Перевод billy joel new york state of mind

Перевод песни Billy Joel — New York state of mind

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

New York state of mind

Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach
Or to Hollywood
But I’m taking a Greyhound
On the Hudson River Line
I’m in a New York state of mind

I’ve seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockies under the evergreens
But I know what I’m needing
And I don’t want to waste more time
I’m in a New York state of mind

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, The Daily News

It comes down to reality
And it’s fine with me ’cause I’ve let it slide
Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside
I don’t have any reasons
I’ve left them all behind
I’m in a New York state of mind

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, The Daily News

It comes down to reality
And it’s fine with me ’cause I’ve let it slide
Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside
I don’t have any reasons
I’ve left them all behind
I’m in a New York state of mind

I’m just taking a Greyhound on the Hudson River Line
‘Cause I’m in a New York state of mind.

Нью-Йорк – состояние души

Кому-то нравится уезжать
В отпуск подальше от соседей,
Улететь в Майами-Бич
Или в Голливуд.
А я сажусь в автобус линий Greyhound
На Хадсон-Ривер-Лайн.
Нью-Йорк – это состояние моей души.

Я видел всех звезд кино
В их коллекционных автомобилях и лимузинах.
Я был высоко в Скалистых горах под вечнозелеными деревьями.
Но я знаю, что мне нужно,
И я не хочу больше терять времени:
Нью-Йорк – это состояние моей души.

Было так просто жить день за днем,
Вне досягаемости, вместе с ритм-энд-блюзом,
Но теперь мне нужен маленький компромисс,
«Нью-Йорк Таймс», «Дейли Ньюс».

Это стало реальностью,
И со мной всё в порядке, потому что я не обращаю на это внимания.
Мне всё равно, Чайна-таун это или Риверсайд.
У меня нет никаких причин:
Я оставил их все позади.
Нью-Йорк – это состояние моей души.

Было так просто жить день за днем,
Вне досягаемости, вместе с ритм-энд-блюзом,
Но теперь мне нужен маленький компромисс,
«Нью-Йорк Таймс», «Дейли Ньюс».

Это стало реальностью,
И со мной всё в порядке, потому что я не обращаю на это внимания.
Мне всё равно, Чайна-таун это или Риверсайд.
У меня нет никаких причин:
Я оставил их все позади.
Нью-Йорк – это состояние моей души.

Источник

Перевод песни New York state of mind (Glee)

New York state of mind

Нью-Йорк — состояние души

Rachel:
Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach
Or to Hollywood
But I’m taking a Greyhound
On the Hudson River Line
I’m in a New York state of mind

Marley:
It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and the blues
But now I need a little give and take

Rachel:
The New York Times,

Marley:
The Daily News

Rachel:
Oh, It comes down to reality
And it’s fine with me
’cause I’ve let it slide

Marley:
Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside

Rachel:
I don’t have any reasons

Marley:
I’ve left them all behind

Rachel:
I’m in a New York state of mind

Marley:
I’m just taking a Greyhound

Rachel:
On the Hudson River

Rachel:
‘Cause I’m in

Marley:
I’m in a New York

Rachel:
New York State

Рейчел:
Некоторые люди любят уезжать
В отпуск от своих соседей,
Улетают на пляж Майами
Или в Голливуд,
А я сажусь в автобус Greyhound
На Хадсон-Ривер-Лайн.
Нью-Йорк — состояние моей души.

Марли:
Было так легко жить день за днем,
Не имея представления о ритме и блюзе,
Но теперь мне нужно немного взаимодействия.

Рейчел:
The New York Times

Марли:
The Daily News

Рейел:
О, возвращаюсь к реальности
И меня это устраивает
потому что я позволяю ему скользить

Марли:
Не важно в Чайнатауне я, или Риверсайд

Рейчел:
У меня нет причин

Марли:
Я оставила их всех позади

Рейчел:
Нью-Йорк — состояние моей души

Марли:
Я просто сажусь в автобус Greyhound

Источник

Перевод песни
Billy Joel — New York State of Mind

New York State of Mind

Нью-йоркское состояние души

Some folks like to get away

Некоторые любят уехать в отпуск,

Take a holiday from the neighborhood

Выбраться из своих районов,

Hop a flight to Miami Beach

Слетать в Майами-Бич

But I’m taking a Greyhound

А я сажусь на «Грейхаунд»,

On the Hudson River Line

Следующий вдоль Гудзона.

I’m in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

I’ve seen all the movie stars

Я перевидал всех кинозвёзд

In their fancy cars and their limousines

В их роскошных машинах и лимузинах,

Been high in the Rockies under the evergreens

Был на Скалистых горах под вечнозелёными кронами.

But I know what I’m needing

Я знаю, что мне нужно,

And I don’t want to waste more time

И я больше не хочу терять времени.

I’m in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

It was so easy living day by day

Было так легко жить день за днём

Out of touch with the rhythm and blues

Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.

But now I need a little give and take

Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями

The New York Times, The Daily News

Между «Нью-Йорк таймс» и «Дейли Ньюс».

It comes down to reality

Жизнь диктует свои условия,

And it’s fine with me ’cause I’ve let it slide

Но всё нормально, потому что я принимаю их.

Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside

Я не против Чайна-тауна или Риверсайда.

I don’t have any reasons

У меня нет никаких возражений,

I’ve left them all behind

Все они остались в прошлом.

I’m in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

It was so easy living day by day

Было так легко жить день за днём

Out of touch with the rhythm and blues

Вдалеке от всего под ритм-энд-блюз.

But now I need a little give and take

Но теперь мне нужен небольшой обмен колкостями

The New York Times, The Daily News

Между «Нью-Йорк таймс» и «Дейли Ньюс».

It comes down to reality

Жизнь диктует свои условия,

And it’s fine with me ’cause I’ve let it slide

Но всё нормально, потому что я принимаю их.

Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside

Я не против Чайна-тауна или Риверсайда.

I don’t have any reasons

У меня нет никаких возражений,

I’ve left them all behind

Все они остались в прошлом.

I’m in a New York state of mind

У меня нью-йоркское состояние души.

I’m just taking a Greyhound on the Hudson River Line

И я сажусь на «Грейхаунд», следующий вдоль Гудзона,

‘Cause I’m in a New York state of mind

Потому что у меня нью-йоркское состояние души.

Видео песни Billy Joel — New York State of Mind

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector