Перевод aaron burr sir перевод

Перевод песни Hamilton (musical — Aaron Bur, Sir

Текст песни Aaron Bur, Sir

Перевод песни Aaron Bur, Sir

[Company:]
1776 New York City

[Hamilton:]
Pardon me, are you Aaron Burr, sir?

[Burr:]
That depends, who’s asking?

[Hamilton:]
Oh well sure, sir
I’m Alexander Hamilton
I’m at your service, sir
I have been looking for you

[Burr:]
I’m getting nervous

[Hamilton:]
Sir, I heard your name at Princeton
I was seeking an accelerated course of study
When I got sort out of sorts with a buddy of yours
I may have punched him
It’s a blur, sir
He handles the financials —

[Burr:]
You punched the bursar?

[Hamilton:]
Yes, I wanted to do what you did
Graduate in two, then join the revolution
He looked at me like I was stupid
I’m not stupid
So how’d you do it?
How’d you graduate so fast?

[Burr:]
It was my parents’ dying wish before they passed

[Hamilton:]
You’re an orphan
Of course, I’m an orphan
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
Than anyone bargained for

[Burr:]
Can I buy you a drink?

[Hamilton:]
That would be nice

[Burr:]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Talk less

[Burr:]
Don’t let them know what you’re against or what you’re for

[Hamilton:]
You can’t be serious

[Burr:]
You want to get ahead?

[Burr:]
Fools who run their mouths off wind up dead

[Laurens:]
Yo yo yo yo yo! What time is it?

[Laurens:]
Showtime! Showtime! Yo!
I’m john laurens in the place to be!
Uh, two pints o’ sam adams, but I’m working on three, uh!
Those redcoats don’t want it with me
Cause I will pop chick-a-pop these cops ’til I’m free!

[Lafayette:]
Ah oui oui, mon ami, je m’appelle lafayette!
The lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say «Bonsoir!»
Tell the king, «Casse-toi!» Who’s the best? C’est moi!

[Mulligan:]
Brrrah, brraaah! I am hercules mulligan
Up in it, lovin’ it
Yes I heard your mother say «Come again?»
Lock up your daughters and horses, of course
It’s hard to have intercourse over four sets of corsets

[Laurens:]
No more sex
Pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more

[Laurens, Lafayette, Mulligan:]
To the revolution!

[Laurens:]
Well if it ain’t the prodigy of Princeton College

[Laurens:]
Give us a verse, drop some knowledge

[Burr:]
Good luck with that
You’re takin’ a stand
You spit, I’mma sit
We’ll see where we land

[Laurens:]
Burr, the revolution’s imminent
What do you stall for?

[Hamilton:]
If you stand for nothing, Burr, what’ll you fall for?

[Laurens:]
Who are you?

[Mulligan:]
Who are you?

[Lafayette:]
Who are you?

[Laurens, Mulligan, Lafayette:]
Who, who is this kid? What’s he gonna do?

Аарон Бёрр, сэр

Вся труппа:
1776, Ньй-Йорк

[Гамильтон:]
Прошу прощения, не вы ли Аарон Бёрр, сэр?

[Бёрр:]
Возможно, а кто интересуется?

[Гамильтон:]
Ох, разумеется, сэр.
Я Александр Гамильтон,
К вашим услугам, сэр.
Я давно разыскивал вас.

[Бёрр:]
Мне уже не по себе.

[Гамильтон:]
Я слышал о вас в Пристоне, сэр.
Я хотел поступить на ускоренный курс,
Но у меня произошла стычка с вашим приятелем,
Пришлось его ударить.
Сложно объяснить, сэр.
Он возглавляет.

[Бёрр:]
Вы ударили ректора?

[Гамильтон:]
Да. Я хотел пойти по вашим стопам,
Выпуститься через два года и присоединиться к революции.
Он глядел на меня, как на идиота.
А я не идиот.
Так как это вышло?
Как вам удалось выучиться так скоро?

[Бёрр:]
Это было предсмертным желанием моих родителей.

[Гамильтон:]
Вы сирота!
И я тоже!
Боже, вот если бы теперь была война,
Мы бы показали, на что способны на больше,
Чем от нас ожидают.

[Бёрр:]
Пропустим по стаканчику?

[Бёрр:]
И позвольте дать вам добрый совет
Говорите реже

[Бёрр:]
Не подавайте виду, что вы за или против чего-то.

[Бёрр:]
Вы хотите преуспеть или нет?

[Бёрр:]
Те, кто не держат язык за зубами быстро оказываются мертвыми.

[Лоуренс:]
Йо-йо-йо-йо-йоу! Который час?

[Бёрр:]
Именно об этом я и говорил.

[Лоуренс:]
Шоутайм, шоутайм! Йо!
Меня зовут Джон Лоуренс, я на своем месте!
Прикончил две пинты пива и работаю над третьей!
Англичане не желают меня знать,
Потому что я буду доставлять неприятности, пока не освобожусь!

[Лафайет:]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Лафайет, 1
Ланселот революционной тусовки.
Я приехал из-за моря, чтобы поздороваться: «Bonsoir!»,
И сказать королю: «Casse-toi!» 2 Кто тут лучший? C’est moi! 3

[Маллиган:]
Меня зовут Геркулес Маллиган,
Я в деле, и обожаю его!
К тому же, твоя матушка просила: «Заглядывай чаще!»
Прячьте дочерей и кобыл, конечно
Непросто беседовать через четыре слоя одежды.

[Лоуренс:]
Больше никакого секса,
Налей-ка мне еще пива, сынок!
Выпьем за революцию!

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
За революцию!

[Лоуренс:]
Неужто это вундеркинд из Принстонского Колледжа?

[Лоуренс:]
Расскажи-ка что-нибудь, поделись мудростью.

[Бёрр:]
Удачи вам.
Вы заняли позицию,
Вылезли вперед, а я останусь в тени.
Посмотрим, кто будет смеяться последним.

[Лоуренс:]
Бёрр, революция неизбежна,
Чего ты выжидаешь?

[Гамильтон:]
Если вам ничто не дорого, то за что вы умрете?

[Маллиган:]
Кто ты такой?

[Лоуренс, Лафайет, Маллиган:]
Кто, кто этот парень? Что он будет делать?

1 — Да, да, друзья мои, меня зовут Лафайет (фр.)
2 — Проваливай! (фр.)
3 — Это я! (фр.)

Источник

Перевод песни
Hamilton (musical) — Aaron Bur, Sir

1776 New York City

Pardon me, are you Aaron Burr, sir?

Прошу прощения, не вы ли Аарон Бёрр, сэр?

That depends, who’s asking?

Возможно, а кто интересуется?

I’m Alexander Hamilton

Я Александр Гамильтон,

I’m at your service, sir

К вашим услугам, сэр.

I have been looking for you

Я давно разыскивал вас.

I’m getting nervous

Мне уже не по себе.

Sir, I heard your name at Princeton

Я слышал о вас в Пристоне, сэр.

I was seeking an accelerated course of study

Я хотел поступить на ускоренный курс,

When I got sort out of sorts with a buddy of yours

Но у меня произошла стычка с вашим приятелем,

I may have punched him

Пришлось его ударить.

Сложно объяснить, сэр.

He handles the financials —

You punched the bursar?

Вы ударили ректора?

Yes, I wanted to do what you did

Да. Я хотел пойти по вашим стопам,

Graduate in two, then join the revolution

Выпуститься через два года и присоединиться к революции.

He looked at me like I was stupid

Он глядел на меня, как на идиота.

How’d you graduate so fast?

Как вам удалось выучиться так скоро?

It was my parents’ dying wish before they passed

Это было предсмертным желанием моих родителей.

Of course, I’m an orphan

God, I wish there was a war!

Боже, вот если бы теперь была война,

Then we could prove that we’re worth more

Мы бы показали, на что способны на больше,

Than anyone bargained for

Чем от нас ожидают.

Can I buy you a drink?

Пропустим по стаканчику?

That would be nice

While we’re talking, let me offer you some free advice

И позвольте дать вам добрый совет

Don’t let them know what you’re against or what you’re for

Не подавайте виду, что вы за или против чего-то.

You can’t be serious

You want to get ahead?

Вы хотите преуспеть или нет?

Fools who run their mouths off wind up dead

Те, кто не держат язык за зубами быстро оказываются мертвыми.

Yo yo yo yo yo! What time is it?

Йо-йо-йо-йо-йоу! Который час?

Именно об этом я и говорил.

Showtime! Showtime! Yo!

Шоутайм, шоутайм! Йо!

I’m john laurens in the place to be!

Меня зовут Джон Лоуренс, я на своем месте!

Uh, two pints o’ sam adams, but I’m working on three, uh!

Прикончил две пинты пива и работаю над третьей!

Those redcoats don’t want it with me

Англичане не желают меня знать,

Cause I will pop chick-a-pop these cops ’til I’m free!

Потому что я буду доставлять неприятности, пока не освобожусь!

Источник

Перевод песни Aaron Burr, sir (Hamilton: an American musical)

Aaron Burr, sir

Аарон Бёрр, сэр

[Company]
1776. New York City

[Hamilton]
Pardon me. Are you Aaron Burr, sir?

[Burr]
That depends who’s asking

[Hamilton]
Oh, well, sure, sir
I’m Alexander Hamilton, I’m at your service, sir
I have been looking for you

[Burr]
I’m getting nervous

[Hamilton]
Sir…
I heard your name at Princeton.
I was seeking an accelerated course of study when I got sort of out of sorts with a buddy of yours.
I may have punched him. It’s a blur, sir.
He handles the financials?

[Burr]
You punched the bursar

[Hamilton]
Yes!
I wanted to do what you did.
Graduate in two, then join the revolution.
He looked at me like I was stupid, I’m not stupid

So how’d you do it?
How’d you graduate so fast?

[Burr]
It was my parents’ dying wish
Before they passed

[Hamilton]
You’re an orphan. Of course! I’m an orphan
God, I wish there was a war!
Then we could prove that we’re worth more
Than anyone bargained for…

[Burr]
Can I buy you a drink?

[Hamilton]
That would be nice

[Burr]
While we’re talking, let me offer you some free advice
Talk less

[Burr]
Don’t let them know what you’re against or what you’re for

[Hamilton]
You can’t be serious

[Burr]
You wanna get ahead?

[Burr]
Fools who run their mouths off wind up dead

[Laurens]
Yo yo yo yo yo!
What time is it?

[Laurens/ Lafayette/Mulligan]
Show time!

[Laurens]
Show time! Show time! Yo!
I’m John Laurens in the place to be!
Two pints o’ Sam Adams, but I’m workin’ on three, uh!
Those redcoats don’t want it with me!
Cuz I will pop chick-a pop these cops till I’m free!

[Lafayette]
Oui oui, mon ami, je m’appelle Lafayette!
The Lancelot of the revolutionary set!
I came from afar just to say «Bonsoir!»
Tell the King «Casse toi!» Who’s the best?
C’est moi!

[Mulligan]
Brrrah brraaah! I am Hercules Mulligan
Up in it, lovin’ it,
Yes I heard ya mother said «Come again?»
Lock up ya daughters and horses, of course
It’s hard to have intercourse over four sets of corsets…

[Laurens]
No more sex, pour me another brew, son!
Let’s raise a couple more…

[Laurens/Lafayette/Mulligan]
To the revolution!

[Laurens]
Well, if it ain’t the prodigy of Princeton college!

[MULLIGAN]
Aaron Burr!

[Laurens]
Give us a verse, drop some knowledge!

[Burr]
Good luck with that: you’re takin’ a stand
You spit. I’m ‘a sit. We’ll see where we land

[Laurens]
Burr, the revolution’s imminent. What do you stall for?

[Hamilton]
If you stand for nothing, Burr,
What’ll you fall for?

[Laurens]
Ooh! Who are you?

[Mulligan]
Ooh! Who are you?

[Lafayette]
Ooh! Who are you?

[Mulligan/Lafayette/Laurens]
Ooh, who is this kid? What’s he gonna do?

[Труппа]
1776 год. Нью-Йорк.

[Гамильтон]
Прошу прощения. Вы – Аарон Бёрр, сэр?

[Бёрр]
В зависимости от того, кто меня спрашивает.

[Гамильтон]
О да, конечно, сэр.
Я Александр Гамильтон, и я к вашим услугам, сэр.
Я искал вас.

[Бёрр]
Я уже начинаю нервничать.

[Гамильтон]
Сэр…
Я услышал ваше имя в Принстоне.
Я добивался прохождения ускоренных курсов обучения, когда мою заявку отклонил один из ваших людей.
Я ударил его. Это было какое-то помутнение, сэр.
Он занимается финансами…

[Бёрр]
Вы ударили казначея?

[Гамильтон]
Да!
Мне хотелось сделать то же, что сделали вы:
Закончить обучение за два года, а потом присоединиться к революции.
Он смотрел на меня как на слабоумного, но я не слабоумный.

Так как вам удалось сделать это?
Как вы закончили обучение так быстро?

[Бёрр]
Это было предсмертное желание моих родителей —
Перед тем, как они покинули этот мир.

[Гамильтон]
Вы сирота. Конечно же! Я тоже сирота.
Господи, хотел бы я, чтобы началась война.
Тогда мы сможем доказать, что достойны большего,
Чем кто-либо ожидал…

[Бёрр]
Я могу угостить вас выпивкой?

[Гамильтон]
Это было бы здорово.

[Бёрр]
Раз уж мы заговорили, позвольте мне дать вам бесплатный совет:
Говорите меньше.

[Бёрр]
Улыбайтесь чаще.

[Бёрр]
Не давайте кому-либо знать, против чего или за что вы выступаете.

[Гамильтон]
Вы, должно быть, шутите.

[Бёрр]
Вы хотите добиться успеха?

[Бёрр]
Глупцы, которые много болтают, плохо заканчивают.

[Лоренс]
Йоу, йоу, йоу, йоу!
Который час?

[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
Наш выход!

[Бёрр]
…как я уже сказал…

[Лоренс]
Наш выход! Наш выход! Йоу!
Я – Джон Лоренс,
Я выпил две пинты Sam Adams и уже заканчиваю третью!
Эти красномундирники не хотят выпить со мной,
Поэтому я буду громить этих фараонов, пока не добьюсь свободы.

[Лафайетт]
Да-да, мой друг, меня зовут Лафайетт!
Ланселот в кругу революционеров!
Я пришел издалека, чтобы просто сказать «Добрый вечер»!
Скажите монарху: «Пошел вон!» Кто здесь лучший?
Это я!

[Маллиган]
Брра, бррааа! Я – Геркулес Маллиган,
Здесь перед вами, прошу любить и жаловать.
Да, я слышу, как мамаши восклицают: «Что-что?»
Лучше заприте ваших дочерей и лошадей,
Так трудно переспать с той, на которой надето четыре корсета…

[Лоренс]
Довольно о сексе, налей мне еще кружку, сынок!
Давайте еще раз выпьем…

[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
За революцию!

[Лоренс]
О, не наше ли это дарование из Принстонского университета?

[Маллиган]
Аарон Бёрр!

[Лоренс]
Спой нам куплет, оброни немного мудрости!

[Бёрр]
Удачи вам, вы ступили на этот путь,
Пойте, а я послушаю 1 . Посмотрим, чем это кончится.

[Лоренс]
Бёрр, революция неизбежна. Так чего ты ждешь?

[Гамильтон]
Если вы не отстаиваете какие-либо идеи, Бёрр,
Во имя чего вы погибнете?

[Лоренс]
О, а ты кто такой?

[Маллиган]
О, а ты кто такой?

[Лафайетт]
О, а ты кто такой?

[Лоренс/Лафайетт/Маллиган]
Кто этот парень? Что он собирается делать?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector