что его послали укрепить ворота из-за нападения, произошедшего сегодня утром.
In December 2008, two on-duty NYPD officers were charged with raping a woman whom they had been dispatched to help on a 911 call. В декабре 2008 года двум дежурным полицейским Нью-Йорка было предъявлено обвинение в изнасиловании женщины, которую они отправили на помощь по вызову 911.
About 30,000 infiltrators are estimated to have been dispatched in August 1965 as part of the ‘Operation Gibraltar’. По оценкам, в августе 1965 года в рамках операции Гибралтар было отправлено около 30 000 лазутчиков.
She had been carrying dispatches to the West Indies, which she was able to destroy before capture. Она везла депеши в Вест-Индию, которые ей удалось уничтожить еще до захвата.
Réal, having been bitten earlier, turns, bites Ti-Cul, and is dispatched by Céline, who also kills Ti-Cul before he can turn. Реаль, которого укусили раньше, поворачивается, кусает ти-Кула, и его убивает Селин, которая также убивает ти-Кула, прежде чем он может повернуться.
Despite his bluster, Kutuzov knew from dispatches that his army had been too badly hurt to fight a continuing action the following day. Несмотря на свое буйство, Кутузов знал из донесений, что его армия была слишком сильно ранена, чтобы продолжать боевые действия на следующий день.
Joe maintains that on the fateful day of dispatch, the flu laid him up, but Kate says that Joe has not been sick in fifteen years. Джо утверждает, что в роковой день отправки его свалил грипп, но Кейт говорит, что Джо не болел уже пятнадцать лет.
The subsequent battle was decided by the two Invincible-class battlecruisers which had been dispatched after Coronel. Последующее сражение было решено двумя линейными крейсерами класса непобедимый, которые были посланы вслед за Коронелем.
The German units in the immediate vicinity had in fact been dispatched to reinforce the Gustav Line only a few days earlier. Немецкие части, находившиеся в непосредственной близости, фактически были направлены для усиления линии Густава всего несколькими днями ранее.
By this time 9,000 balloons had been dispatched but only 285 were reported to have reached the contiguous United States. К этому времени было отправлено 9000 воздушных шаров, но только 285 из них достигли прилегающих Соединенных Штатов.
A search and rescue squad was quickly dispatched and found that Barrett had been attacked with the axe by the North Koreans. Оперативно был послан поисково-спасательный отряд, который обнаружил, что на Барретта напали с топором северокорейцы.
However, by the time this news reached Philip in Madrid the Duke of Alba had already been dispatched with an army to restore order. Однако к тому времени, когда эта новость достигла Филиппа в Мадриде, герцог Альба уже был послан с армией для восстановления порядка.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector