Перевод hang out at the shopping centre

Hang out — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Where do the youngsters hang out?

Где тут молодежь тусуется? ☰

Do you still hang out with the same crew?

Вы все еще тусуешься с той же компанией? ☰

Can you tell me where Jim hangs out?

Не знаешь, где Джим тусуется? ☰

Don’t hang out of the window, it’s dangerous.

Не высовывайся из окна, это опасно. ☰

My job was to hang out the washing.

Моей задачей было развесить бельё. ☰

Hang out the flag, the victory is ours!

Вывешивай флаги, мы победили! ☰

A group of roughnecks like to hang out at the roadhouse and harass people.

В этой забегаловке есть шайка отморозков, которая любит там ошиваться и доставать людей. ☰

The town was surrounded by the enemy but the people hung out until help came.

Город был окружён врагами, но жители сопротивлялись, пока не пришла помощь. ☰

That guy in tech support is a loner, and never wants to hang out with the rest of us.

Тот парень из техподдержки — одиночка, и не хочет тусоваться со всеми остальными. ☰

Be careful, the dealers may hang out for a higher price.

Будь осторожнее, дилеры могут запросить более высокую цену. ☰

an area of London where skint punk rockers would hang out

район Лондона, где любили ошиваться панки, без гроша за душой ☰

Источник

Учебник Spotlight 7. Student Book. Страница 10

1c. Hanging out — Прогулка (пошататься, поболтаться где-нибудь или с кем-нибудь)

1. Add ideas to the mind map. Which of these do you do… — Добавь идеи в свою логическую схему. Что из этого ты делаешь?

Free time activities — Занятия в свободное время

on a warm day? — в теплый день?

  • hang out at the shopping centre — пошататься по торговому центру
  • do the gardening — заняться садоводством
  • have lunch outdoors — пообедать на открытом воздухе

on a rainy day? — в дождливый день?

  • read a book — почитать книгу
  • rent a DVD — взять напрокат DVD
  • chat with friends — поболтать с друзьями
  • play computer/ board games — поиграть в компьютерные или настольные игры
  • surf the Net — полазить по интернету

on a hot day? — в жаркий день?

  • go sunbathing — позагорать
  • go surfing — по плавать на водной доске
  • play beach volleyball — поиграть в пляжный волейбол

When it’s warm I like to have lunch outdoors with my family. We can also hang out in the forest or just in the street with my friends, but not at shopping centre. When it’s rainy day it’s better to stay indoors. So computer games are the best activity on a rainy day. Of course if it’s hot I would better prefer to go swimming and sunbathing.

Когда тепло я люблю обедать на свежем воздухе с моей семьей. Мы также можем пошататься с друзьями по лесу или просто по улице, но не в торговом центре. В дождливый день лучше сидеть дома. Так что компьютерные игры — лучшее занятие в дождливый день. Конечно, если жарко, я предпочел бы пойти поплавать и позагорать.

2. a) Look at the pictures and the introduction to the text. What city and country is the article about? What do you think you can do there? Read and check. — Посмотри на картинки и предисловие к тексту. О каком городе и стране идет речь? Прочитай и проверь.

I think this is the famous Sydney Opera House in Australia in the picture. I think we can do a lot of things in Sydney. There is a beautiful coast in Sydney, so we can go sailing or surfing. I’m sure there’re a lot of interesting places to visit in Sydney. We can go shopping, visit museums or have a lunch at good restaurants. In the evening we can go to the Sydney Opera House.

Я думаю, на картинке знаменитая Сиднейская Опера в Австралии. Я думаю, в Сиднее мы можем много чем заняться. В Сиднее есть красивая береговая линия, так что мы можем поплавать на яхте или покататься на сёрфе. Уверен, в Сиднее есть много интересных мест, которые можно посетить. Мы можем пойти по магазинам, посетить музеи или пообедать в хорошем ресторане. Вечером мы можем сходить в Сиднейскую Оперу.

b) Fill in: on, for, from, at, about, to. Listen and check. Explain the words in bold. — Вставь: on, for, from, at, about, to. Послушай и проверь. Объясни слова, выделенные жирным шрифтом.

Kelly and Jamie tell us about their coolest spots in Sydney, Australia.

My coolest spot is Darling Harbour. There are plenty of activities to choose 1) from such as a ride 2) on the carousel, a film 3) at the IMAX theatre, an exhibition at the Powerhouse museum or a visit 4) to the fantasy world of Jacobs Toymaker. (Kelly)

Manly has lots of interesting attractions, including Oceanworld and the popular surfing beach, but I’m crazy 5) about one thing … Manly Skatepark! I love it there! I meet my friends and we skate all afternoon! Manly is also the best place to shop 6) for skating gear. (Jamie)

Келли и Джейми рассказывают нам о самых крутых местах Сиднея, Австралия.

Самое крутое место для меня это район Дарлинг Харбор. Тут можно выбрать, чем заняться, например, покататься на карусели, посмотреть фильм в кинотеатре IMAX, сходить на выставку в Музее Пауэрхаус или посетить фантастический мир игрушек Якобс Тоймейкер. (Келли)

В пригороде Сиднея Мэнли есть множество интересных развлечений, включая океанариум Oceanworld и популярный пляж для сёрфинга, но я схожу с ума от одного места … Скейтпарк в Мэнли! Мне он очень нравится! Я встречаюсь со своими друзьями и мы катаемся на скейтбордах целый день! Мэнли — это также лучшее место для покупки принадлежностей для скейтбордов, самокатов и коньков. (Джейми)

  • spot: place — место
  • including: example of a number of things — включая, в том числе
  • surfing: a type of water sport using a board to ride waves — сёрфинг (вид водного спорта с использованием доски для катания на волнах)
  • skating gear: equipment used for skating — принадлежности для катания на коньках (скейтбордах, самокатах)

3. Portfolio: Take the roles of Kelly and Jamie. Tell each other about your favourite place in Sydney, what you do there and how you like it. Record yourselves. — Портфолио: Представьте с партнером, что вы Келли и Джейми. Расскажите друг другу о вашем любимом месте в Сиднее, что вы там делаете и как вам это нравится. Запишите себя.

  • A: Hi, Jamie. My name’s Kelly. — Привет Джейми. Меня зовут Келли
  • B: Hi, Kelly. — Привет, Келли.
  • A: What’s your favourite day out in Sydney? — Как ты больше всего любишь проводить свой выходной день в Сиднее?
  • B: My favourite day out is a day at Manly in Sydney. — Самое лучшее — это провести день в Мэнли в Сиднее.
  • A: Why do you like Manly? — Почему тебе нравится Мэнли?
  • B: I like it because there are lots of things to do. — Мне он нравится потому, что там много чем можно заняться
  • A: What kind of things do you do there? — Например, чем?
  • B: I hang out with friends and we go surfing or we go to Oceanworld. — Я болтаюсь с друзьями, мы ходим на сёрфинг или в океанариум.
  • A: What do you like most about Manly? — Что тебе больше всего нравится в Мэнли?
  • B: What I like most about Manly is the Skatepark. — Больше всего в Мэнли мне нравится Скейтпарк.
  • A: Sounds like a fun place — Похоже, забавное местечко.
  • B: And you? What’s your favourite day out in Sydney? — А ты? Какое твое любимое времяпровождение в Сиднее?
  • A: My favourite day out is a day at Darling Harbour. — Я люблю проводить время в Дарлинг Харбор.
  • B: Why do you like Darling Harbour? — Почему тебе нравится Дарлинг Харбор?
  • A: I can ride on carousel, watch a film at the IMAX cinema, or visit an exhibition at the Powerhouse museum there. I can visit to the fantasy world of Jacobs Toymaker too. — Я могу покататься на карусели, посмотреть фильм в IMAX кинотеатре или посетить выставку в музее Пауэрхауз. Также я могу посетить фантастические миры игрушек Якобс Тоймейкер.
  • B: Sound great. — Звучит классно

4. Portfolio: Write a short article about where you go in your free time (50-70 words). Write: • where it is • what you can do there • why you like it • how you feel there. — Портфолио: Напиши короткий рассказ о том, где ты проводишь свободное время (50-70 слов). Напиши: где это, что ты там можешь делать, почему тебе это нравится, как ты себя чувствуешь там.

I live in the town. I like hanging out with my friends in streets or go the playground near my house. We play volleyball and basketball when the weather is good. In summer we sometimes go swimming ana sunbathing on the nearest river beach. I really like spending my free time in my lovely town because all my friends are here. And this is very important to me.

Я живу в городе. Я люблю пошататься с друзьями по улицам или зайти на игровую площадку возле моего дома. Мы играем в волейбол и баскетбол, если хорошая погода. Летом мы иногда ходим купаться и загорать на ближайший речной пляж. Мне действительно нравится проводить свое свободное время в моем чудесном городе, потому что все мои друзья здесь. А это очень важно для меня.

Источник

Учебник Spotlight 8. Student’s Book. Страница 29

2b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

5. Read and complete the dialogue. There is one extra sentence. Compare with your partner. Listen and check. — Прочитайте и дополните диалог. Есть одно лишнее предложение. Сравните с партнером. Послушайте и проверьте.

http://angl-gdz.ru/wp-content/uploads/2020/04/04-17-unit-2b-ex.-5-p.-29-converted.mp3

  • Amy: What nice sunglasses! Are they new? — Какие красивые солнечные очки! Они новые?
  • Jenny: 1) F) Yes, I bought them a couple of days ago. I’m glad you like them.Да, я купила их пару дней назад. Рада, что тебе они понравились.
  • Amy: They really suit you. Where did you get them? — Они действительно идут тебе. Где ты их взяла?
  • Jenny: 2) A) At Stacey’s in the town centre.В магазине Стейси в центре.
  • Amy: Whereabouts is it exactly? — А где конкретно?
  • Jenny: 3) В) In Crimpson Street, opposite the bakery.На Кримпсон Стрит, напротив пекарни.
  • Amy: Were they very expensive? — Они дорогие?
  • Jenny: 4) E) No, not at all. They were only £ 20.Нет, совсем нет. Они стоили всего 20 фунта.
  • Amy: That’s a bargain. I think I’ll go and have a look myself on Saturday. We can go together if you like. — Удачная покупка. Думаю, и я схожу пригляжу себе что-нибудь в субботу. Мы можем пойти вместе, если хочешь.
  • Jenny: 5) С) Great! 10:30 at the bus station.Великолепно! В 10:30 на автобусной станции.
  • Amy: OK! See you there. — Хорошо! Увидимся там.

The extra sentence is D) No. I would never shop there. — Лишнее предложение D) Нет. Я бы никогда там не ходила бы по магазинам.

6A. Look through the radio advertisement and ask your partner questions about the mossing information. — Бегло просмотрите радио объявление и задайте вопросы о пропущенной информации.

  1. What can you buy at this flea market? — You can find alternative fashions and gifts from jewellery to antiques. — Что вы можете купить на этом блошином рынке? — Вы можете найти альтернативную модную одежду и подарки от ювелирных украшений до антиквариата.
  2. How many shops and stalls can customers find there? — They can find round the 500 shops and stalls there. — Сколько магазинов и палаток покупатели могут найти там? — Они могут там найти около 500 магазинов и палаток.
  3. What the work schedule of Camden Stables Market? — The market is open seven days a week from 9:30 am to 5:30 pm. — Какой график работы рынка на Камденских конюшнях? — Рынок открыт семь дней в неделю с 9:30 до 17:30.
  4. What’s the nearest underground station to Camden Stables Market? — The nearest underground station is Chalk Farm, Northern Line. — Какая ближайшая к рынку станция метро? — Ближайшая станция метро — Ферма Чалка на северной линии.

6B. You will hear a radio advertisement for a flea market. Listen and complete the gaps with the missing information. — Вы услышите радио рекламу блошиного рынка. Послушайте и дополните пропущенную информацию.

Fed up with going to the same old shops all the time? Want somewhere new to hang out with your friends? Then, get down to Camden Stables Market for hours of shopping fun! Whether you love keeping up with the latest fashions or are looking for a gift for someone, you can find everything from jewellery to antiques! If you get hungry you can head to the international food stalls and grab a bite to eat. You’ll probably need something to eat after making your way round the 500 shops and stalls in the market. The market is open seven days a week from nine-thirty to five-thirty, so finding a time to visit should be easy. You can drop by after school or at the weekend! Just hop off the train at Chalk Farm underground station on the Northern line. See you there!

Надоело ходить все время по одним и тем же старым магазинам? Хотите прогуляться с друзьями где-нибудь еще? Тогда приходите на рынок на Камденских конюшнях и получите часы отличного шоппинга! Хотите ли вы быть в курсе последних тенденций моды или ищете подарок для кого-нибудь, здесь вы можете найти все — от ювелирных изделий до антиквариата! А если проголодаетесь, вы можете зайти в палатки с интернациональной кухней и перекусить там. Возможно, вам понадобится что-нибудь съесть после прогулки почти по 500 магазинам и палаткам рынка. Рынок работает семь дней в неделю с 9:30 до 17:30, так что найти время для визита несложно. Вы можете забежать к нам после школы или на выходных! Просто сойдите на станции Ферма Чалка северной линии метро. Увидимся.

Комментарии: Текст изобилует разговорной лексикой. Мы сделали довольно литературный перевод, но постараемся объяснить некоторые использованные здесь выражения.

  • fed up with — надоело, сыт по горло;
  • hang out — шляться без дела, тусоваться;
  • get down — в данном контексте означает приземляйтесь;
  • shopping fun — некоторые считают, что ходить по магазинам весело;
  • keeping up with — быть в курсе, идти в ногу, держаться наравне;
  • head to — не просто пойти, а направить стопы в направлении чего-либо;
  • stalls — стойла в конюшне, а в данном случае это торговые палатки, киоски, ларьки;
  • drop by — забежать, заглянуть, зайти;
  • hop off — в данном случае сойти с поезда на какой-то станции, есть еще и жаргонное значение — очень грубая форма «Отвали!».

An exciting market in a historic setting! — Восхитительный рынок в историческом месте!

  • alternative fashions and gifts from 1) jewellery to antiques
  • 2) 500 shops and stalls
  • now open 3) seven days a week, 9:30 am to 4) 5:30 pm
  • nearest underground 5) station is Chalk Farm, Northern Line

7. Read the box. Then listen and repeat. — Прочитайте текст в рамке. Послушайте и повторите.

Yes/No questions usually have rising intonation. Wh-questions usually have falling intonation. — Вопросы, требующие односложного ответа Да/нет, обычно имеют поднимающуюся интонацию. Wh-вопросы (с вопросительными словами, начинающимися на wh-) обычно имеют падающую интонацию.

  1. Are they new? — Они новые? (поднимающаяся интонация)
  2. Were they expensive? — Они были дорогими? (поднимающаяся интонация)
  3. Where did you get them from? — Откуда ты их взял? (опускающаяся интонация)
  4. Whereabouts is it exactly? — В каких краях это точно находится? (опускающаяся интонация)

8. Choose the correct response. Listen and check. — Выберите правильный ответ. Послушайте и проверьте.

  1. Can I help you? — Могу я вам помочь?
    a) No, I’m just looking, thanks.Нет, спасибо, я просто смотрю.
    b) It doesn’t fit me. — Это мне не подходит.
  2. How would you like to pay? — Как вы хотели бы заплатить?
    a) By credit card.Кредитной картой.
    b) Later. — Позже.
  3. Have you got it in a small size? — У вас есть вот это, только меньшего размера?
    a) Try it on, please. — Примерьте, пожалуйста.
    b) Let me have a look.Давайте я посмотрю.
  4. Do you like the colour? — Вам нравится цвет?
    a) Not really. Have you got it in blue?Не особо. У вас есть такой же, но синий?
    b) Can I exchange it? — Могу я обменять это?

9. Portfolio: Work in pairs. You’re going to a flea market. Ask a local to find out if it is open in rainy weather; if it’s very crowded at the weekends; how old the market is; if you can find something for your old toy collection; how to get there. — Портфолио: Поработайте в парах. Вы собираетесь на блошиный рынок. Спросите местного, чтобы выяснить, открыт ли он в дождливую погоду; много ли народу в выходные; насколько рынок старый; сможешь ли ты найти там что-нибудь для совей коллекции старых игрушек; как туда добраться.

  • A: Good afternoon! Can you help me? — Добрый день! Вы можете мне помочь?
  • B: Good afternoon! Sure! — Добрый день! Конечно!
  • A: I’ve heard you’ve got the biggest flea market in the town in your neighbourhood. — Я слышал у вас тут поблизости есть самый большой блошиный рынок в городе.
  • B: Precisely. Probably the biggest one you’ve ever seen. — Точно. Возможно, самый большой, который вы когда-либо видели.
  • A: Could you tell me how to get there? — Не могли бы вы подсказать, как добраться туда?
  • B: Just go down this street and take the second turn to the left. — Просто идите прямо по этой улице и сверните налево на втором повороте.
  • A: Thank you. It’s rain today. Do you know if it’s open in rainy weather? — Спасибо. Сегодня идет дождь. Не знаете, работает ли он в дождливую погоду.
  • B: It’s always open, even if it’s stormy weather. — Он всегда открыт, даже если штормит.
  • A: And what about weekends? It’s probably very crowded there? — А как насчет выходных? Там, наверное, очень много народу?
  • B: I think, you may say so. It’s better to buy there on the weekdays. — Думаю, можно и так сказать. Лучше покупать там в будни.
  • A: I see. And is this market old? — Понятно. А этот рынок старый?
  • B: I suppose it’s always been there. — Полагаю, он всегда там был.
  • A: It’s good, because I’m looking for something for my old toy collection. I can find nothing special at new markets. — Это хорошо, потому что я ищу кое-что для моей коллекции старых игрушек. Я не могу найти ничего особого на новых рынках.
  • B: Oh, don’t worry. You’ll be able to find there everything you want. — О, не волнуйтесь. Вы сможете найти там все, что пожелаете.
  • A: Thank you for your help. Goodbye. — Спасибо за вашу помощь. До свидания.
  • B: Not at all. Goodbye. — Пожалуйста. До свидания.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector