Перевод celldweller it makes no difference who we are

Перевод песни
Celldweller — A Matter of Time

(I should have seen the signs)

(Я должен был разглядеть знаки)

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

(I should have seen the signs)

(Я должен был разглядеть знаки)

(It was only just a matter of time)

(Это был лишь вопрос времени)

Standing in ruins blinded by another meteor

Стою среди руин, ослеплённый очередным метеором,

I never even saw it coming down just like all the ones before

Я не видел, как он падал, впрочем, как все другие до него.

The irony of the conveniency of things made up in your head

Ирония удобства всех вещей выдумана у тебя в голове,

Inflate, fixate while you suffocate every promise that you’ve ever made

Раздувай и закрепляй, пока ты задыхаешься от каждого данного обещания.

Которую я никогда не расскажу,

Будет разноситься эхом

The countless cost

Need your next victim to malign

Тебе нужна следующая жертва, чтобы оклеветать её,

It was only just a matter of time

Это был лишь вопрос времени.

I’ve watched you do unto others

Я видел, как ты поступаешь с другими,

As you’ve imagined they’ve done to you

Как по-твоему они поступили бы с тобой,

And your pride has come before the fall and your downfall is believing all

И твоя гордость пришла перед падением, а твой крах верит во всё,

Your fantasies are true

Твои фантазии реальны,

I should have heard the warnings

Я должен был услышать предупреждения,

I should have seen the signs

Я должен был увидеть знаки,

As you did unto them you’d do to me, your true nature would show eventually

Ты сделаешь со мной то же, что и с другими, твоя истинная натура, в итоге, проявится,

It was just a matter of time, a matter of time

Это был лишь вопрос времени, вопрос времени.

The ring of empty words, a string of dead intentions

Кольцо пустых слов, нить смертоносных намерений,

Moments strewn across a timeline, you’ve deleted every one

Моменты, разбросанные по всей временной шкале, ты все их удалил,

I watched you over years make a career of making enemies

Я наблюдал за тобою годами, пока ты строил карьеру, наживая себе врагов,

I was so dumb to think you wouldn’t be the one to turn your weapon against me

Я был так глуп, что думал, что ты не обернёшь своё оружие против меня.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector