Перевод песни Moneytalks (AC/DC)
Moneytalks
Шелест денег
Tailored suits, chauffered cars
Fine hotels and big cigars
Up for grabs, up for a price
Where the red hot girls
keep on dancing through the night
The claim is on you, the sights are on me
So what do you do that’s guaranteed
Hey little girl, you want it all
The furs, the diamonds,
the paintings on the wall
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
A french maid, foreign chef
A big house with king-sized beds
You’ve had enough, you ship them out
The dollar’s up-down,
you’d better buy the pound
The claim is on you, the sights are on me
So what do you do that’s guaranteed
Hey little girl, you break the law
You hustle, you deal, you steal from us all
Money talks, B.S. walks
Money talks, come on, come on
Moneytalks
Английские костюмы, машины с наемными водителями
Классные отели и большие сигары
Драка за теплые местечки, всё, что угодно за денежки
Там, где страстные девушки
продолжают танцевать всю ночь
Вы всё это обеспечиваете, а взгляды все на мне.
Так что же вы делаете, это гарантировано
Эй, малышка, хочешь ли ты все это?
Меха, бриллианты,
картины на стене?
Давай же, давай, люби за деньги
Давай же, давай, прислушайся к шелесту денег
Служанка-француженка, зарубежный шеф-повар.
Особняк с очень широкой кроватью
Ты довольна, ты отсылаешь их
Доллар колеблется: то вверх, то вниз,
Тебе лучше прикупить фунтов
Вы всё это обеспечиваете, а взгляды все на мне.
Так что же вы делаете, это гарантировано
Эй, малышка, ты играешь не по правилам
Ты суетишься, торгуешься, ты нас обкрадываешь
Шелест денег, дай на лапу 1
Шелест денег, давай, давай
Шелест денег
Перевод текста песни AC/DC — Moneytalks
Moneytalks
Tailored suits, chauffeured cars
Fine hotels and big cigars
Up for grabs, up for a price
Where the red hot girls keep on dancing through the night
The claim is on you
The sights are on me
So what do you do?
That’s guaranteed
– Hey little girl, you want it all
The furs, the diamonds, the painting on the wall
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
A French maid, foreign chef
A big house with king size bed
You’ve had enough, you ship them out
The dollar’s up – down, you’d better buy the pound
The claim is on you
The sights are on me
So what do you do?
That’s guaranteed
– Hey little girl, you broke the laws
You hustle, you deal, you steal from us all
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Moneytalks, yeah, yeah
Money talks, B.S. walks
Money talks, come on, come on
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, lovin’ for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Moneytalks, moneytalks, talk, talk
Hear it talk
Yeah, yeah, yeah moneytalks
p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>
Деньги говорят сами за себя
Костюмы на заказ, автомобили с личным шофером,
Отличные гостиницы и дорогие сигары –
Кто первый схватит, кто первый купит.
Там, где горячие девочки танцуют ночь напролет,
Выбор за тобой,
Я лишь смотрю.
Так что ты станешь делать?
Я гарантирую что.
– Эй, малышка, ты хочешь все это?
Меха, бриллианты, картины на стенах…
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя,
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя.
Французская прислуга, повар иностранец,
Большой дом с огромной кроватью,
У тебя уже всего по горло, но ты все грузишься.
Доллар то растет, то падает – лучше прикупить фунты…
Выбор за тобой,
Я лишь смотрю.
Так что ты станешь делать?
Я гарантирую что.
– Эй, малышка, ты нарушила правила,
Ты обманывала, предавала, обкрадывала всех нас!
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя,
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя,
Деньги говорят сами за себя, да, да….
Деньги говорят сами за себя, дер*мо воняет само по себе,
Деньги говорят сами за себя, давай, давай….
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя,
Давай, давай, любовь за деньги,
Давай, давай, деньги говорят сами за себя.
Деньги говорят сами за себя, деньги говорят сами за себя, говорят и говорят…
Прислушайся к ним.
Да, да, да, деньги говорят сами за себя.
p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>
AC/DC — moneytalks
Текст песни AC/DC — moneytalks
Tailored suits, chauffered cars
Fine hotels and big cigars
Up for grabs, up for a price
Where the red hot girls keep on dancing through the night
The claim is on you
The sights are on me
So what do you do
That’s guaranteed
Hey little girl, you want it all
The furs, the diamonds, the painting on the wall
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
A french maid, foreign chef
A big house with king size bed
You’ve had enough, you ship them out
The dollar’s up — down, you’d better buy the pound
The claim is on you
The sights are on me
So what do you do
That’s guaranteed
Hey little girl, you broke the laws
You hustle, you deal, you steal from us all
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Moneytalks, yeah, yeah
Money talks, b.s. walks
Money talks, come on, come on
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Come on, come on, love me for the money
Come on, come on, listen to the moneytalk
Moneytalks, moneytalk, talk, talk
Hear it talk
Yeah, yeah, yeah moneytalks
Перевод песни AC/DC — moneytalks
Е! Сшитые на заказ костюмы, машины, с наемными водителями,
Живописные отели и большие сигары
Цепляемся за вершину, все ради приза,
Туда, где раскрасневшееся девочки
Готовы танцевать всю ночь
Ты что-то требуешь, я это достаю,
Так что же тебе еще нужно, какие гарантии?
Хей, малышка, ты все это хочешь
Меха, бриллианты, картины на стене.
[Припев:]
Давай, давай люби за деньги,
Давай, давай, слушай, что диктуют деньги,
Давай, давай люби за деньги,
Давай, давай, слушай, что диктуют деньги
Французская горничная, иностранный шеф-повар,
Большой дом, с гигантскими кроватями.
Ты всем довольна, ты прогоняешь их вон,
Доллар прыгает вверх, вниз, тебе лучше перейти на фунт.
Ты что-то требуешь, я это достаю,
Так что же тебе еще нужно, какие гарантии?
Хей, малышка, ты нарушаешь законы,
Ты толкаешься, ты торгуешься, ты выкрадываешь у меня все
[Припев:]
Давай, давай люби за деньги,
Давай, давай, слушай, что диктуют деньги,
Давай, давай люби за деньги,
Давай, давай, слушай, что диктуют деньги
Деньги диктуют, диктуют, диктуют,
И вот это опять, ее, ее, ее!