Перевод beyond the sword

Тема: Русификация Civilization4: Beyond the Sword v. 3.19

Опции темы
Отображение

Steam cfr_swan Регистрация 02.03.2004 Адрес Н-ск Сообщений 6,060

Русификация для игры Sid Meier’s Civilization IV: Beyond the Sword v. 3.19

Данный инсталлятор может установить русификацию как на vanilla Civilization IV v.1.61-1.74 + Warlords v2.00-2.13 + Beyond the Sword v.3.01-3.19 так и на vanilla Civ4 v.1.61-1.74 отдельно или vanilla 1.61-1.74 + Warlords v.2.00-2.13 (в зависимости от наличия найденных аддонов)

Встроенная русификация для vanilla Civ IV была обновлена до версии 1.74.9
Перевод Civilization 4: Warlords обновлен до версии 2.13.6

[*]В поставку включена программа Lang Fusion, позволяющая в Civilization IV: Warlords и Civ4: Beyond the Sword вводить кириллические символы с клавиатуры (это очень актуально при переписке в сетевой игре).
Исполняемый файл LangFusion .exe кладется в папку с исполняемым файлом игры и запускается вместо исполняемого файла игры (он сам запустит игру с поддержкой ввода кириллицы)

Если вы ставили русификации предыдущих версий, то перед установкой новой версии 3.19.2 рекомендуем деинсталлировать предыдущую версию русификации через меню Windows «Пуск»->»Панель управления»->»Установка/удаление программ».

У некоторых может возникнуть проблема с нежеланием данной русификации устанавливаться по причине того, что инсталлятор нашел остатки от предыдущей версии (непонятно по каким причинам, но у некоторых людей версия 2.00.2 деинсталлируется некорректно — поэтому если инсталлятор говорит, что найдена предыдущая версия, но она деинсталлирована — то вам необходимо найти в подпапках цивы все файлы с расширением .wrusbak и удалить их (или перенести в другую папку, которая не связана с цивой)

Как установить русификатор:

разархивируйте скачанный файл (находится внизу данного поста) инсталлятора в любую папку,

запустите файл CIV4BtS_Rus_3_19_2.exe и

следуйте указаниям, выводимым на экран.

Будьте внимательны! — у некоторых людей инсталлятор по умолчанию может предложить установить русификацию не в папку игры — поэтому внимательней следите за предлагаемым путем для установки. При ручном выборе пути к папке следует указывать ту папку в которой у вас находится файл Civilization4.exe

На нормальных лицензионных дисках таких сбоев нет и быть не может по определению.

После установки русификатора весьма желательно перезагрузить компьютер во избежание вероятных побочных эффектов со сменой шрифтов игры.

Для перехода на русский язык необходимо в главном меню игры зайти в Advanced —> Options и выбрать там Language=Russian.
Также вы можете указать русский язык как язык по умолчанию при запуске этого инсталлятора.
После деинсталляции русификатора английский язык игры восстановится автоматически.

Прочие нюансы инсталлятора смотрите ниже в разделе «Дополнительная информация»

Русификация Civilization IV: Beyond the Sword версий 3.01-3.19

Civilization4 : Warlords версий 2.00-2.13
и классической Civ 4 с патчем 1.61 или 1.74

Версия 3.19.2 Сборка от 10 авг 2009

[list][*] Русификация Civfanatics.ru TEAM распространяется «как есть».

[*] За любые возможные побочные эффекты и любой возможный ущерб
авторы ответственности не несут.

[*] Устанавливая Русификацию, вы принимаете это решение самостоятельно.

[*] Программа снабжена средством самоудаления, поэтому вы сможете
вернуть настройки вашей игры в исходное состояние, если результат
работы программы вас не устроит или вам понадобится возврат к оригинальным языковым файлам.

[*] При размещении данного продукта на других ресурсах обязательны:

— указание копирайта Civfanatics.ru TEAM;

[*] Способы отблагодарить нас вы можете найти на странице
http://team.civfanatics.ru

[*] Коммерческое использование русификации целиком или любой ее
части, включая любые текстовые фразы и шрифты, cледует
согласовать с Civfanatics.ru TEAM.

    Поддерживаемые версии: Civilization 4 v.1.61-1.74; Civ4: Warlords v.2.00-2.13; Civ4: BtS v.3.01-3.19

В случае, если у вас отсутствует аддоны Beyond the Sword и Warlords, система инсталляции установит русификацию только на классическую версию Civilization IV

В случае, если у вас отсутствует аддон Beyond the Sword, система инсталляции установит русификацию только на vanilla Civilization 4 и Civ4: Warlords

В случае если ваша версия игры не соответствует версии, под которую сделана данная русификация, то система инсталляции прекратит свою работу

В поставку включена программа Lang Fusion, позволяющая в Civilization IV: Warlords и Civ4: Beyond the Sword вводить кириллические символы с клавиатуры (это очень актуально при переписке в сетевой игре).

Исполняемый файл LangFusion.exe кладется в папку с исполняемым файлом игры и запускается вместо исполняемого файла игры (он сам запустит игру с поддержкой ввода кириллицы)
Если при запуске LangFusion не найдет в своей папке исполняемый файл игры — то по прошествии 150 секунд он отключится.

Русификация может быть установлена как в режиме совместимости с LMA (Locked Modifier Assets) так и в обычном режиме. При установке режима совместимости с LMA возможно наличие некоторых проблем с размерами выводимого на экран текста, следствием чего, например, является небольшое «наползание» текста на соседнее окно в экране F3. Но при таком режиме установки можно загружать любые сейвы, на которых стоит запрет на изменение Assets и можно играть в мультиплеере (в том числе в Ladder). При обычном режиме установки сейвы с LMA загружаться не будут, но отсутствуют проблемы с размерами выводимых на экран текстов.

Договоренность с авторами HOF-мода позволила поддержку этим модом нашей русификации и теперь вам предоставляется возможность полноценного участия в турнирах Game of The Month (Civ4: GOTM/WOTM) на www.civfanatics.com на русском языке

Система инсталляции сама определяет версию вашей игры — оригинал или версия от 1С. Если у вас стоит версия от 1С, то система предложит вам пройти по ссылке и скачать фикспак для модификации этой версии до совместимости с общемировым LMA-режимом. По умолчанию версии от 1С имеют собственный LMA-режим, действительный только на территории распространения дисков от 1С

В поставку включен перевод обучающего режима, но не включены переводы других стандартных модов.
Русификацию мода Rhye and Fall of civilization вы можете найти по этой ссылке.

При загрузке любых модов, не совместимых с данной русификацией, необходимо переключаться с русского языка на любой другой. В противном случае с экрана исчезнет отображение текстов на русском языке.

Если у вас возникли проблемы с отображением в Windows некоторых букв — в частности буквы «я» — скопируйте файл sylfaen.ttf из папки %CivDir%\Assets\Res\Fonts в папку %WinDir%\Fonts — если одноименный файл в папке %WinDir% уже существует — предварительно рекомендуем создать бэкап и потом заместить вышеозначенный файл.

Буква «ч» в верхнем регистре отображается, как в нижнем, поскольку функция upper() на данный символ не предназначена.

Официальный раздел русификаций игры и различных модов на форуме:

в данном разделе вы можете написать ваши замечания,
предложения и пожелания

Список участников проекта:

(в алфавитном порядке
по никам на сайте civfanatics.ru)

Главный редактор перевода в части соответствия текста оригиналу:

Главный редактор перевода в части языковых согласований:

Автор
конверторов кодировок:

Автор программ контроля и поддержания версий:

Автор механизма
согласования русских падежей:

Автор механизма
согласования русских родов
существительных:

В ладислав «swan» Лебединский

В ладислав «swan» Лебединский

Переводчики Vanilla Civ IV:

Алексей »
General» Извалов

Александр «GooRoo» Наумов

Дмитрий «Himik» Филимонов

Андрей «KoS» Костюшко

Александр «Sapiens» Мальцев

В ладислав «swan» Лебединский

Андрей «KoS» Костюшко

Михаил » MuXa» Павлов

В ладислав «swan» Лебединский

Андрей «sweeper» Сартаков

Максим «Watcher» Волков

Михаил » White Hawk» Егоров

Владимир «Винни» Марченко

Виктор «Witan» Труфен

Переводчики Beyond the Sword:

Андрей «Anger» Маркевич

Роман «Кот Бегемот» Советских

Алексей » General» Извалов

Андрей «KoS» Костюшко

Александр «Sapiens» Мальцев

В ладислав «swan» Лебединский

Максим «Watcher» Волков

Михаил » White Hawk» Егоров

Роман «Кот Бегемот» Советских

В ладислав «swan» Лебединский

Автор программы Lang Fusion:

Благодарность за помощь и полезные советы:

Александр «akasoft» Козлов

Владимир «liar» Кипринов

— мэтру игровой индустрии Сиду Мейеру (Sid Meier)

— компании Firaxis Games
— экс-президенту Firaxis Games Джеффри Бриггсу (Jeff Briggs)

— экс-ведущему программисту Firaxis Games Сорену Джонсону (Soren Johnson)

— ведущему программисту Firaxis Games Алексу Манцарису (Alex Mantzaris)

— всем труженикам Firaxis Games

— издателю игры 2K Games и всем её труженикам

— всем, кто сообщал о недоработках предыдущих версий
русификации

Разработка программы инсталляции:

В ладислав «swan» Лебединский (алгоритм установки)

Николай «vpadlo» Бондаренко (скриптинг)

Программа инсталляции создана при помощи программы Create Install

Связаться с участниками проекта можно:

— электронной почтой на team[на]civfanatics.ru

Файл для скачивания: [attachmentid=5113]

Качать браузером правой кнопкой мыши -> «сохранить как»

Сообщить обо всех найденных вами глюках, опечатках и кривостях русификации вы можете в теме Майдан сообщений о глюках русификации версии 3.19.2

Источник

Перевод beyond the sword

Игровой архив → Sid Meier’s Civilizat. → Переводы ↓
Русификатор (текст) — от CivFanatics.ru TEAM

Извините, но оценивание доступно только зарегистрированным пользователям.

Оценка редакции
Функционал оценивания пока не работает 🙁 Оценка игроков (19)
8.89
Информация:
Автор(ы) перевода: CivFanatics.ru TEAM
Версия перевода: 3.19.2 от 10.08.09 Размер: 3.75 МБайт
Файл скачан 3447 раз
Сайт: http://www.civfanatics.ru/ Добавил: SerGEAnt Трафика сделано:
Дата добавления в архив: 07 ноября 2007 года Просмотров профиля: 15470
Тема на форуме для обсуждения перевода: >Открыть Скачать Медленно »»»
Регистрируйтесь для скорости до 20 Мбит/с.
до 2 Мбит/с

Официальный раздел русификаций игры и различных модов на форуме:

Список участников проекта:
(в алфавитном порядке по никам на сайте civfanatics.ru)

Главный редактор перевода в части соответствия текста оригиналу:

Главный редактор перевода в части языковых согласований:

Автор конверторов кодировок:

Автор программ контроля и поддержания версий:

Автор механизма согласования русских падежей:

Автор механизма согласования русских родов существительных:

Переводчики Vanilla Civ IV:

BuDDaH
Олег «Гость» Жугин
JCricket
Андрей «KoS» Костюшко
Анна Костюшко
Михаил » MuXa» Павлов
Петр «Пет» Свих
S_Twist
В ладислав «swan» Лебединский
Андрей «sweeper» Сартаков
Максим «Watcher» Волков
Михаил » White Hawk» Егоров
Владимир «Винни» Марченко
Виктор «Witan» Труфен

Переводчики Beyond the Sword:

Андрей «Anger» Маркевич
BuDDaH
Роман «Кот Бегемот» Советских
EmtecX
Алексей » General» Извалов
Koldun
Андрей «KoS» Костюшко
Анна Костюшко
Петр «Пет» Свих
Александр «Sapiens» Мальцев
В ладислав «swan» Лебединский
Максим «Watcher» Волков
Михаил » White Hawk» Егоров

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector

Русификация Civilization IV: Beyond the Sword версий 3.01-3.19
Civilization4 : Warlords версий 2.00-2.13
и классической Civ 4 с патчем 1.61 или 1.74
Версия 3.19.2 Сборка от 10 авг 2009


    Русификация Civfanatics.ru TEAM распространяется «как есть».

За любые возможные побочные эффекты и любой возможный ущерб авторы ответственности не несут.

Устанавливая Русификацию, вы принимаете это решение самостоятельно.

Программа снабжена средством самоудаления, поэтому вы сможете вернуть настройки вашей игры в исходное состояние, если результат работы программы вас не устроит или вам понадобится возврат к оригинальным языковым файлам.

При размещении данного продукта на других ресурсах обязательны :
— указание копирайта Civfanatics.ru TEAM;
— ссылка http://www.civfanatics.ru

Способы отблагодарить нас вы можете найти на странице http://team.civfanatics.ru

Коммерческое использование русификации целиком или любой ее части, включая любые текстовые фразы и шрифты, cледует согласовать с Civfanatics.ru TEAM.


    Поддерживаемые версии: Civilization 4 v.1.61-1.74; Civ4: Warlords v.2.00-2.13; Civ4: BtS v.3.01-3.19

В случае, если у вас отсутствует аддоны Beyond the Sword и Warlords, система инсталляции установит русификацию только на классическую версию Civilization IV

В случае, если у вас отсутствует аддон Beyond the Sword, система инсталляции установит русификацию только на vanilla Civilization 4 и Civ4: Warlords

В случае если ваша версия игры не соответствует версии, под которую сделана данная русификация, то система инсталляции прекратит свою работу

В поставку включена программа Lang Fusion, позволяющая в Civilization IV: Warlords и Civ4: Beyond the Sword вводить кириллические символы с клавиатуры (это очень актуально при переписке в сетевой игре).
Исполняемый файл LangFusion.exe кладется в папку с исполняемым файлом игры и запускается вместо исполняемого файла игры (он сам запустит игру с поддержкой ввода кириллицы)
Если при запуске LangFusion не найдет в своей папке исполняемый файл игры — то по прошествии 150 секунд он отключится.

Русификация может быть установлена как в режиме совместимости с LMA (Locked Modifier Assets) так и в обычном режиме. При установке режима совместимости с LMA возможно наличие некоторых проблем с размерами выводимого на экран текста, следствием чего, например, является небольшое «наползание» текста на соседнее окно в экране F3. Но при таком режиме установки можно загружать любые сейвы, на которых стоит запрет на изменение Assets и можно играть в мультиплеере (в том числе в Ladder) . При обычном режиме установки сейвы с LMA загружаться не будут, но отсутствуют проблемы с размерами выводимых на экран текстов.

Договоренность с авторами HOF-мода позволила поддержку этим модом нашей русификации и теперь вам предоставляется возможность полноценного участия в турнирах Game of The Month (Civ4: GOTM/WOTM) на www.civfanatics.com на русском языке

Система инсталляции сама определяет версию вашей игры — оригинал или версия от 1С. Если у вас стоит версия от 1С, то система предложит вам пройти по ссылке и скачать фикспак для модификации этой версии до совместимости с общемировым LMA-режимом. По умолчанию версии от 1С имеют собственный LMA-режим, действительный только на территории распространения дисков от 1С

В поставку включен перевод обучающего режима, но не включены переводы других стандартных модов.
Русификацию мода Rhye and Fall of civilization вы можете найти по этой ссылке.

При загрузке любых модов, не совместимых с данной русификацией, необходимо переключаться с русского языка на любой другой. В противном случае с экрана исчезнет отображение текстов на русском языке.

Если у вас возникли проблемы с отображением в Windows некоторых букв — в частности буквы «я» — скопируйте файл sylfaen.ttf из папки %CivDir%/ Assets/ Res/ Fonts в папку %WinDir%/ Fonts — если одноименный файл в папке %WinDir% уже существует — предварительно рекомендуем создать бэкап и потом заместить вышеозначенный файл.

  • Буква «ч» в верхнем регистре отображается, как в нижнем, поскольку функция upper() на данный символ не предназначена.

  • http://forum.civfanatics.ru/index.php?showforum=76
    в данном разделе вы можете написать ваши замечания, предложения и пожелания
    DelSt
    Алексей » General» Извалов
    Александр «GooRoo» Наумов
    Олег «Гость» Жугин
    Дмитрий «Himik» Филимонов
    Koldun
    Андрей «KoS» Костюшко
    Анна Костюшко
    Marten
    Петр » Пет» Свих
    Александр «Sapiens» Мальцев
    S_Twist
    Sure
    В ладислав «swan» Лебединский