Перевод for he s a jolly good fellow

Перевод песни Lostprophets — For He’s a Jolly Good Felon

Текст песни For He’s a Jolly Good Felon

Перевод песни For He’s a Jolly Good Felon

For He’s a Jolly Good Felon

Simon,
Don’t stop with all the lying,
‘Cause we know where your from,
You get along
By taking things that don’t belong to you.
So can you feel it?
Oh when you steal it!
All that adrenalin,
Living in sin,
And you can sell it off for half the price!
Oh what would your mother say?

We take to get along,
We’re holding on, we’re holding on,
And all these estates we’re on,
Everyone‘s singing!

Mikey,
Oh where’d you get those Nikes?
‘Cause I know you ain’t got, the notes to drop.
Left alone you’d take the fucking lot!
Not succeding,
Nothing to believe in.
Cause it will all go wrong,
Everything‘s gone.
Now your future is on the roll of a dice,
And that’s the price that you pay!

We take to get along,
We’re holding on, we’re holding on,
And all these estates we’re on,
Everyone‘s singing!
We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on,
All the police are wrong,
So we’re still singing.

And 7 days a week,
Patrolling all these streets.
I try to stop, but I can’t help it.
I know you call me weak,
My future is oblique.
I take to get along,
Cause I still need it.

We take to get along,
we’re holding on, we’re holding on,
and all these estates we’re on,
everyone‘s still singing!
We take to get along,
we’re holding on, we’re holding on,
and all these estates we’re on,
everyone‘s singing!

We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on!
We don’t need anyone!
Everyone’s singing.
We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on!
We don’t need anyone!
‘Cause we’re still singing

For He’s a Jolly Good Felon

Саймон,
Можешь продолжать врать,
Мы все равно знаем, откуда ты сейчас вернулся,
И знаем, чем ты промышляешь –
Ты берешь вещи, которые тебе не принадлежат.
Так что, тебе знакомо это ощущение?
Ну, когда крадешь?
Этот адреналин, которого с избытком
При такой-то греховной жизни.
Главное, что ты всегда можешь продать украденное за полцены.
О, что бы на это сказала твоя мама!

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )

Майки,
Ой, где ты раздобыл эти Nike?
Я-то знаю, что ты не оставил там ни единой купюры,
Не говоря уж о том, что, дай тебе волю, ты бы все оттуда унес!
На самом деле ты понимаешь, что не добился успеха,
Ты вообще ни во что не веришь,
Потому что ни к чему хорошему это не приведет,
Рано или подзно ты потеряешь все.
Теперь твое будущее зависит от того, как карта ляжет —
Вот цена твоим похождениям.

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )
Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Это полицейские плохие,
А мы поем.

Вот так 7 дней в неделю
Мы «патрулируем» окрестные улицы.
Я пытаюсь завязать, но уже не могу.
Я знаю, вы назовете меня слабым,
И скажете, что мое будущее весьма плачевно.
Я и сейчас беру чужое, чтобы выжить,
Потому что до сих пор не могу остановиться.

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )
Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )

Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Не нужен нам никто!
(Все дружно поют. )
Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Не нужен нам никто!
Потому что мы по-прежнему поем.

*Измененное название популярной английской поздравительной песни «For He’s A Jolly Good Fellow» («Ведь он такой хороший, славный парень»)

Источник

Перевод for he s a jolly good fellow

jolly good! — jolly ˈgood! idiom (old fashioned, BrE, informal) used to show that you approve of sth that sb has just said • ‘I ll be there by ten o clock.’ ‘Jolly good!’ … Useful english dictionary

jolly good — spoken phrase used for showing that you are pleased with what someone said or did Thesaurus: ways of expressing happiness and pleasuresynonym Main entry: jolly … Useful english dictionary

jolly good — spoken used for showing that you are pleased with what someone said or did … English dictionary

(jolly) good show! — (jolly) good ˈshow! idiom (old fashioned, BrE, informal) used to show you like sth or to say that sb has done sth well Main entry: ↑show … Useful english dictionary

jolly good fellow — a good person, a person being honored At Jim s farewell party we sang For He s A Jolly Good Fellow … English idioms

jolly good fellow — nice guy, good person, guy who does good deeds … English contemporary dictionary

For He’s a Jolly Good Fellow — is a British and American song which is sung to congratulate a person on a significant event, such as a retirement. The melody originates from that of the French song Marlbrough s en va t en guerre. According to the Guinness Book of World Records … Wikipedia

For He’s a Jolly Good Fellow — For He’s a Jolly Good Fellow [For Hes a Jolly Good Fellow] a song that people sing to praise somebody who has done something that they admire. If the person is a woman, they sing For She’s a Jolly Good Fellow. The song is usually sung without… … Useful english dictionary

Seven Is a Jolly Good Time — Infobox Album | Name = Seven Is a Jolly Good Time Type = Compilation album Artist = Egg Released = 1985 Recorded = 1969 1970 Genre = Progressive rock Length = 44:03 Label = See For Miles Records Producer = Egg |Last album = The Civil Surface… … Wikipedia

For He’s a Jolly Good Fellow — a song that people sing to praise somebody who has done something that they admire. If the person is a woman, they sing For She’s a Jolly Good Fellow. The song is usually sung without being planned or prepared, and the person is sometimes carried … Universalium

A Jolly Good Fellow (novel) — Infobox Book | name = A Jolly Good Fellow title orig = translator = image caption = author = Stephen V. Masse illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Crime novel publisher = Good Harbor Press pub… … Wikipedia

Источник

Lostprophets — For He’s a Jolly Good Felon

Текст песни For He’s a Jolly Good Felon

Simon,
Don’t stop with all the lying,
‘Cause we know where your from,
You get along
By taking things that don’t belong to you.
So can you feel it?
Oh when you steal it!
All that adrenalin,
Living in sin,
And you can sell it off for half the price!
Oh what would your mother say?

We take to get along,
We’re holding on, we’re holding on,
And all these estates we’re on,
Everyone‘s singing!

Mikey,
Oh where’d you get those Nikes?
‘Cause I know you ain’t got, the notes to drop.
Left alone you’d take the fucking lot!
Not succeding,
Nothing to believe in.
Cause it will all go wrong,
Everything‘s gone.
Now your future is on the roll of a dice,
And that’s the price that you pay!

We take to get along,
We’re holding on, we’re holding on,
And all these estates we’re on,
Everyone‘s singing!
We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on,
All the police are wrong,
So we’re still singing.

And 7 days a week,
Patrolling all these streets.
I try to stop, but I can’t help it.
I know you call me weak,
My future is oblique.
I take to get along,
Cause I still need it.

We take to get along,
we’re holding on, we’re holding on,
and all these estates we’re on,
everyone‘s still singing!
We take to get along,
we’re holding on, we’re holding on,
and all these estates we’re on,
everyone‘s singing!

We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on!
We don’t need anyone!
Everyone’s singing.
We don’t need anyone!
We’re holding on, we’re holding on!
We don’t need anyone!
‘Cause we’re still singing

Перевод песни For He’s a Jolly Good Felon

Саймон,
Можешь продолжать врать,
Мы все равно знаем, откуда ты сейчас вернулся,
И знаем, чем ты промышляешь –
Ты берешь вещи, которые тебе не принадлежат.
Так что, тебе знакомо это ощущение?
Ну, когда крадешь?
Этот адреналин, которого с избытком
При такой-то греховной жизни.
Главное, что ты всегда можешь продать украденное за полцены.
О, что бы на это сказала твоя мама!

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )

Майки,
Ой, где ты раздобыл эти Nike?
Я-то знаю, что ты не оставил там ни единой купюры,
Не говоря уж о том, что, дай тебе волю, ты бы все оттуда унес!
На самом деле ты понимаешь, что не добился успеха,
Ты вообще ни во что не веришь,
Потому что ни к чему хорошему это не приведет,
Рано или подзно ты потеряешь все.
Теперь твое будущее зависит от того, как карта ляжет —
Вот цена твоим похождениям.

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )
Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Это полицейские плохие,
А мы поем.

Вот так 7 дней в неделю
Мы «патрулируем» окрестные улицы.
Я пытаюсь завязать, но уже не могу.
Я знаю, вы назовете меня слабым,
И скажете, что мое будущее весьма плачевно.
Я и сейчас беру чужое, чтобы выжить,
Потому что до сих пор не могу остановиться.

Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )
Мы берем чужое, чтобы выжить,
И продолжаем, продолжаем это делать.
И все что у нас есть, мы нажили вот так!
(Все дружно поют. )

Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Не нужен нам никто!
(Все дружно поют. )
Не нужен нам никто,
Мы продолжаем и продолжаем.
Не нужен нам никто!
Потому что мы по-прежнему поем.

*Измененное название популярной английской поздравительной песни «For He’s A Jolly Good Fellow» («Ведь он такой хороший, славный парень»)

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector