Перевод george michael the strangest thing

Перевод песни George Michael — The strangest thing

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The strangest thing

Take my life
Time has been twisting the knife
I don’t recognize people I care for
Take my dreams
Chldish and weak at the seams
Please don’t analyse, please just be there for me

The things that I know nobody told me
The seeds that are sown they still control me

There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing is I cannot get my eyes open

Take my hand
Lead me to some peaceful land
That I cannot find inside my head
Wake me with your love
It’s all I need
But in all this time still no one said

If I had not asked would you have told me
If you call this love why don’t you hold me

There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing is I cannot get my eyes open

Give me something I can hold
Give me something to believe in
I am frightened for my soul, please, please
Make love to me, send love through me, heal me with your crime
That only one who ever new me, we’ve waisted so much time
So much time

Странная вещь

Возьми мою жизнь.
Время режет как нож.
Я не узнаю людей, которых люблю.
Возьми мои мечты,
Детские и бессильные на первый взгляд.
Пожалуйста не анализируй, просто будь со мной.

То, что я знаю, никто не говорил мне.
То, что я посеял, я до сих пор пожинаю.

Есть обманщик в моей голове,
И вор — в моей кровати.
И самое странное то, что я никак не могу прозреть.

Возьми меня за руку,
Отведи меня в какой-нибудь спокойный уголок,
Который я не могу найти внутри себя.
Пробуди меня своей любовью, —
Это все, что мне нужно.
Но за все это время, еще никто не сказал:

Если я не спрошу, скажешь ли ты мне.
Если ты зовешь это любовью, почему ты не владеешь мной?

Есть обманщик в моей голове,
И вор — в моей кровати.
И самое странное то, что я никак не могу прозреть.

Источник

Перевод песни The strangest thing (George Michael)

The strangest thing

Странная вещь

Take my life
Time has been twisting the knife
I don’t recognize people I care for
Take my dreams
Chldish and weak at the seams
Please don’t analyse, please just be there for me

The things that I know nobody told me
The seeds that are sown they still control me

There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing is I cannot get my eyes open

Take my hand
Lead me to some peaceful land
That I cannot find inside my head
Wake me with your love
It’s all I need
But in all this time still no one said

If I had not asked would you have told me
If you call this love why don’t you hold me

There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing is I cannot get my eyes open

Give me something I can hold
Give me something to believe in
I am frightened for my soul, please, please
Make love to me, send love through me, heal me with your crime
That only one who ever new me, we’ve waisted so much time
So much time

Возьми мою жизнь.
Время режет как нож.
Я не узнаю людей, которых люблю.
Возьми мои мечты,
Детские и бессильные на первый взгляд.
Пожалуйста не анализируй, просто будь со мной.

То, что я знаю, никто не говорил мне.
То, что я посеял, я до сих пор пожинаю.

Есть обманщик в моей голове,
И вор — в моей кровати.
И самое странное то, что я никак не могу прозреть.

Возьми меня за руку,
Отведи меня в какой-нибудь спокойный уголок,
Который я не могу найти внутри себя.
Пробуди меня своей любовью, —
Это все, что мне нужно.
Но за все это время, еще никто не сказал:

Если я не спрошу, скажешь ли ты мне.
Если ты зовешь это любовью, почему ты не владеешь мной?

Есть обманщик в моей голове,
И вор — в моей кровати.
И самое странное то, что я никак не могу прозреть.

Дай мне что-то, чем я смогу владеть,
Дай мне что-то, во что я смогу верить.
Я боюсь за свою душу, пожалуйста, пожалуйста,
Люби меня, направь на меня свою любовь, исцели меня своим обманом.
Ты единственная знаешь меня хорошо, мы и так потеряли так много времени.
Так много времени.

Источник

Перевод песни George Michael — The Strangest Thing

Текст песни The Strangest Thing

Перевод песни The Strangest Thing

The Strangest Thing

Take my life
Time has been twisting the knife
I don’t recognise
People i care for

Take my dreams
Childish and weak at the seams
Please don’t analyse
Please just be there for me

The things that i know
Nobody told me
The seeds that are sown
They still control me
There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing
Is i cannot get my eyes open

Take my hand
Lead me to some peaceful land
That i cannot find
Inside my head

Wake me with love
It’s all i need
But in all this time
Still no one said.

If i had not asked
Would you have told me
If you call this love
Why don’t you hold me

There’s a liar in my head
There’s a thief upon my bed
And the strangest thing
Is i cannot get my eyes open

Give me something i can hold
Give me something to believe in
I am frightened for my soul, please, please
Make love to me, send love through me
Heal me with your crime
The only one who ever knew me,
We’ve wasted so much time
So much time

The Strangest Thing

Посмотри на мою жизнь:
Со временем всё только ухудшилось.
Я не узнаю,
Тех, кто мне дорог.

Посмотри на мои сны:
Они похожи на детские и не связаны с реальностью.
Пожалуйста, не анализируй ничего,
Пожалуйста, будь рядом со мной.

Всё, что я знаю,
Я узнал сам.
Когда-то посеянные во мне семена,
Прорастая, влияют на мою жизнь до сих пор.
В моей голове живёт лжец,
На моей кровати лежит вор,
И самое странное,
Что я не могу открыть глаза.

Возьми меня за руку
И отведи меня туда, где спокойно,
В то место, которое я не могу найти
У себя в голове.

Разбуди меня любовью.
Это всё, что мне нужно.
Но за всё это время
Никто ничего не сказал.

Если бы я не спросил,
Ответила ли бы ты?
Если ты называешь это любовью,
Почему ты меня не обнимешь?

В моей голове живёт лжец,
На моей кровати лежит вор,
И самое странное,
Что я не могу открыть глаза.

Дай мне что-нибудь, чем я мог бы владеть.
Скажи мне, во что я могу верить.
Я боюсь за свою душу, пожалуйста, пожалуйста,
Займись со мной любовью, я хочу ощутить, как она разливается во мне.
Вылечи меня своим преступлением.
Ты единственная, кто когда-либо понимал меня.
Мы потеряли так много времени,
Так много времени.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector