Перевод green day maria

Перевод текста песни Green Day — Maria

Maria

– Billy Joe, it’s certainly has exciting to meet you here in the recording studio right after you just made your very first record. How does it feel?
– Mmm… Wonderful!

She smashed the radio
With the board of education
Turn up the static left
Of the state, of the nation

Turn up the flame, step on the gas
Burning the flag at half mast
She’s a rebel’s forgotten son
An export of the revolution

She is the first voice
Of the last ones in the line
She’ll drag the lake
To keep the vendetta alive

Bring in the head of the government
The dog ate the document
Somebody shot the President
And no one knows where Maria went?

Maria, Maria, Maria
Where did you go?

Be careful what you’re offering
Your breath lacks the conviction
Drawing the line in the dirt
Because the last decision is no, is no

She smashed the radio
With the board of education
Turn up the static left
Of the state, of the nation

Turn up the flame, step on the gas
Burning the flag at half mast
She’s a rebel’s forgotten son
An export of the revolution

Maria, Maria, Maria
Where did you go?

Maria, Maria, Maria
Where did you go?

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Мария

– Билли Джо, это, безусловно, очень здорово – встретить вас здесь, в студии звукозаписи, сразу после того как вы записали свою самую первую песню. Как ощущения?
– Ммм… Замечательно!

Она разгромила в пух и прах радио
И Комитет по вопросам образования,
Она переворачивает с ног на голову
И страну, и нацию.

Она разжигает огонь, подливает бензина,
Сжигая неподнятый флаг.
Она — забытое дитя мятежника,
Результат революции.

Она — первое мнение
Самых последних.
Она высушит озеро,
Только чтобы отомстить.

Главу Правительства арестовывают,
Собака съела документы,
Кто-то стреляет в Президента,
И никто не знает, куда же делась Мария?

Мария, Мария, Мария,
Куда же ты ушла?

Думай перед тем, как что-то предлагать,
В твоем дыхании нет уверенности,
Чертишь линии в грязи,
Ведь последнее решение суда — отказать.

Она разгромила в пух и прах радио
И Комитет по вопросам образования,
Переворачивая с ног на голову
Страну и нацию.

Разжигает огонь, подливает бензина,
Сжигая неподнятый флаг.
Она — забытое дитя мятежника,
Результат революции.

Мария, Мария, Мария,
Куда же ты ушла?

Мария, Мария, Мария,
Куда же ты ушла?

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

1 – Билли Джо Армстронг — вокалист и гитарист группы Green Day

Источник

Перевод песни
Green Day — Homecoming

[Part 1 — The death of St. Jimmy:]

[Часть 1 — Смерть Св. Иакова]

My heart is beating from me

Моё сердце готово выпрыгнуть из груди.

I am standing all alone

Please call me only if you are coming home

Пожалуйста, позвони мне, если соберёшься возвращаться домой.

Waste another year flies by

Ещё один год проходит впустую,

Waste a night or two

Ещё одна ночь или две.

You taught me how to live

Ты научила меня выживать

In the streets of shame

Where you’ve lost your dreams in the rain

Там, где под дождём ты растеряла свои мечты.

There’s no signs of hope

Нет и проблеска надежды

The stems and seeds of the last of the dope

У предков и потомков последнего из дураков.

There’s a glow of light

The St. Jimmy is the spark in the night

Св. Иаков — искра в ночи.

Bearing gifts and trust

Принеся дары и веру,

The fixture in the city of lust

Он поселился в городе разврата.

What the hell’s your name?

Как же тебя зовут, чёрт побери?

What’s your pleasure and whats your pain?

От чего ты получаешь удовольствие, и что причиняет тебе боль?

Do you dream to much?

Ты слишком много мечтаешь?

Do you think what you need is a crutch?

Думаешь, тебе нужны костыли?

In the crowd of pain. St. Jimmy comes without any shame

Св. Иаков не стыдясь проходит сквозь толпу страждущих.

He says ‘we’re fucked up’

Он говорит: «Мы конченые люди»,

But we’re not the same

And mom and dad are the ones you can blame

И ты можешь во всём винить лишь маму и папу. Сегодня Иаков умер.

Он застрелился на мосту.

He blew his brains out into the bay

In the state of mind it’s my own private suicide

[Часть 2 — 12-ая Восточная улица]

[Part 2 — East 12th St.:]

Хоть кого-то волнует, что всем наплевать? [2 раза]

Does anyone care if nobody cares?

Сейчас Иисус заполняет бумаги

Jesus filling out paperwork now

Теперь его никто не слушает.

At the facility on east 12th st.

Он живёт в собственном мире,

He’s not listened to a word now

He’s in his own world

And he’s daydreaming

Сейчас он бы хотел делать что-нибудь другое,

He’d rather be doing something else now,

Теперь его жизнь наполнена тревогой.

Like cigarettes and coffee with the underbelly,

И она сыта всем по горло,

His life’s on the line with anxiety now,

And she had enough,

Кто-нибудь, заберите меня отсюда.

Somebody get me out of here

Кто-нибудь, заберите меня отсюда.

Anybody get me out of here

Чёрт возьми, заберите меня отсюда!

Somebody get me out of here

Get me the fuck right out of here

Заберите меня отсюда, немедленно!

I don’t want to stay

Я хочу быть свободным.

Get me out of here right now

I just wanna be free

Заберите меня отсюда, немедленно!

Is there a possibility?

Эта жизнь, похожая на сон, не для меня.

Get me out of here right now

This life like dream ain’t for me

[Часть 3 — Никто тебя не любит]

[Part 3 — Nobody likes you:]

После 10 чашек кофе.

I fell asleep while watching spike TV

А тебя всё ещё нет.

After 10 cups of coffee

Мне приснилась одна песня,

And you’re still not here

Но что-то пошло не так.

Dreaming of a song

И я не могу никому об этом рассказать,

But something went wrong

Потому что никого нет рядом.

But I can’t tell anyone

Меня оставили совсем одного.

‘Cause no one’s here

Лучше бы я сидел дома.

Left me here alone

После 10 чашек кофе я думаю

And I should have stayed home

After 10 cups of coffee I’m thinking

Никто тебя не любит, все тебя покинули.

Nobody likes you, everyone left you

Они все развлекаются без тебя.

They’re all out without you havin’ fun

Никто тебя не любит, все тебя покинули.

Everyone left you, nobody likes you

Они все развлекаются без тебя.

(Куда ты пойдёшь, пойдёшь, пойдёшь?)

They’re all out without you havin’ fun

(where’d you go..go..go..go..)

[Part 4 — Rock and roll girlfriend:]

У меня есть роковая группа.

[written and sung by Tre Cool]

Я веду образ жизни рокера.

I got a rock and roll band

Моя подруга — рокерша.

I got a rock and roll life

И бывшая жена тоже.

I got a rock and roll girlfriend

У меня дом в стиле рок-н-ролл.

And another ex-wife

У меня рокерская машина.

I got a rock and roll house

Я играю полнейшую фигню на ударных.

I got a rock and roll car

И я играю на гитаре.

I play the shit out the drums

У меня есть ребёнок в Нью-Йорке,

And I can play the guitar

У меня есть ребёнок в заливе.

I got a kid in New York

В течение последних 22 дней

I got a kid in the bay

Я не курю и не пью.

I haven’t drank or smoked nothin’

Ну, оставьте меня в покое!

Оставьте меня в покое!

So get off my case

Оставьте меня в покое!

[Часть 5 — Мы возвращаемся домой]

[Part 5 — We’re coming home again:]

Как сердце, бьющееся в молчаливом отчаянии.

Here they come marching down the street

Они возвращаются с окраины города.

Like a desperation murmur of a heart beat

Coming back from the edge of town

Время движется вперёд, уходя в никуда.

Underneath their feet

Теперь никто не говорит, что жизнь справедлива.

The time has come and it going nowhere

Тележки, нагруженные оружием, — для них богатство, которое они

Nobody ever said that life was fair now

Будут тащить на себе даже в летний зной.

Go-carts and guns are treasures they will bear

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector