Перевод george michael tonight

Перевод песни
George Michael — Someone Saved My Life Tonight

Someone Saved My Life Tonight

Кое-кто спас мою жизнь этим вечером

When I think of those East End lights,

Когда я вспоминаю те огни Ист-Энда,

The curtains drawn in the little room downstairs

Опущенные шторы в маленькой комнатке на нижнем этаже, –

Prima Donna, Lord, you really should have been there

Владычица Небесная, Господи, это надо было видеть!

Sitting like a princess perched in her electric chair

Восседала словно принцесса на своем электрическом стуле.

And it’s one more beer

And I don’t hear you anymore

И я больше не слышу тебя.

We’ve all gone crazy lately

Мы все тут недавно посходили с ума,

My friend’s out there rolling round the basement floor

Мой друг валяется от смеха на полу в подвале.

And someone saved my life tonight sugar bear

Кое-кто спас мою жизнь этим вечером, сладкая моя.

You almost had your hooks in me didn’t you dear

Ты уже решила, что я у тебя на крючке, не так ли, дорогая?

You nearly had me roped and tied

Ты почти уже связала меня по рукам и ногам,

Привела к алтарю, загипнотизировала.

Sweet freedom whispered in my ear

Сладостная свобода шепнула мне на ухо:

And butterflies are free to fly

А бабочки могут летать,

Fly away, high away, bye bye

Лети далеко, лети высоко, пока-пока!

I never realised the passing hours

Я забывал о времени,

Of evening showers

Стоя под вечерним душем,

A slip noose hanging in my darkest dreams

Намыленная петля грезилась мне в самых страшных снах.

I’m strangled by your haunted social scene

Я сыт по горло твоими постылыми прилюдными скандалами!

Just a pawn out-played by a dominating queen

Я просто пешка, которую съела королева.

It’s four o’clock in the morning

I’m sleeping with myself tonight

Этой ночью я сплю один,

Saved in time, thank God my music’s still alive

Вовремя спасенный. Слава Богу, моя музыка все еще жива!

And someone saved my life tonight sugar bear

Кое-кто спас мою жизнь этим вечером, сладкая моя.

You almost had your hooks in me didn’t you dear

Ты уже решила, что я у тебя на крючке, не так ли, дорогая?

You nearly had me roped and tied

Ты почти уже связала меня по рукам и ногам,

Привела к алтарю, загипнотизировала.

Sweet freedom whispered in my ear

Сладостная свобода шепнула мне на ухо:

And butterflies are free to fly

А бабочки могут летать,

Fly away, high away, bye bye

Лети далеко, лети высоко, пока-пока!

And I would have walked head on into the deep end of the river

Все шло к тому, чтобы я, не зная броду, полез в эту воду,

Clinging to your stocks and bonds

Увязнув в твоих акциях и облигациях,

Paying your H.P. demands forever

Только и делая, что платя по коммунальным счетам.

They’re coming in the morning with a truck to take me home

Утром за мной приехала машина, чтобы увезти меня домой.

[George Michael and Elton John:]

[George Michael and Elton John:]

Someone saved my life tonight [5x]

Кое-кто спас мою жизнь этим вечером. [5x]

So save your strength and run the field you play alone

Так собери всю волю в кулак и пройди по полю, на котором ты играешь, в одиночестве.

Someone saved my life tonight

Кое-кто спас мою жизнь этим вечером.

Видео песни George Michael — Someone Saved My Life Tonight

Источник

Перевод песни Careless whisper (George Michael)

Careless whisper

Беспечный шепот

I feel so unsure
As I take your hand
And lead you to the dance floor.
As the music dies,
Something in your eyes
Calls to mind a silver screen
And all its sad good-byes.

I’m never gonna dance again.
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.

Should’ve known better than to cheat a friend,
And waste the chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

Time can never mend,
The careless whispers of a good friend.
To the heart and mind,
ignorance is kind
There’s no comfort in the truth,
Pain is all you’ll find.

I’m never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.

Should’ve known better than to cheat a friend,
And waste the chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

Never without your love.

Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it’s better this way
We’d hurt each other
With the things we’d want to say.

We could have been so good together,
We could have lived this dance forever.
But now, who’s gonna dance with me?
Please stay.

I’m never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it’s easy to pretend,
I know you’re not a fool.

Should’ve known better than to cheat a friend,
And waste the chance that I’d been given.
So I’m never gonna dance again,
The way I danced with you.

Now that you’re gone.
Now that you’re gone.
Now that you’re gone.
Was what I did so wrong? (so wrong)
That you had to leave me alone?

Я чувствую себя таким неуверенным
Когда беру тебя за руку
И веду тебя на танц-пол
Когда прекращается музыка
Что-то в твоих глазах
Заставляет вспомнить серебряный экран
И все его грустные прощания

Я больше никогда не буду танцевать
Шаги вины неровные
Хотя легко представить,
Я знаю, что ты не глупа

Мне нужно было лучше подумать, прежде чем обманывать
И потерять данный мне шанс
И теперь я больше никогда не буду танцевать
Так, как я танцевал с тобой

Время никогда не изменит
Беспечные шепоты любимой
Незнание хорошо для сердца и разума
В правде нет удобства
Боль — вот все, что ты найдешь

Я больше никогда не буду танцевать
Виноваты ноги, не чувствующие ритма
Хотя легко представить
Я знаю, что ты не глупа

Мне нужно было лучше подумать, прежде чем обманывать
И потерять данный мне шанс
И теперь я больше никогда не буду танцевать
Так, как я танцевал с тобой

Нет жизни без твоей любви.

Сегодня музыка кажется такой громкой
Я бы хотел остаться с тобой наедине
Возможно так лучше
Мы причинили боль друг другу
Словами, которые хотели сказать

Нам могло бы быть так хорошо вместе
Мы могли бы продлить этот танец навечно
Но кто сейчас будет танцевать со мной?
Прошу, останься

Я больше никогда не буду танцевать
Шаги вины неровные
Хотя легко представить
Я знаю, что ты не глупа

Мне нужно было лучше подумать, прежде чем обманывать
И потерять данный мне шанс
И теперь я больше никогда не буду танцевать
Так, как я танцевал с тобой

И теперь ты уходишь.
И теперь ты уходишь.
И теперь ты уходишь.
Что я сделал не так?
Что ты оставляешь меня?

Источник

Перевод песни
George Michael — Ticking

«An extremely quiet child» they called you in your school report

«Исключительно спокойный ребёнок», — написано в твоей школьной характеристике.

«He’s always taken interest in the subjects that he’s taught»

«Всегда проявляет интерес к изучаемым предметам».

So what was it that brought the squad car screaming up your drive

Так что же привело полицейскую машину к тебе на порог,

To notify your parents of the manner in which you died.

Чтобы сообщить твоим родителям о том, как ты погиб?

At St. Patricks every Sunday, Father Fletcher heard your sins

В церкви св. Патрика каждое воскресение отец Флетчер выслушивал твои грехи.

«Oh, he’s unconcerned with competition he never cares to win»

«О, ему чужд дух соревнования, он никогда не стремится победить».

But blood stained a young hand that never held a gun

Но кровь обагрила молодые руки, никогда не державшие оружия,

And his parents never thought of him as their troubled son.

А его родители никогда не считали его трудным подростком.

«Now you’ll never get to Heaven» Mama said

«Ты никогда не попадёшь на небеса», — говорила мама.

Remember Mama said

Помни мамины слова.

«Grow up straight and true blue

«Расти честным и справедливым.

Hear it, hear it, ticking, ticking.

Послушай, послушай: тик-так, тик-так.

They had you holed up in a downtown bar screaming for a priest

Тебя застали в баре в центре города, требующего позвать священника.

Some gook said «His brain’s just snapped» then someone called the police

Какой-то хмырь сказал: «У него поехала крыша!» — и кто-то вызвал полицию.

You’d knifed a Negro waiter who had tried to calm you down

Ты ударил ножом чернокожего официанта, который пытался тебя успокоить.

Oh, you’d pulled a gun and told them all to lay still on the ground.

О, ты выхватил ружьё и приказал всем лечь и не двигаться.

Promising to hurt no one, providing they were still

Ты обещал никого не трогать, если они буду вести себя смирно.

A young man tried to make a break, with tear-filled eyes you killed

Какой-то парень попытался сбежать, и ты убил его со слезами на глазах.

That gun butt felt so smooth and warm cradled in your palm

Приклад в твоих руках был таким гладким и тёплым.

Oh, your childhood cried out in your head, «They mean to do you harm.»

О, твоё детство вопило в голове: «Они хотят сделать тебе зло!»

«Don’t ever ride on the devil’s knee» Mama said

«Не заигрывай с дьяволом», — говорила мама.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector