Содержание
Happy go lucky: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
noun | |||
шалопай | varmint, scapegrace, happy-go-lucky | ||
adverb | |||
как придется | happy-go-lucky, higgledy-piggledy | ||
по воле случая | adrift, happy-go-lucky | ||
бездумно | thoughtlessly, light-headedly, light-mindedly, happy-go-lucky | ||
adjective | |||
беззаботный | carefree, careless, light-hearted, unconcern, unconcerned, reckless | ||
беспечный | careless, carefree, thoughtless, unconcerned, nonchalant, reckless | ||
случайный | random, casual, accidental, chance, occasional, incidental |
Перевод по словам
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
- happy expression — счастливое выражение
- (happy) chance — (счастливый) шанс
- (happy) accident — (счастливая) авария
- happy thought — благая мысль
- happy returns — счастливые дни
- wish happy new year — желать счастливый Новый год
- happy christmas — Счастливого Рождества
- happy camper — счастливый турист
- happy bunny — счастливый кролик
- happy day — счастливый день
- go bankrupt — обанкротиться
- go astray from — сбиться с
- go off the handle — уйти с ручки
- go down in the world — опуститься
- go through difficult times — переживать непростые времена
- go hot — бросать в жар
- go south — идти на юг
- go horseback riding — кататься верхом
- having a go — попытка
- go out of style — выходить из моды
adjective: счастливый, удачливый, удачный, везучий, фартовый, случайный, приносящий счастье
- (lucky) break — счастливый случай
- lucky dog — счастливая собака
- lucky devil — счастливый дьявол
- be born under lucky star — рождаться в рубашке
- be lucky enough — иметь счастье
- I was lucky — мне посчастливилось
- lucky coincidence — счастливая случайность
- lucky coin — счастливая монетка
- lucky day — удачливый день
- lucky girl — везучая девочка
Определение
Предложения с «happy go lucky»
Well, us amiable bunch of 20-somethings, us harmless happy-go-lucky lot, we’re having a party tonight, very small, very quiet. | Ну, наша дружелюбная компания 20-тилетних, наша группа безобидных и беспечных, устраивает сегодня вечеринку, малюсенькую и тихенькую. |
The Happy-Go-Lucky Toy Company of Quahog, Rhode Island has released highly unsafe products into the retail market. | Похоже Беспечная фабрика игрушек из Куахога, что в Род Айленде. выпустила в продажу крайне опасную продукцию. |
In fact, I think that happy-go-lucky got beaten into submission by ornery and forceful while you were still in the womb. | Вообще-то, я считаю, что злобные и сильные заставляли шалопаев подчиняться ещё когда вы в утробе были. |
One day, happy-go-lucky rotary drill operator, the next he’s throwing his schlitz at the TV ’cause some lady sportscaster came on. | Однажды, счастливый и веселый оператор бура, на другой день он бросается на телевизор, потому что появилась какая-то леди — спортивный комментатор. |
I was much impressed by the tears and cries of my happy-go-lucky uncle, and I asked grandmother why he cried and scolded and beat himself so. | Меня очень поразили слёзы и крики беззаботного дяди. Я спросил бабушку, отчего он плакал и ругал и бил себя. |
From what I’ve seen, your funny little happy-go-lucky life leaves devastation in its wake. | Из увиденного могу сделать вывод, что твоя забавная беспечная жизнь оставляет за собой разрушения. |
For the chronic do-goder, the happy go lucky sociopath, the dysfunctional family, under the gun, everyone reverts to who they are. | Счастье быть удачным социопатом, дисфункциональная семья, наличие оружия, каждый возвращается к своим корням. |
You always think that they’re happy-go-lucky, the Australians. | Вы всегда думали, что они беспечные весельчаки, австралийцы. |
I’m happy-go-lucky, right, Sean? | Я ведь довольно беспечный, правда Шон? |
That’s why I called you happy-go-lucky people. | Вот почему я называю вас беспечными людьми. |
I’m really a happy-go-lucky girl, just like any other girl. | На самом деле я беззаботна, как и любая другая девушка. |
He was a happy-Go-Lucky superhero Until they told him he has no powers. | А он был счастливым супергероем, пока ему не сказали, что у него нет суперсил. |
A neighbor of mine started calling him carefree, happy-go-lucky. | Мой сосед про него как-то сказал: Какой беззаботный, счастливый. |
I am so glad to have my happy-go-lucky spitter back. | Я так рад снова видеть моего беззаботного Спитера. |
Cthulhu is gonna squash all the happy-go-lucky conformists. | Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов. |
Okay, time for batting practice, my Happy-Go-Lucky Toy Boys. | Итак, пора за игру, мои мальчики. |
Pretty soon the whole school is going to be an endless hive of conformist happy-go-lucky vampire wannabes. | Очень скоро все в школе станут кончеными конформистскими вампирами. |
Every time you guys come here, you’re like, We’re a bunch of happy-go-lucky guys. | Каждый раз, когда сюда являетесь, вы как: О, мы — просто кучка лоботрясов. |
Rather happy-go-lucky, they seemingly take every twist and turn in stride. | Довольно беззаботные, они, казалось бы, принимают каждый поворот и поворот в ногу. |
Kenneth Hale was a happy-go-lucky soldier of fortune. | Кеннет Хейл был беспечным солдатом удачи. |
He then appeared with Macdonald & Young’s company in Happy Go Lucky, and, in 1928, at the Lyric Theatre, Hammersmith in Love in a Village. | Затем он выступал с труппой Макдональд и Янг в Хэппи го Лаки, а в 1928 году в лирическом театре Хэммерсмит в любви в деревне. |
Long ago, fairies were peaceful, mischievous, happy-go-lucky creatures who spent most of their time dancing, playing, singing, and eating honey and fruit. | Давным-давно феи были мирными, озорными, беззаботными существами, которые проводили большую часть своего времени, танцуя, играя, поя и поедая мед и фрукты. |
It represented a notable departure for Astaire from his usual charming, happy-go-lucky screen persona, and confused contemporary critics. | Она представляла собой заметный отход Астера от его обычного обаятельного, беспечного экранного образа и сбивала с толку современных критиков. |
Ray Bolger returns as the happy-go-lucky-who-turned-bankrupt Toby Noe. | Позднее Левен и Соботкал показали, что это вещество является аденилтиометилпентозой. |
Mintoo, unlike Babbu Singh, is a happy-go-lucky boy. | Минту, в отличие от Баббу Сингха, был беспечным мальчиком. |
The game was later ported to the PlayStation Portable console by Russell on March 25, 2010, under the title Tenshin Ranman — Happy Go Lucky! | Позже эта игра была портирована Расселом на портативную консоль PlayStation 25 марта 2010 года под названием Tenshin Ranman-Happy Go Lucky! |
Другие результаты | |
Whether it was fate or just the luck of the draw, her life had been touched by what was happening in Raccoon City. | Было ли это судьбой или чем-то еще, но события, случившиеся в Раккун-Сити, затронули ее душу. |
Good luck with the election and Happy Holidays. | Удачи вам на выборах и счастливых праздников. |
What you need to happiness in life? What you need to iterate through all the folders, all papers, test and refine , because we have seen what happens to those who rely on luck. | Что нужно счастье в жизни? кто полагается на удачу. |
When my hopes ran aground, as it happens, luck came to my rescue. | И когда мои надежды уже пошатнулись, в дело вмешался случай. |
And when that happens, maybe I’ll think about coming home, but for now, good-bye, good riddance, and good luck. | И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи. |
I wish that we could guarantee everyone success, but with our scientific advances, a little luck and a lot of hope, miracles can happen. | С нашими научными достижениями, при определенном везении, вашей вере в удачу мы достигнем успеха. чудеса случаются. |
Perhaps you’ll find more luck in your field, where people are happy to be mystified. | Возможно, у Вас будет больше везения в своей области, где люди счастливы, когда их вводят в заблуждение. |
Now, this dance number is the forbidden dance that bestows good luck and fertility on the happy couple. | Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность. |
He said it was a bit of luck its happening just here. | Повезло, сказал он, что это случилось здесь. |
It had been Hasse’s bad luck that it had happened to him on a Sunday. | К несчастью для Хассе, все стряслось в воскресенье. |
It’s tough luck on a happy, innocent girl who’s just going to get married to find that her mother was a murderess. | Огромное горе для девушки — счастливой, невинной, обрученной — узнать, что ее мать была убийцей. |
The delivery of the calendar is an auspicious day for you and we are very happy to share in your good luck | У вас доставка календаря идёт в любое удобное время и мы очень счастливы разделить ваш успех. |
As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them. | Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться — дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты. |
Well, by sheer luck, I-I happened upon a very nice tree shrew. | Ну, по чистой случайности я наткнулся на отличную тупайю. |
You started having absolutely no idea what was going to happen. and then, by pure luck, it just worked out? | Кажется, вы абсолютно перестали догадываться и понимать что произойдет. К счастью вам пока что везет и все идет как по маслу. |
Everything that happens to us in one day, all of it, is dictated by luck. | Всё, что происходит с нами за день, абсолютно всё. продиктовано случаем. |
Sometimes it happens that a shower of good luck, as it were, suddenly comes streaming down on such a family. | Иногда над подобной семьей вдруг прольется как бы струя счастья. |
With a little luck. we can all be happy here until we go back home. | При небольшом везении. Мы все сможем быть здесь счастливы, пока мы не вернемся домой. |
And then she fell to thinking what she should do if-if anything happened to poor good Rawdon, and what a great piece of luck it was that he had left his horses behind. | И она принялась думать о том, что ей делать, если. если что-либо случится с бедным, добрым Родоном, и какое счастье, что он оставил ей лошадей. |
As luck would have it, I had to endure Oppenheimer’s chaffing for a full month ere it happened. | И как назло, целый месяц мне пришлось терпеть насмешки Оппенгеймера, пока это случилось. |
And now he will bring bad luck to those who have denied his happiness in the next life. | И принесет неудачу тем, кто лишил его счастья в следующей жизни. |
It sure is. which is why when this happened, it felt like a stroke of good luck. | Так и есть. поэтому когда это произошло, было ощущение, что это неожиданная удача. |
Great stroke of luck we happen to be on the same ship. | акое везение, что мы оказались на одном корабле, верно? |
Say, Flanders, with all the hard luck you’ve had, how do you stay so happy? | Скажи, Фландерс, Как ты умудряешься оставаться таким счастливым со всеми своими неудачами? |
Well, I wish him luck with Uncle Watkyn. But if we don’t stop that thing from influencing him, by making him refuse to give Harold a vicarage, we know what will happen, don’t we, Bertie? | Пусть попытает счастья с дядей Уоткином, но если попытка повлиять на него. приведет к отказу дать Гарольду место викария. ты знаешь, что может случиться, Берти? |
Wow. they’re going to hit the roof, but I’ll tell them what happened here today, and with a pinch of luck, a few of them might see the light. | Они поднимут шум, но я расскажу им, что произошло сегодня, немного удачи, и некоторых удастся убедить. |
Babies bring good luck, happiness. | Дети приносят удачу и счастье. |
Are you saying that if a happy song had come on, you’d-you’d no longer believe in luck? | Хочешь сказать, что если бы заиграла веселая песня ты бы больше не верил в удачу? |
The burning of the badnjak is accompanied by prayers to God so that the coming year may bring much happiness, love, luck, riches, and food. | Сожжение бадняка сопровождается молитвами к Богу, чтобы грядущий год принес много счастья, любви, удачи, богатства и пищи. |
It is perhaps just plain dumb luck that, while reading the lead, I clicked on a citation and then the reference which happened to be in 2011. | Возможно, это просто глупая удача, что, читая свинец, я нажал на цитату, а затем ссылку, которая оказалась в 2011 году. |
It was believed that she accompanied a person and decided their luck and happiness. | Считалось, что она сопровождает человека и решает его судьбу и счастье. |
Therefore, it symbolizes the arrival of luck, happiness, and prosperity. | Поэтому он символизирует приход удачи, счастья и процветания. |
Luck refers to that which happens to a person beyond that person’s control. | Удача относится к тому, что происходит с человеком вне его контроля. |
Circumstantial luck with accidental happenstance of favorable discoveries and/or inventions is serendipity. | Случайная удача при случайном совпадении благоприятных открытий и / или изобретений-это провидение. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
- Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.