Перевод bo burnham art is dead

Перевод песни Bo Burnham — Art is dead

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Art is dead

Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.

Entertainers like to seem complicated
But we’re not complicated
I can explain it pretty easily

Have you ever been to a birthday
Party for children?
And one of the children
Won’t stop screaming
‘Cause he’s just a little
Attention attractor

When he grows up
To be a comic or actor
He’ll be rewarded
For never maturing
For never under-
Standing or learning

That every day
Can’t be about him
There’s other people
You selfish asshole

I must be psychotic
I must be demented
To think that I’m worthy
Of all this attention

Of all of this money, you worked really hard for
I slept in late
While you worked at the drug store
My drug’s attention, I am an addict
But I get paid
To indulge in my habit
It’s all an illusion, I’m wearing make-up,
I’m wearing make-up
Make-up, make-up, make-up, make.

Art is dead
So people think you’re funny,
How do we get those people’s money
I said art is dead
We’re rolling in dough, while Carlin
Rolls in his grave, his grave, his grave

The show has got a budget
The show has got a budget
And all the poor people way
More deserving of the money
Won’t budge it

‘Cause I wanted my name in lights
When I could have fed a family of four
For forty fucking fortnights
Forty fucking fortnights

I am an artist, please God forgive me
I am an artist, please don’t revere me
I am an artist, please don’t respect me
I am an artist, you’re free to correct me

A self-centered artist
Self-obsessed artist
I am an artist
I am an artist

But I’m just a kid
I’m just a kid
I’m just a kid
Kid
And maybe I’ll grow out of it

Искусство сдохло

Искусство мертво,
Искусство сдохло,
Искусство мертво,
Искусство сдохло.

Артистам нравится казаться сложными личностями,
Но мы не сложные,
Я могу пояснить на простом примере:

Вы когда-нибудь были на вечеринке
В честь дня рождения ребёнка?
Там найдётся один такой малыш,
Который, вопит, не переставая,
Потому что
Жаждет внимания.

Когда он вырастет,
Чтобы стать комиком или актёром,
Его будут возносить
За то, что вечно ведёт себя как ребёнок,
За то, что никак не хочет
Понять и зарубить на носу,

Что мир не вращается
Только вокруг него —
В нём есть и другие люди,
Эгоистичный ты засранец!

Я, может быть, сошёл с ума,
Я, может быть, чокнулся,
Раз думаю, что заслуживаю
Этого внимания

И всех этих денег, ради которых ты так пашешь.
Я сплю до полудня,
А у тебя уже началась смена в аптеке.
Мой наркотик — внимание, и я подсел.
Но мне платят, чтобы я не избавлялся
От этой вредной привычки.
Всё это иллюзия, я ношу маску,
Я ношу маску,
Всё это грим, грим грим.

Искусство сдохло.
Что, люди считают тебя забавным?
Как бы содрать с них побольше за это?
Искусство сдохло, это точно.
Мы ворочаем миллионами, а Карлин 1
Ворочается в гробу, в гробу, в гробу.

У этого шоу есть бюджет,
У этого шоу есть бюджет,
И ни один из бедняков, которые
Заслуживают этих денег куда больше,
Их не получит,

Ведь я хочу чтобы моё имя гремело на всю страну,
Хотя мог бы кормить семью из четверых человек
На эти деньги чёртовых полтора года,
Чёртовых полтора года.

Я артист — господи, прости меня.
Я артист — прошу, не поклоняйтесь мне.
Я артист — прошу, не восхищайтесь мной.
Я артист, не истина в последней инстанции,

Эгоцентричный артист,
Самовлюблённый артист.
Я артист,
Я — артист,

Но на самом деле просто ребёнок,
Только ребёнок,
Всего лишь ребёнок,
Ребёнок.
Может, однажды я всё-таки вырасту.

Примечания

1) Джордж Карлин (1937 — 2008) — американский комик, актёр, писатель.

Источник

Перевод песни Bo Burnham — Art Is Dead

Текст песни Art Is Dead

Перевод песни Art Is Dead

Art is dead
Art is dead
Art is dead
Art is dead

Entertainers like to seem complicated
But we’re not complicated
I can explain it pretty easily
Have you ever been to a birthday party for children
And one of the children won’t stop screaming
Cuz he’s just a little attention attractor
When he grows up to be a comic or actor
He’ll be rewarded for never maturing
For never understanding or learning
That every day can’t be about him
There’s other people, you selfish asshole!

I must be psychotic
I must be demented
To think that I’m worthy of all this attention
Of all of this money you worked really hard for
I slept in late while you worked at the drug store
My drug’s attention
I am an addict
But I get paid to indulge in my habit
It’s all an illusion
I’m wearing make up
I’m wearing make up
Make up
Make up

Art is dead
So, people think you’re funny
How do we get those people’s money?
I said art is dead
We’re rolling in dough while Carlin rolls in his grave
His grave
His grave

This show has got a budget
This show has got a budget
And all the poor people way more deserving
Of the money won’t budge it
Cause I wanted my name in lights
When I could have fed a family of four
For forty fucking fortnights
Forty fucking fortnights!

I am an artist
Please God, forgive me
I am an artist
Please don’t revere me
I am an artist
Please don’t respect me
I am an artist
Feel free to correct me

A self-centered artist
Self-obsessed artist
I am an artist
I am an artist
But I’m just a kid
I’m just a kid
I’m just a kid, kid
And maybe I’ll grow out of it

Искусство мертво

Искусство мертво,
Искусство мертво,
Искусство мертво,
Искусство мертво

Entertainers like to seem complicated
But we’re not complicated
I can explain it pretty easily
Были ли вы когда-нибудь на детской вечеринки по случаю дня рождения,
И один из детей никак не перестает кричать,
Ведь он просто мелкий искатель внимания?
Когда он вырастет, чтобы быть комиком или актером,
Он будет вознагражден за то, что никогда не взрослеет,
За то, что он никогда не понимал и не узнал,
Что каждый день не может быть о нем,
Есть другие люди, эгоистичный засранец!

Я должен быть психопатом,
Я должен быть сумасшедшим,
Чтобы думать, что я достоин всего этого внимания,
Всех этих денег, которые вы зарабатывали большим трудом,
Я спал допоздна, пока ты работала в аптеке,
Мой наркотик-внимание,
Я наркоман,
Но мне платят за то, что я потыкаю своему пристрастию,
Все это иллюзия,
Я ношу макияж,
Я ношу макияж,
Макияж,
Макияж

Искусство мертво,
Так люди считают тебя смешным,
Как мы получаем деньги этих людей?
Я сказал, искусство мертво,
Мы купаемся в деньгах, пока Карлин переворачивается в своей могиле,
Своей могиле,
Своей могиле

У этого шоу есть бюджет,
У этого шоу есть бюджет,
И все бедные люди более достойные
Денег не продвинуться ни на шаг,
Ведь я хотел свое имя в свете прожекторов,
Когда мог прокормить семью из четырех человек
За восемьдесят, блядь, недель,
Восемьдесят, блядь, недель!

Я артист,
Да простит меня Бог,
Я артист,
Прошу, не почитайте меня,
Я артист,
Прошу, не уважайте меня,
Я артист,
Свободно поправляйте меня

Эгоцентричный артист,
Самовлюбленный артист,
Я артист,
Я артист,
Но я просто ребенок,
Я просто ребенок,
Я просто ребенок, ребенок,
И, возможно, я перерасту это

Источник

Перевод песни Art is dead (Bo Burnham)

Art is dead

Искусство сдохло

Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.
Art is dead.

Entertainers like to seem complicated
But we’re not complicated
I can explain it pretty easily

Have you ever been to a birthday
Party for children?
And one of the children
Won’t stop screaming
‘Cause he’s just a little
Attention attractor

When he grows up
To be a comic or actor
He’ll be rewarded
For never maturing
For never under-
Standing or learning

That every day
Can’t be about him
There’s other people
You selfish asshole

I must be psychotic
I must be demented
To think that I’m worthy
Of all this attention

Of all of this money, you worked really hard for
I slept in late
While you worked at the drug store
My drug’s attention, I am an addict
But I get paid
To indulge in my habit
It’s all an illusion, I’m wearing make-up,
I’m wearing make-up
Make-up, make-up, make-up, make.

Art is dead
So people think you’re funny,
How do we get those people’s money
I said art is dead
We’re rolling in dough, while Carlin
Rolls in his grave, his grave, his grave

The show has got a budget
The show has got a budget
And all the poor people way
More deserving of the money
Won’t budge it

‘Cause I wanted my name in lights
When I could have fed a family of four
For forty fucking fortnights
Forty fucking fortnights

I am an artist, please God forgive me
I am an artist, please don’t revere me
I am an artist, please don’t respect me
I am an artist, you’re free to correct me

A self-centered artist
Self-obsessed artist
I am an artist
I am an artist

But I’m just a kid
I’m just a kid
I’m just a kid
Kid
And maybe I’ll grow out of it

Искусство мертво,
Искусство сдохло,
Искусство мертво,
Искусство сдохло.

Художникам нравится казаться сложными личностями,
Но мы не сложные,
Вот вам простой пример:

Вы когда-нибудь были на вечеринке
В честь дня рождения ребёнка?
Там найдётся один такой малыш,
Который вопит, не переставая,
Потому что
Жаждет внимания.

Когда он вырастет,
Станет комиком или актёром,
Его будут возносить
За то, что вечно ведёт себя как ребёнок,
За то, что никак не хочет
Зарубить на носу,

Что мир не вращается
Только вокруг него —
В нём есть и другие люди,
Эгоистичный ты засранец!

Я, может быть, сошёл с ума,
Я, может быть, чокнулся,
Раз думаю, что заслуживаю
Этого внимания

И всех этих денег, ради которых ты так пашешь.
Я сплю до полудня,
А у тебя уже началась смена в аптеке.
Мой наркотик — внимание, и я подсел.
Но мне платят, чтобы я не избавлялся
От этой вредной привычки.
Всё это иллюзия, я ношу маску,
Я ношу маску,
Всё это грим, грим грим.

Искусство сдохло.
Что, люди считают тебя забавным?
Как бы содрать с них побольше за это?
Искусство сдохло, это точно.
Мы ворочаем миллионами, а Карлин 1
Ворочается в гробу, в гробу, в гробу.

У этого шоу есть бюджет,
У этого шоу есть бюджет,
И ни один из бедняков, которые
Заслуживают этих денег куда больше,
Их не получит,

Ведь я хочу чтобы моё имя гремело на всю страну,
Хотя мог бы кормить семью из четверых человек
На эти деньги чёртовых полтора года,
Чёртовых полтора года.

Я артист — господи, прости меня.
Я артист — прошу, не поклоняйтесь мне.
Я артист — прошу, не восхищайтесь мной.
Я артист, не истина в последней инстанции,

Эгоцентричный артист,
Самовлюблённый артист.
Я артист,
Я — артист,

Но на самом деле просто ребёнок,
Только ребёнок,
Всего лишь ребёнок,
Ребёнок.
Может, однажды я всё-таки вырасту.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector