Перевод get into trouble перевод

Get into trouble: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

phrase
попасть в беду get into trouble, get into a mess, spill the beans, come a mucker, get into hot water, be in hot water

Перевод по словам

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get up — вставай
  • get warm — Согреться
  • get up late — вставать поздно
  • get pregnant — забеременеть
  • get into a fix — попадать в переделку
  • get present — получать подарок
  • get yourselves out of the door — выходить на улицу
  • get best mileage — позволять свести расход горючего к минимуму
  • get to the point — дойти до точки
  • get married to — жениться

preposition: в, на, к

  • draw into — втягивать в
  • baptism into — крещение в
  • throw into disarray — бросать в беспорядок
  • put into a flutter — вставлять в флаттер
  • burst into a declamation on — разглагольствовать
  • bring into conflict — вовлекать в конфликт
  • disappear into thin air — исчезать без следа
  • melting into thin air — бесследно исчезать
  • run into money — зарабатывать большие деньги
  • enter into alliance — вступать в союз

noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения

verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться

  • heart trouble — болезнь сердца
  • sorry to trouble you — извини за беспокойство
  • May trouble — майская помеха
  • world of trouble — бездна неприятностей
  • asking for trouble — напрашиваться на неприятности
  • have trouble — испытывать затруднения
  • making trouble — создание неприятности
  • save the trouble of — избавлять от необходимости
  • taking the trouble — беспокойство
  • unnecessary trouble — лишние хлопоты

Предложения с «get into trouble»

What is more, you can get into trouble if you are not aqcuainted with the laws of the country you want to visit. К тому же, вы можете попасть в неприятную ситуацию, если вы не знакомы с законами страны, которую вы желаете посетить.
I write this and leave it to be seen, so that no one may by any chance get into trouble through me. Я пишу это и оставляю открытым, чтобы никто обо мне не беспокоился.
Mother was dead and Mary said if she went away, I’d get into trouble. Мама умерла и Мэри сказала, что если она уедет, я попаду в беду.
Watch your step or you’ll get into trouble. Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.
Wouldn’t want you to get into trouble with your counsellor or anything. Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.
And he was like, You know, if you get into trouble, give us a call — we’ll take care of it. И он сказал: Если у вас будут проблемы, позвоните нам — мы уладим.
Or. if you want to get into trouble, I’m at the Plaza Hotel. А если хотите неприятностей, я в отеле Плаза.
You had better go home, and put that pistol away, or you may get into trouble, said Dorian, turning on his heel, and going slowly down the street. Ступайтека домой, а револьвер спрячьте, не то попадете в беду, — сказал Дориан и, повернувшись, неторопливо зашагал дальше.
You’re so simple, you’re apt to get into trouble. Ты такой незатейливый, что тебя всё время тянет в кучу неприятностей.
Then you won’t get into trouble with the critics. Oh yes, you asked me for some books, Father. I’ve brought you some. И не попадёшь под критику. Да! Ты ж книг просил, папочка, я тебе книг принесла.
Otherwise, I imagine you and this place could get into trouble for serving minors. В противном случае, я так полагаю, у тебя и заведения могут быть неприятности из-за обслуживания несовершеннолетних.
You could get into trouble, even go to prison. У вас могут быть неприятности, вплоть до тюрьмы.
Philip mustn’t get into trouble. У Филиппа не будет проблем.
One of these days, said Fanny, with dismal emphasis, you’ll get into trouble. Не сегодня-завтра, — раздельно и мрачно произнесла Фанни, — твое поведение доведет тебя до беды.
These footholds can be a little dicey, so if you get into trouble, Al, you just call out. Эти опоры могут быть ненадежными, поэтому, если попадешь в беду, Эл, сразу кричи.
I’ve been following your storyline from afar, Bart, waiting for that inevitable point where you get into trouble you couldn’t get out of. Я следила за твоей сюжетной линией издали, Барт, в ожидании той неизбежной точки, когда ты попадешь в беду, из которой не сможешь выбраться.
You can’t get sunburned at night, but you can get into trouble at night. Ты не можешь получить ожег вечером, но ты можешь попасть ночью в беду.
And I reiterate, if you get into trouble, you’re on your own. И я повторяю, если ты ввяжешься в неприятности ты будешь сам выкарабкиваться.
It looks glamorous and fun, but the kids grow up too fast. and they can get into trouble. Он выглядит очаровательным и веселым, но дети слишком быстро вырастают и могут попасть в неприятности.
You just accused him of being dishonest, and warned him he could get into trouble. Вы только что обвинили его во лжи, и предупредили, что у него могут быть проблемы.
Wouldn’t want you to get into trouble with your counsellor or anything. Не хочу создавать себе проблемы с моим вожатым, например.
Persuading her not to scream and not to tell anyone by the time-honoured argument that she would get into trouble, she stole out of the yard. Убедив ее не кричать и никому не объявлять знаменитым аргументом: засудят, она улизнула со двора.
John is a straight-forward, steady-going boy-how could he get into trouble? Джон — прямодушный, целеустремленный юноша, — разве он способен поддаться злу?
By Saturday I also had had time to get into trouble. До субботы я тоже успел провиниться.
You don’t want to get into trouble, you know.’ Вы же не хотите попасть в неприятную историю.
Did you get into trouble again? Ты снова попала в неприятности?
We shall both get into trouble. Ты что же хочешь, чтобы нас поймали?
‘ You’ll get into trouble.’ Влипнешь в неприятность.
So you better do what I tell you, sir, or you’ll get into trouble. Так что вы лучше поступайте, сэр, как я вам скажу, иначе наживете неприятности.
Even if you do get into trouble, I’ll smooth things over for you. Даже если у тебя возникнут проблемы, я улажу все вопросы, смягчу углы.
I thought I’d better get out of the neighborhood. if I didn’t want to get into trouble. Я подумала, что лучше убраться оттуда, если я не хочу неприятностей.
I mean, maybe we should bring along some-I don’t know- muscle in case you get into trouble. Я хочу сказать, что возможно стоит привлечь. ну я не знаю. кого-то посильнее, на случай если вы вляпаетесь.
I know it’s against the army rules and I know we could get into trouble. Я знаю, что военные так не разрешают, и у нас могут быть неприятности.
I suppose I believe in a certain set of principles so that I don’t get into trouble. Полагаю, я верю в определенный набор правил, для того, чтобы избежать неприятностей.
I suppose I’ll have to keep an eye on you to teach you how to get into trouble properly. Полагаю, мне придется присмотреть за вами и научить вас ввязываться в неприятности правильно.
It’s part of our job to get into trouble. Попадать в беды — часть нашей работы.
And that’s when we get into trouble. И именно тогда мы попадаем в неприятности.
You didn’t get into trouble, Freya. Ты не попадала в неприятности, Фрея.
Sooner or later, they all get into trouble. Рано или поздно, они все попадают в неприятности.
Don’t get into trouble, okay? Не попадай в неприятности, хорошо?
No, only when they get into trouble. Нет, только когда они попадают в неприятности.
Now that I’m sick, You seem to study harder and don’t get into trouble. Мне кажется, во время моей болезни, ты стал лучше учиться и и меньше попадать в неприятности.
It’s why they sent us out here, so we can’t get into trouble. Вот почему они отправили нас сюда, чтобы мы не попали в неприятности.
Make sure you don’t get into trouble. Прослежу, чтобы ты не попал в неприятности.
Jandi, did your dad get into trouble again? Чан Ди, твой папа опять попал в неприятности?
I was afraid I was gonna get into trouble. Я была напугана, я думала, что попаду в неприятности.
I was just making sure Caleb didn’t get into trouble. Я просто хотела убедиться, что Калеб не попал в неприятности.
Who’s going to watch my back if we get into trouble? I am. А кто прикроет меня сзади, если мы попадем в неприятности?
Won’t we get into trouble? Не попадем ли мы в неприятности?
Go find some girls, get into trouble. Найдите девчонок, попади в неприятности.
Stephen, what if you get into trouble? Стивен, а если вы попадете в неприятности?
I’m worried he’ll get into trouble. Теперь переживаю, что у него будут неприятности.
Will I get into trouble for this? У меня будут из-за этого неприятности?
Did you get into trouble for that? У тебя будут неприятности из-за этого?
Won’t you get into trouble for this? У Вас не будет неприятностей из-за этого?
When you get into trouble, call me first Когда у тебя будут проблемы, сначала позвони мне,
You’ll get into trouble with the mistress. Хозяйка у вас будут проблемы.
She didn’t wanna get into trouble. Она не хотела неприятностей.
You think they’ll get into trouble? Ты думаешь у них неприятности?
You’ll get into trouble. Вас ждут неприятности.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Перевод get into trouble перевод

get into trouble — get into danger; get into difficulties … English contemporary dictionary

get into trouble — do bad things, break the law When he s with the Subway Gang he gets into trouble. He s bad … English idioms

get into trouble — verb a) To perform an action which is illegal, prohibited, forbidden or proscribed and to become subject to punishment for such action. b) (Usually said of an unmarried woman) to become pregnant … Wiktionary

To get into trouble — Trouble Trou ble, n. [F. trouble, OF. troble, truble. See , v. t.] 1. The state of being troubled; disturbance; agitation; uneasiness; vexation; calamity. [1913 Webster] Lest the fiend . . . some new trouble raise. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

get into hot water — get in trouble … English contemporary dictionary

get — [ get ] (past tense got [ gat ] ; past participle gotten [ gatn ] ) verb *** ▸ 1 obtain/receive ▸ 2 become/start to be ▸ 3 do something/have something done ▸ 4 move to/from ▸ 5 progress in activity ▸ 6 fit/put something in a place ▸ 7 understand… … Usage of the words and phrases in modern English

Trouble — Trou ble, n. [F. trouble, OF. troble, truble. See , v. t.] 1. The state of being troubled; disturbance; agitation; uneasiness; vexation; calamity. [1913 Webster] Lest the fiend . . . some new trouble raise. Milton. [1913 Webster] Foul… … The Collaborative International Dictionary of English

get into hot water — Get into difficulty, get into trouble, get into a mess (colloq.), fish in troubled waters … New dictionary of synonyms

trouble — I UK [ˈtrʌb(ə)l] / US noun Word forms trouble : singular trouble plural troubles *** Get it right: trouble: Trouble is mostly used as an uncountable noun, so: ▪ it is not usually found in the plural ▪ it never comes after a or a number Wrong:… … English dictionary

trouble — 1 noun 1 PROBLEMS (C, U) problems that make something difficult, spoil your plans, make you worry etc: Every time there s trouble, I have to go along and sort it out. (+ with): They re having a lot of trouble with the new baby. | trouble doing… … Longman dictionary of contemporary English

trouble — trou|ble1 [ trʌbl ] noun *** ▸ 1 problems/worries ▸ 2 health problems ▸ 3 special difficult effort ▸ 4 unpleasant situation ▸ 5 when blame is likely ▸ 6 violence ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount problems, worries, or difficulties: The company… … Usage of the words and phrases in modern English

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector