Перевод happy wife happy life

«Happy wife — happy life». Верно ли, что чего хочет женщина, того хочет бог?

Один из лучших мужей из числа известных мне никогда не приходит домой без маленького сувенирчика или большого подарка, один из худших числится в дамских угодниках. Жена первого совершенно счастлива, жена второго льет слезы градом и люто ненавидит своего любимого.

Оба внимательны к женщинам, но совершенно по-разному. Первый долго присматривался и сомневался, не обманывают ли его, искренне ли любит его девушка, достаточно ли она хороша, чтобы раз и навсегда решить, что именно ей быть матерью его детей и бабушкой внуков. Второй быстро прикидывал, чего стоит очередная влюбленная особа, и быстро устанавливал близкие отношения, не боясь поменять если что. Первый брал на себя ответственность за все, что происходит с девушкой сейчас и будет в будущем. Он приравнивал себя к богу в ее судьбе и был внимателен к желаниям, но строг, так что устремляться к греховному она не могла и не хотела. Второй сам охотно сбивал с пути истинного. Но при этом, разрушив судьбу девушки, тотчас обвинял ее во всех мыслимых и немыслимых грехах и выбрасывал как негодную для него, такого чистого и непорочного.

Первый давал все, что мог, но ничего не требовал взамен. Тем не менее по отношению к нему было какое-то всеобъемлющее чувство долга. Второй, дав пустяк, тотчас требовал отдачи, и сразу возникал вопрос, не слишком ли много он хочет за свое ничто. Первый стремился чувствовать глубоко и очень огорчался, если жизнь заставляла быть несколько поверхностным. Второй чувствовал много и ярко, очень выразительно, впечатляюще, но по сути лишь гнал волну эмоций. После некоторого привыкания его чувства оказывались шелухой, не заслуживающей внимания.

Первый счастлив тем, что стоит во главе сильной красивой благополучной семьи. Это большая ответственность и множество забот, но он через все последовательно и успешно проходит. Второй успешно сбрасывает проблемы вместе с озадаченными барышнями. Все, чего у него нет, объявляет ненужным. В самом деле, зачем семья? Дети — обуза, а если очень захочется, так можно поинтересоваться судьбами брошенных, наверняка у кого-то растут дети от красавчика.

Первый живет с женой в глубоком взаимопонимании и, если она что-то говорит, непременно ищет единый для всей семьи интерес и либо принимает вариант жены, либо предлагает что-то лучшее, с чем жена легко соглашается. Он определенно умнее жены, с чем и она согласна, так что волевого противоборства и проблем из-за власти в семье не бывает. О втором в этом смысле сказать нечего, у него все девочки, девочки. Первый внимателен к чувствам и мыслям жены, потому что она помогает замечать важное. Второй внимателен к чувствам девочек, потому что их расположенность ему важна, во всяком случае на первых порах.

Как океан в капле воды, так первый видит все самое важное для этой жизни в желании жены. Чего хочет женщина, того хочет бог. Второй считает, что он для женщины — бог, и иногда хочет того, чего хочет женщина. В противном случае меняет ее на «свежевлюбленную», которая поначалу искренне хочет того же, чего хочет он.

Первый — постоянное счастье для немногих, их на пальцах одной руки пересчитать можно. Второй — сильное счастье и яркое воспоминание для десятков, если не сотен.

Когда придет время (не торопись, время!), упокоена будет душа первого. А второй будет вертеться в гробу как пропеллер.

Источник

Вы искали: happy wife happy life (Английский — Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Russian

Информация

English

happy wife happy life

Russian

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Английский

Русский

Информация

Английский

They lived a happy life

Русский

Они прожили счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

She lived a happy life

Русский

Она прожила счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

He lived a happy life

Русский

Он прожил счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

For example, the happy wife

Русский

Например, счастливая жена вместо того

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

Keys to Happy Life , @num@

Русский

Как стать счастливым , @num@

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

We wish you a happy life!

Русский

We wish you a happy life!

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

The couple led a happy life

Русский

Пара вела счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

My aunt lived a happy life

Русский

Моя тётя прожила счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Is his wife happy in New York

Русский

Его жена счастлива в Нью-Йорке

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

A Happy Life With Few Problem

Русский

Счастливая беззаботная жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

They will live long and happy life.

Русский

Их ждет долгая и счастливая жизнь.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Slow Death to Happy Life ( D

Русский

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Tom lived a long and happy life

Русский

Том прожил долгую и счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Recipe for a Long and Happy Life

Русский

Рецепт счастья и долголетия

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

My uncle lived a happy life

Русский

Моя дядя прожил счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Mary lived a long and happy life

Русский

Мэри прожила долгую и счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

A Happy Life of Serving Other

Русский

Счастливая жизнь в служении другим

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Trust Is Vital for a Happy Life

Русский

Без доверия невозможно счастье

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Now I can make a happy life for them

Русский

Теперь я могу обеспечить им счастливую жизнь

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

Everybody wants to live a happy life

Русский

Все хотят жить счастливой жизнью

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Источник

Сообщества › Мальчики и Девочки › Блог › «Happy wife — happy life». Верно ли, что чего хочет женщина, того хочет бог? (Елена Ермолова)

Один из лучших мужей из числа известных мне никогда не приходит домой без маленького сувенирчика или большого подарка, один из худших числится в дамских угодниках. Жена первого совершенно счастлива, жена второго льет слезы градом и люто ненавидит своего любимого.

Оба внимательны к женщинам, но совершенно по-разному. Первый долго присматривался и сомневался, не обманывают ли его, искренне ли любит его девушка, достаточно ли она хороша, чтобы раз и навсегда решить, что именно ей быть матерью его детей и бабушкой внуков. Второй быстро прикидывал, чего стоит очередная влюбленная особа, и быстро устанавливал близкие отношения, не боясь поменять если что. Первый брал на себя ответственность за все, что происходит с девушкой сейчас и будет в будущем. Он приравнивал себя к богу в ее судьбе и был внимателен к желаниям, но строг, так что устремляться к греховному она не могла и не хотела. Второй сам охотно сбивал с пути истинного. Но при этом, разрушив судьбу девушки, тотчас обвинял ее во всех мыслимых и немыслимых грехах и выбрасывал как негодную для него, такого чистого и непорочного.

Первый давал все, что мог, но ничего не требовал взамен. Тем не менее по отношению к нему было какое-то всеобъемлющее чувство долга. Второй, дав пустяк, тотчас требовал отдачи, и сразу возникал вопрос, не слишком ли много он хочет за свое ничто. Первый стремился чувствовать глубоко и очень огорчался, если жизнь заставляла быть несколько поверхностным. Второй чувствовал много и ярко, очень выразительно, впечатляюще, но по сути лишь гнал волну эмоций. После некоторого привыкания его чувства оказывались шелухой, не заслуживающей внимания.
Первый счастлив тем, что стоит во главе сильной красивой благополучной семьи. Это большая ответственность и множество забот, но он через все последовательно и успешно проходит. Второй успешно сбрасывает проблемы вместе с озадаченными барышнями. Все, чего у него нет, объявляет ненужным. В самом деле, зачем семья? Дети – обуза, а если очень захочется, так можно поинтересоваться судьбами брошенных, наверняка у кого-то растут дети от красавчика.

Первый живет с женой в глубоком взаимопонимании и, если она что-то говорит, непременно ищет единый для всей семьи интерес и либо принимает вариант жены, либо предлагает что-то лучшее, с чем жена легко соглашается. Он определенно умнее жены, с чем и она согласна, так что волевого противоборства и проблем из-за власти в семье не бывает. О втором в этом смысле сказать нечего, у него все девочки, девочки. Первый внимателен к чувствам и мыслям жены, потому что она помогает замечать важное. Второй внимателен к чувствам девочек, потому что их расположенность ему важна, во всяком случае на первых порах.

Как океан в капле воды, так первый видит все самое важное для этой жизни в желании жены. Чего хочет женщина, того хочет бог. Второй считает, что он для женщины – бог, и иногда хочет того, чего хочет женщина. В противном случае меняет ее на «свежевлюбленную», которая поначалу искренне хочет того же, чего хочет он.

Первый – постоянное счастье для немногих, их на пальцах одной руки пересчитать можно. Второй – сильное счастье и яркое воспоминание для десятков, если не сотен.

Когда придет время (не торопись, время!), упокоена будет душа первого. А второй будет вертеться в гробу как пропеллер.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector