Перебуває перевод на русский

Перебуває перевод на русский

перебувати — I а/ю, а/єш, недок. Бути, міститися, розташовуватися де небудь. || Бути, знаходитися в якому небудь стані або положенні. II а/ю, а/єш і перебу/ти, бу/ду, бу/деш; мин. ч. перебу/в, була/, було/; мн. перебули/; док. 1) Побувати в різний час де… … Український тлумачний словник

перебувати — 1 дієслово недоконаного виду бути, міститися, розташовуватися перебувати 2 дієслово недоконаного виду побувати в різний час, в різних місцях перебувати 3 дієслово недоконаного виду переживати, пережидати перебувати 4 дієслово недоконаного виду… … Орфографічний словник української мови

перебувати у двох вимкнених станах вимкнено — прапорець опущений, увімкнено — прапорець піднято. — 2. Бітова комірка процесора, що використовується для фіксації його режимів … Тлумачний словник з інформатики та інформаційних систем для економістів

гаятися — (перебувати де н. довше, ніж передбачалося / слід / можна), затримуватися, затриматися, баритися, гаятися, загаюватися, загаятися, припізнюватися, припізнитися, наминатися, загрузати, загрузнути … Словник синонімів української мови

дрімати — (перебувати в напівсонному стані), куняти, клювати носом, упадати в сон; придрімувати, придрімати, придрімнути (потроху) Пор. спати … Словник синонімів української мови

нервуватися — (перебувати в нервовому, збудженому стані), нервувати, денервуватися, психувати Пор. збуджуватися, хвилюватися 2) … Словник синонімів української мови

спати — (перебувати у стані сну), відпочивати, спочивати, відсиплятися, відсипатися (довго спати, відновлюючи сили після перевтоми, недосипання) Пор. дрімати … Словник синонімів української мови

ферментувати — (перебувати у стані ферментації), ферментуватися; шумувати (про напої) … Словник синонімів української мови

сидіти — джу/, ди/ш, недок. 1) Перебувати в положенні, за якого тулуб розміщується вертикально, спираючись на що небудь сідницями (про людину). || Розміщуватися нерухомо у певний спосіб (з обставинними словами, що вказують на його характер, особливості).… … Український тлумачний словник

залишатися — а/юся, а/єшся, недок., залиши/тися, ишу/ся, и/шишся, док. 1) Продовжувати своє перебування де небудь, не полишати якогось місця. || з інфін. Продовжувати перебувати де небудь в якомусь положенні. || з інфін. Продовжувати перебувати де небудь з… … Український тлумачний словник

перебути — I див. перебувати II. II див. перебувати III. III див. перебувати IV … Український тлумачний словник

Источник

Ищете самый правильный переводчик текстов?

Оцените наш проект!

Правильный переводчик онлайн позволяет довольно качественно и оперативно выполнять следующие операции:

— изучать один либо одновременно несколько языков;

— осуществлять трансформацию текстовых документов;

— расширять словарный запас;

Кроме того, ресурс даёт возможность подготовиться к зарубежной командировке или туристической поездке. Чтобы получить желаемый результат, необходимо лишь вставить исходную статью в соответствующее отделение, затем выбрать параметры операции и активировать процесс.

Мы представляем самый лучший правильный переводчик, работающий с самыми различными тематическими текстами (юридическими, медицинскими, техническими и прочими). Стоит отметить, что точность выходных данных зависит от следующих обстоятельств:

— отсутствие ошибок в обрабатываемом документе;

— отсутствие сокращений, неизвестных словесных форм и аббревиатур;

Если соблюдены все условия эксплуатации, правильный переводчик текстов выдаёт довольно точный результат. При этом сохраняются такие важные составляющие исходного материала как смысловая нагрузка и лексическая структура. Используя правильный переводчик, можно трансформировать статьи разного объёма. Однако очень большие документы нужно обрабатывать частями.

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода — простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады «стереть» сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
— знать предпочтения наших пользователей и работать для них
— искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
— использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
— создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» — это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь — присоединяйтесь! Получите +1 к карме 😉

Здесь — можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Источник

Онлайн-переводчик

Онлайн-переводчик – сверхполезное изобретение, подаренное нам технологическим прогрессом. Теперь для того, чтобы перевести текст на иностранный или родной язык, не нужно листать словари. Очень удобны машинные переводчики, когда нужно узнать значение незнакомого слова, фразы или текста. Теперь вы можете понять содержание текста, написанного на совершенно незнакомом языке. Вам не нужно искать специалиста, владеющего экзотическим языком, чтобы получить нужную информацию. Просто скопируйте текст и поместите его в окошко – вы моментально увидите рядом перевод на родной язык. Все просто и быстро.

Переводчик незаменим при просмотре информации на иностранных интернет-ресурсах, когда можно в течение нескольких секунд получить любой текст на русском языке. Особенно эффективны переводы с распространенных языков, таких как английский, немецкий, французский или испанский, на русский и обратно. Сервис учитывает структуру предложения, узнает фразеологизмы и идиомы. Ни один бумажный словарь не поможет справиться с таким сложным переводом без знания языка.

Онлайн-переводчик учитывает лингвистические особенности, изменяющие смысл предложения, а также грамматическое своеобразие языка. При вводе текст анализируется и перевод происходит с учетом характерных особенностей конкретного языка. Более того, предусмотрена возможность исправления неправильного словоупотребления в исходном тексте и перевод с учетом корректировки.

В нашем мультиязычном сервисе предусмотрен перевод для 73 языков. Машинный переводчик прост в использовании: скопируйте текст и перенесите его в соответствующее окно, укажите языки исходного текста и перевода и через несколько секунд вы получите готовый текст. Вы можете переводить информацию любого содержания, словарь содержит техническую, научную, юридическую терминологию. Удобно переводить e-mail и личные сообщения из чатов. Сервис бесплатный, поэтому вы можете пользоваться им неограниченно.

Онлайн-переводчик не может полностью заменить человека. Если нужен профессиональный литературный перевод, без знания языка не обойтись, но для понимания содержания текста компьютерные переводчики вполне подходят. Лексический запас переводчика постоянно пополняется, но до совершенства еще далеко. Наш переводчик предлагает несколько вариантов для многозначных слов, из которых вы сможете выбрать подходящий по контексту. При переводе текстов рекомендуем перечитывать выданный переводчиком вариант во избежание недоразумений.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector