Задание 6 ЕГЭ. Лексическая ошибка.
Исправьте лексические ошибки, исключив/заменив слова.
Для успешного выполнения задания необходимо:
· понимать лексическое значение слова и употреблять его в соответствии с данным значением;
· учитывать особенности сочетаемости слов;
· правильно употреблять синонимы, антонимы и омонимы;
· избегать речевой избыточности;
· не допускать речевой недостаточности;
· учитывать сферу употребления лексики и стилистическую окраску.
Формулировка 1: Исключите лишнее слово
· Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово. Выпишите это слово.
· В этом пейзаже не было ни одной кричащей краски, ни одной острой черты в рельефе, но его скупые озёрца, наполненные тёмной и спокойной водой, кажется, выражали главную суть воды больше, чем все моря и океаны.
· В данном предложение необходимо исключить слово «главную», так как оборот речи «главная суть» является плеоназмом. «Суть — самое главное, существенное в ком-л., чем-л.; сущность, основа» (словарь Ожегова).
· Формулировка 2: замените неверно употребленное слово
· «Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.»
· В конце XVII столетия сторонники царевны Софии одержали поражение в битве с войсками молодого преобразователя России Петра Великого.
· Здесь нарушение лексической сочетаемости. Одержать можно победу, а потерпеть поражение.
Алгоритм выполнения задания 6
· 1) Найди смысловое (семантическое) противоречие (сигнал ошибки).
· 2) Распознай ошибку, укажи ее вид (не смешивать со средствами выразительности).
· 3) Если это ошибка, исправь ее.
Теория
· Нарушение лексических норм
· Лексические нормы (или нормы словоупотребления) – это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
1. Употребление слова в несвойственном ему значении. Мы были шокированы прекрасной игрой актеров. Мысль развивается на продолжении всего текста.
2. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом (проверяется в задании 5). Мое отношение к этой проблеме не поменялось. Были приняты эффектные меры.
3. Неразличение синонимичных слов. В конечном предложении автор применяет градацию.
4. Употребление слов иной стилевой окраски. Автор, обращаясь к этой проблеме, пытается направить людей немного в другую колею.
5. Неуместное употребление эмоционально — окрашенных слов и фразеологизмов. Астафьев то и дело прибегает к употреблению метафор и олицетворений.
6. Неоправданное употребление просторечных слов. Таким людям всегда удается объегорить других.
7. Нарушение лексической сочетаемости. Автор увеличивает впечатление.
8. Употребление лишних слов, в том числе плеоназм. Молодой юноша, очень прекрасный.
9. Употребление однокоренных слов в близком контексте (тавтология).
В этом рассказе рассказывается о реальных событиях.
10. Неоправданное повторение слова. Герой рассказа не задумывается над своим поступком. Герой даже не понимает всей глубины содеянного.
11. Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Когда писатель пришел в редакцию, его принял главный редактор. Когда они поговорили, писатель отправился в гостиницу.
Нарушение лексической сочетаемости слов
Лексическая сочетаемость слов – это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитывать значение слов, может возникнуть лексическая несочетаемость.
Например, слова могут не сочетаться из-за их лексической несовместимости.
(Облокотиться спиной, потерпеть победу, состоялось вооруженное столкновение и т.д.)
Употребление фразеологизмов. Ошибки.
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание (манна небесная, зарубить на носу).
Типичными ошибками в использовании фразеологизмов являются:
· сокращение выражения «И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит»)
· замена слова («львиная часть» вместо «львиная доля»)
· совмещение двух оборотов («играет большое значение» вместо «играет роль» или «имеет большое значение»)
Паронимы – слова, сходные по звучанию, но не совпадающие по значению (длинный и длительный, горный и гористый, водный и водяной, эффектный и эффективный)
Правильному употреблению паронимов посвящено задание 5 ЕГЭ по русскому языку.
Плеоназм. Употребление лишних слов.
Плеоназмы – словосочетания, в которых одно из двух слов является лишним, потому что его значение совпадает со значением другого, рядом стоящего слова (главная суть, свободная вакансия, моя автобиография, строгое табу и другие).
Употребление однокоренных слов в близком контексте ( тавтология ) – повторение однокоренных или одинаковых слов (организовать организацию, спросить вопрос, предложить предложение).
***Помимо избыточности слов, к лексическим ошибкам относится и недостаточность слов, но в задании 6 это не проверяется.
В кабинете висели русские писатели (портреты).
В читальный зал в одежде не входить! (в верхней одежде)
Неправильное употребление синонимов, антонимов, омонимов.
Синонимы – слова одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению (друг – товарищ – приятель, молодость – юность, умный – толковый, работать вкалывать и тд.)
Синонимы не всегда могут заменять друг друга в речи, особенно стилистически разные слова.
Она пошла к врачу, потому что у нее более очи (вместо глаза).
Адвокат добивался, чтобы его подзащитного обелили (вместо оправдали)
Также возможно некорректное употребление антонимов и омонимов.
Антонимы – слова одной части речи, противоположные по своему лексическому значению (холодный – горячий, друг – враг).
В силу слабости своей позиции ему трудно было защищаться (неуместное использование антонимов «сила» и «слабость»).
Омонимы – слова, совпадающие по форме (в произношении, на письме), но разные по значению (лук – растение / оружие, брак – супружество / некачественная продукция).
На олимпиаде по русскому языку я потерял очки из-за невнимательности (очки – баллы или очки – оптический прибор, защищающий глаза).
Неоправданное и неуместное использование устаревшей лексики, неологизмов, профессионализмов, жаргонизмов, диалектизмов, заимствованных слов, многозначных слов.
Устаревшие слова в зависимости от причин устаревания делятся на две группы:
Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия (кольчуга, треуголка, барщина и т.д)
Архаизмы – слова, устаревшие по языковой причине, вышли из употребления, так как были заменены синонимами (ланиты – щёки, очи – глаза, лицедей — актер).
***Историзмы и архаизмы употребляются в текстах, в которых речь идет о прошлом (художественная литература, исторические исследования).
Неологизмы – новые слова, ещё не занявшие место в активной лексике. Неологизмы появляются в языке вместе с обозначаемыми реалиями (комбайн, космонавт, спутник).
Диалектизм — лексическая единица, употребление которой ограничено определенной территорией.
Своевременная и качественная прополка бураков способствует хорошему урожаю. (свеклы)
Заимствованные слова – слова, пришедшие в язык из других языков.
Его представили этаким полиглотом: он и физик, и математик, и поэт. (Полиглот – человек, владеющий многими языками)
Лексическая ошибка связана с непониманием значения заимствованного слова «полиглот».
Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений.
Как правило, контекст помогает разграничить, в каком именно значении употреблено слово. Однако такое наблюдается далеко не всегда, что также может привести к речевой ошибке.
У него было низкое здоровье (в значении плохое здоровье).
Наша спортсменка отстала от соперницы в развитии. (шахматный термин – развитие партии).
Самая хитрая речевая ошибка
Почему хитрая? Во-первых, она прокрадывается в текст незаметно и выкуриваться из него не желает. Во-вторых, серьезные правила, объясняющие эту ошибку, отсутствуют. В-третьих, авторы чаще всего ее вообще не замечают, и приходится им доказывать, что тут ошибка. А единственное внятное объяснение: «так не говорят и не пишут» совершено не работает. Потому что вот этот конкретный автор как раз так говорит и пишет. Короче, эта коварная и хитрая зараза называется «ошибка лексической сочетаемости».
Что такое лексическая сочетаемость
Текст, как вы догадываетесь, состоит из предложений, а они из слов. Но это часто не разрозненные слова, а словосочетания. Например, мы пишем: «утро» и дальше глагол «наступило» или «прошло». Между существительным «утро» и глаголам «наступило» и «прошло» есть лексическая связь, они сочетаются друг с другом. А вот словосочетание «утро закончилось» звучит хуже, но тут тоже нет ошибки сочетаемости, просто отражение какого-то нюанса в восприятии ситуации или неопытность автора. Собственно сочетаемых друг с другом слов в русском языке много и выбор большой. Но авторы все равно умудряются ошибаться. Причем многие ошибки лексической сочетаемости принимают характер устойчивых речевых штампов.
Что с чем не сочетается
Лексическая несочетаемость – это соединение двух слов, которые соединять в тексте нельзя, потому что объект, который выражен существительным, не может совершать действие, выраженное глаголом.
Чаще всего эта ошибка возникает, когда пишущий путает части двух устойчивых выражений. Один из самых распространенных случаев — словосочетание «играет значение». Это ошибка, так не говорят. «Имеет значение», но «играет роль». Еще примеры.
- «Предпринять меры» — ошибка. Правильно: «принять меры», но «предпринять шаги».
- «Быть в поле внимания» — ошибка. Правильно: «быть в центре внимания», но «быть в поле зрения».
- «Поднять тост» — ошибка, тост – это речь, его нельзя поднять. Правильно: «произнести тост», но «поднять бокал».
- «Улучшить уровень жизни» — ошибка. Уровень не может быть плохим или хорошим, он может быть низким или высоким. Поэтому правильно: «повысить уровень жизни».
- «Оказать заботу» — ошибка. Правильно: «проявить заботу», но «оказать услугу».
И таких словосочетаний масса, все их перечислить невозможно. Но, думаю, вы уже поняли суть ошибки. Теперь о причине.
Причина ошибки лексической сочетаемости
Лексическая сочетаемость связана с семантикой слов, то есть с их значением. И ошибки случаются не только из-за банальной путаницы (Ну, с кем не бывает!), но и из-за незнания значения слов и терминов или смутного понимания их смысла. Иногда автор употребляет иностранные термины, не вникая в их значения, как в случае с «тостом».
А бывает и в совершенно родных словосочетаниях делается подобная ошибка. Например, выражение «скоропостижный отъезд» довольно часто встречается. А здесь ошибка, в русском языке слово «скоропостижный» употребляется только в одном смысле – «конец» или «смерть». А отъезд может быть скоропалительным.
Или выражение «повысить кругозор». Это как? Задумаемся над смыслом высказывания. Кругозор – это обзор вокруг себя. Как его можно повысить? Взлететь? Кругозор можно только расширить, даже увеличить его нельзя.
Вот еще часто встречающееся у начинающих авторов выражение «облокотиться спиной». Это как? Опять-таки автор не задумался о смысле, о том, что можно облокотиться на стол, поставив на него локти. А спиной можно только опереться.
Встречаются ошибки лексической сочетаемости, связанные с речевыми традициями языка. Например, можно «причинить горе», но нельзя «причинить радость», можно «потерпеть поражение», но нельзя «потерпеть победу».
Продолжать разбор примеров можно было бы долго. Но я на этом остановлюсь.
Как избежать ошибок лексической сочетаемости?
Вот в этом еще одна хитрость. Выучить все коварные словосочетания – это не выход. Главное условие победы над этой коварной ошибкой – хорошее чувство языка и культура речи. Когда человек вдумывается в то, как он говорит, то и в письменной речи ошибок будет меньше.
И здесь не надо возмущаться и восклицать: «Все так говорят!». Если вы пишете и делаете это публично, то эти тексты должны соответствовать нормам и правилам русского языка.
Сегодня, на мой взгляд, получилось излишне нравоучительно. Но реально надоело объяснять, что так не говорят, а в ответ слышать: «Почему?»
До понедельника, друзья мои. И нас с вами снова ждет практикум, причем очень интересный.
Тексты с переводческим комментарием
1. ТЕКСТЫ С ПЕРЕВОДЧЕСКИМ КОММЕНТАРИЕМ
Пассажиры поднялись (1) в вагон, расселись (2) и оказались (3) в. прошлом. Из Петербурга в Стрельну (4) по знаменитой стальной трассе «Оранэла» впервые пролегла новая увлекательная (5) экскурсия
Старый вагон отошел (1) от остановки на Адмиралтейском проспекте. Здесь (2) началась история петербургского трамвая. Путешествие (3) по «Оранэле» — одной из первых линий — стало вторым трамвайным маршрутом в «прошлое». Уже пять лет по улицам и проспектам города (4) бегает ва’гон начала XX века
Поблескивая нарядными красными боками (1) с надписью от двери до двери (2, 3): «Входъ и выходъ во время движения (4) воспрещенъ», он периодически катит (5) по улицам города. Лишь знатоки смогут найти отличия (6) от подлинных вагонов (7) фирмы «Бреш», закупленных (8) в Англии в 1907 году
Невелика (1) была первая линия — два с небольшим километра (2). Когда на банкете в честь (3) ее открытия прозвучал последний тост: «За петербургского рабочего — строителя петербургского трамвая!», в моторный вагон (4, 5) поднялся инженер Генрих Осипович Графтио (будущий строитель Волховской ГЭС и «Оранэлы») и вел (6) его все две версты
1) генерализация; 2) приставочный глагол; 3) глагольная метонимия (завершение действия — его начало); 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) снятие экспрессии — «знаменитая стальная трасса», «увлекательная экскурсия» 1) сочетаемость слов; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 4) дирема, тема — обстоятельства времени и места
1) снятие экспрессии; 2) перестановка семантических компонентов; 3) компрессия; 4) отглагольные существительные в позиции подлежащего и обстоятельства; 5) снятие экспрессии; 6) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 7) сочетание слов; 8) глагольная метонимия (начало действия — его завершение) 1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) конкретизация; 3) дирема, тема — обстоятельство места; 4) дирема, тема — обстоятельство места;
5) лексическая метонимия;
Вновь вызвали (1) к жизни «старинный трамвай» пять лет назад работники трамвайного парка имени Леонова и городского экскурсионного бюро. В соавторах второго маршрута по «Оранэле» (2) — коллектив трамвайного парка имени Володарского
— «В 1912 году (1) началась прокладка путей от Нарвских ворот к Ораниенбауму (ныне Ломоносов)», — рассказывает экскурсовод М. Лазарев, которому пришла (2) мысль создать (3) трамвайные экскурсионные маршруты. — Но первая мировая война помешала завершению (4) строительства «Оранэлы» — «Ораниенбаумской электрической линии»
— Трамвай стал ходить (1) только до Стрельны. По этому маршруту (2) и пролегает путь новой экскурсии. Мы планируем и третий маршрут (3) — за Невскую заставу (3).
В первый рейс (4) по «Оранэле» вагон повел водитель (5) И. Скворцов. Именно (6) Игорь Тимофеевич вывел (7) пять лет назад из ворот парка старый «Бреш» (8), все эти годы водил его по экскурсионному маршруту
Накануне юбилея петербургского трамвая я отправился в гости (1) к вожатому этой необычной «машины времени» (2). Откинута (3) кованная (4) «калиточка» — и я уже на трамвайной площадке. Отсюда можно взглянуть на рабочее место вагоновожатого (4), каким оно было много лет назад
Условия труда — спартанские (1). Привычная ручка контролера (2) под левой рукой — вот, пожалуй, и все общее (3). Нет даже сиденья (3), которое появится гораздо позже. Холод и пыль, дождь и снег были врагами вожатого долгое время, пока в кабине не появилась (4) электропечка
В вагоне на круглых металлических штангах
(1), протянутых под потолком вдоль длинных деревянных сидений — кожаные ремни. На них
(2) гроздьями висли пассажиры вплоть до 60-х годов, когда подобные трамваи еще ходили (3) по улицам Петербурга. Самые первые вагоны были разделены перегородкой на два салона (4) —
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — предложное дополнение
1) дирема, тема — обстоятельство времени; 2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 4) членение, отглагольное существительное в позиции дополнения
1) сочетаемость слов; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) синонимы (itinenary, route), синонимы (gate, post); 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) синонимы (driver, chauffeur); 6) экспрессивная функция — эмфаза; 7) генерализация; 8) прагматика получателя, конкретизация
1) вербализация; 2) генерализация; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) — лексическая метонимия
1) прагматика получателя, метонимия; 2) перестановка семантических компонентов 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) снятие отрицательной конструкции
1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) смена предиката, глагольная метонимия (начало действия — его завершение); 4) синонимия; 5) абстрактное существительное в позиции подлежащего
первого и второго класса. Цена (5) была за проезд — шесть и четыре копейки соответственно
Дверь (1) в салон то открывал, то закрывал (2) кондуктор, место (3) которого было в углу. Когда наплыв (4) пассажиров увеличивался, он откидывал (5) «скамеечку» и работал стоя (6)
Порядки (1) в старом трамвае были, пожалуй, строже, чем ныне. «Курить и сорить» (2) строго воспрещалось. Не разрешался (3) проезд «трубочистов, селедочников, мукомолов, маляров и лиц в нетрезвом состоянии». Поднимались (4) в вагон с задней площадки, а выходили с передней
Вход (1) с передней площадки долгое время оставался особой привилегией (2). Существовали (3) даже льготные билеты — такими (4) пользовалась, как рассказывают экскурсоводы, балерина Галина Уланова
Рядом с кондуктором на высоте одного метра (1), на дверном косяке была метка: дети проходившие под ней (2, 3), могли ехать бесплатно. У тогдашних ребятишек (4), кто не мог позволить (5) себе прокатиться в салоне (6, 7), имелась еще одна «привилегия» — кататься снаружи, ухватившись за «колбасу» (8, 9)
. Наш вагон делает остановку (1) на старом, «нерабочем» кольце — туристы из Москвы, с Урала, с Украины прямо-таки (Т) исследуют вагон. Особо тщательному анализу (3) подвергается легендарная «колбаса» (4)
Трудной была судьба трамвая в Петербурге (1). Он появился (2) здесь со значительным отставанием от других городов. Городская Дума хотела, да никак не могла пустить его по улицам (4) — право прокладки (5) рельсовых путей принадлежало владельцам конки, всеми силами боровшимся (6) с «электрическим конкурентом»
1) дирема, тема — прямое дополнение; 2) генерализация; 3) вербализация; 4) отглагольное существительное в позиции подлежащего, метонимический перевод; 5) приставочный глагол; 6) прагматика получателя, добавление
1) конкретизация; 2) дирема, безличное предложение; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое
1) отглагольное существительное в позиции подлежащего;
2) синонимия; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — прямое дополнение
1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) членение, обстоятельственный оборот; 3) замена предиката, метонимия (следствие—причина); 4) дирема, тема — предложное дополнение; 5) синонимия; 6) сочетание слов;
7) лексическая метонимия;
8) членение; 9) прагматика получателя
1) сочетание слов; 2) снятие экспрессии; 3) дирема, тема — дополнение; 4) прагматика получателя, снятие метафоры
1) дирема, тема — составное
именное сказуемое; 2) смена
предиката, метонимия
(причина—следствие); 3) сохра
нение экспрессии, разговорная
лексика; 4) смена предиката,
метонимия (причина — следст
вие); 5) абстрактное существи
тельное в позиции подлежаще
го; 6) членение, однородные
сказуемые; клише
Хотя трамвай в Петербурге впервые (1) побежал (2) в XIX веке — по льду Невы (3), только (4) в XX веке он выкарабкался (5) на сушу
Трамвай — труженик (1): перевозит (2) он грузы, на Васильевском острове до сих пор связывает заводы и фабрики. На его счету (3) — миллионы пассажиров
Трамвай Петербурга еще и боец. Почти всю блокаду работал на фронт — доставлял бойцов (1) и боеприпасы на передовую. Стоял (2) трамвай только с декабря 1941 года по март 1942-го, когда в городе не хватало электроэнергии (3). 15 апреля 1942 года (4) возобновились пассажирские перевозки
Сегодня по шестидесяти с лишним маршрутам (1) ходят свыше полутора тысяч комфортабельных вагонов. Если вытянуть
(2) рельсы в одном направлении, можно было бы добраться до Москвы. Об этих цифрах
(3), правда, вспоминают в дни юбилеев — трамваю (4) мы чаще всего говорим не только слова благодарности
1) перестановка семантических компонентов, 2) смена предиката, метонимия (начало действия — его продолжение); 3) членение, обстоятельственный оборот; 4) антокимический перевод; 5) смена предиката (начало действия — его продолжение)
1) конкретизация; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) дарена, тема — предложное дополнение
1) лексическая метонимия;
2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) дирема, безличное предложение; 4) дарена, тема—обстоятельство времени
1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) приставочный глагол; 3) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение; 4) оформление конвертированного дополнения в качестве подлежащего
ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ — ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ
Есть русская поэзия и проза советского периода (1), как есть поэзия и проза других народов, населявших СССР, но говорить о советской литературе как об объединявшей все это (2) в единое целое — значит предаваться иллюзиям (3)
Писателям многие годы (1) ради выживания (2) приходилось идти (3) на компромиссы как с совестью, так и (4), что не менее разрушительно (5), со своей поэтикой
Одни приспосабливались, другие продавались (что не спасло ни тех, ни других от рулетки террора) (1, 3), третьи (2) вешались (4), но го-
1) перенос семантических компонентов; 2) членение, препозитивный причастный оборот; 3) сочетание слов
1) дирема, безличное предложение; 2) отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 3) смена преда-ката, метонимия (следствие— причина; 4) как, так и (членение); S) снятие отрицания 1) членение, вводное предложение; 2) одни., другие., третьи..; 3) прагматика получате-
речь всех этих терзаний (5), вкупе с цензурным выламыванием рук (6, 7), едва ли послужила надежным цементом для вавилонской башни словесности (8)
Башня была возведена не на совокупности компромиссов (1), а (2) на диктатуре социального заказа (3), требовавшего от литературы (4, 5) не столько верного (6), сколько слепого служения (7) генеральной линии, зигзагообраз-ность (8) которой выглядела как насмешка над самыми проверенными (9), как испытание (10) уже не твердости убеждений, а человеческой натуры (11) на подлость (12)
Эта литература была порождением (1) соц-реалистической концепции, помноженной (2) на слабость человеческой личности писателя, мечтавшего о куске хлеба (3), славе и статус-кво (4) с властями, помазанниками (5) если не божества, то вселенской идеи
По мнению философа начала XX века Василия Розанова, сила власти и слабость человеческой натуры, социальные комплексы русской литературы, разгул постреволюционной (3) неотесанности, воплотившейся в утопии «культурной революции» (2) — эти и ряд других слагаемых легли в основу советского литературного строительства (1, 4), и когда отпали строительные «леса» х годов, было от чего ахнуть (6)
Величественная башня советской соцреали-стической литературы, воздвигаемая на века по сталинско-горьковского проекту (1), барочная и многоквартирная (2) действительно пережила несколько десятилетий, репродуцируясь к тому же в иных смежных социалистических культурах
ля, конкретизация; 4) генерализация; 5) членение, распространенная группа подлежащего; 6) перераспределение семантических компонентов;
7) отглагольное существительное в позиции дополнения;
8) прагматика получателя, конкретизация;
1) перераспределение семантических компонентов; 2) не, а. ; 3) прагматика получателя, функциональный аналог; 4) членение, распространенная предикатная группа; S) лексическая метонимия; 6) синонимия; 7) отглагольное существительное, вербализация; 8) членение, отглагольное существительное в позиции подлежащего; 9) лексическая метонимия; 10) членение, однородные дополнения; 11) конкретизация; 12)генерализация
1) лексическая метонимия;
2) глагольная метонимия (причина—следствие); 3) генерализация; 4) объяснение латинского заимствования; 5) членение, вербализация отглагольного существительного 1) членение, однородные подлежащие; 2) вербализация атрибутивных словосочетаний с отношением родительного • падежа; 3) членение, развертывание в отдельное предложение прилагательного; 4) лексическая метонимия; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) дирема, тема—глагольное сказуемое
1) членение, распространенная группа подлежащего; 2) лексическая метонимия
В последние годы своей жизни, отойдя от сталинского шока (1), советская литературы существовала в трех основных измерениях. Я говорю об официозной, деревенской и либеральной литературе
Каждое из них оказалось охвачено кризисом (1, 2). Официозная литература опиралась на принципы (3) «партийности», утвердившиеся (4) в 30—40-х годах. Сущность (5) этой литературы заключалась в пламенном устремлении (6) к внелитературным (7) . задачам, созданию «нового человека» (8)
Социалистический реализм учил видеть действительность в ее революционном порыве (1), поэтому отрицал реальность за счет будущего (2), был ориентирован на преодоление настоящего (4) и насыщен звонкими обещаниями (3, 5)
В брежневский период соцреализм подвергся той же коррупции, что и общество в целом (1). Если в сталинское время писатель служил соцреализму, то (2) в брежневское соцреализм стал служить интересам писателя
Внешне это было не столь заметно, но внутренне (2) подрывало самую идею бескорыстного служения (1) и, по сути дела, способствовало той деградации всей системы, которая была необходима для того, чтобы общество в конце концов взялось за изменение своей модели (3, 4). Так в старческом лоне (5) брежневизма зарождались предпосылки для перестройки
Вопрос о том, насколько официальный брежневский писатель типа Г. Маркова верил в то, что писал, был, по сути дела, неуместен (1), ибо выглядел неприлично (2). Такое не только не обсуждалось — такое не думалось (3). Общественная шизофрения (4) создала особый тип писателя, который стал выразителем государственного мышления за рабочим столом и поклонником общества потребления у себя на даче
1) смена предиката, метонимия (причина—следствие)
1) смена предиката, метонимия (причина-следствие); 2) экспрессивная идиоматика (метафори-зация); 3) метонимия (причина—следствие); 4) сочетаемость слов; 5) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 6) отглагольное существительное в позиции дополнения; 7) членение, свернутый предикат; 8) членение, однородные дополнения 1) прагматика получателя, метонимия; 2) смена предиката (причина-следствие); 3) членение, однородные сказуемые; 4) прагматика получателя, конкретизация; 5) сочетаемость слов
1) членение, однородные подлежащие; 2) если. то
1) членение, однородные сказуемые; 2) лексическая метонимия (место — те, кто там находится); 3) членение, распространенная предикатная группа; 4) метонимия (разные стадии процесса); 5) дирема, тема — обстоятельство места
1) смена предиката, метонимия (причина — следствие);
2) членение, однородные сказуемые; 3) не только, но и. экспрессивная идиоматика 4) абстрактное существительное в позиции подлежащего
Какое это отношение имеет к литературе? Лишь то, и немаловажное (1), что официозная литература прочитывалась (2) сотнями тысяч читателей, способствовала формированию их вкусов и вела к манипуляции их сознанием (3). В условиях (4) закрытого общества, где каждый имеет ровно столько прав, сколько он получил (5) благодаря своему общественному положению, литературная номенклатура (6) нередко спекулировала на запретных и полузапретных темах
Эта, как ее еще называют, секретарская литература писалась (1) влиятельными секретарями Союза писателей и потому была защищена (3) от нападок как цензуры, так и критики (2, 4).
Среди тем-табу (5) — Сталин, особенность русского национального характера (здесь официозная литература сближалась (6) с консервативным флангом деревенской литературы), коллективизация (7), диссидентское движение, эмиграция, проблемы молодежи и т. д.
Нет нужды говорить (1) о том, что все эти темы сознательно извращались (2), что читатель сознательно вводился в заблуждение (2). Но когда эти темы на страницах подцензурной печати (3) оказывались монополией официозной литературы (5) наравне с пикантной темой (6) зарубежной деятельности советской разведки или афганской войны (4), — массовый читатель, испытывавший информационный голод (7), кидался (8) с неподдельным энтузиазмом (9) на «секретарские» книги и получал (11) удовлетворение от самого приобщения (12) к заповедной и жгучей проблематике (10), расплачиваясь (13) за это кашей в собственной голове (14)
С начала перестройки официозная литература (1) растерялась (2). Ей казалось (3), что происходит какой-то партийный маневр (4), смысл кото-
1) экспрессивная идиоматика, мейозис; 2) снятие пассива; 3) членение, однородные сказуемые; 4) частотность лексических единиц; 5) метонимия, (следствие — причина); 6) прагматика получателя, калька с поясняющим добавлением
1) членение, распространенная группа подлежащего; 2) членение, однородные сказуемые; 3) снятие пассива; 4) лексическая метонимия; 5) дирема, тема — обстоятельство места; 6) смена предиката, метонимия (начало действия — его завершение); 7) прагматика получателя, конкретизация
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) снятие пассива; 3) компрессия, стяжение; 4) членение, обстоятельственное придаточное предложение перед подлежащим; S) развертывание скрытого предиката; 6) членение, однородные сказуемые; 7) перестановка семантических компонентов; 8) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 9) сочетание слов; 10) членение, однородные сказуемые; 11) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 12) отглагольное существительное в позиции дополнения, вербализация; 13) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 14) перераспределение семантических компонентов
1) лексическая метонимия (деятельность — деятель); 2) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 3) дирема, без-
рого она не в состоянии распознать (5). Прежде всего она лишилась (б) своей идеологической роли и неприкосновенности
Порождение (1) закрытого общества, официозная литература могла существовать лишь в условиях герметичной среды (2). Однако осмелевшая (4) либеральная критика (3) начала ее зачастую просто высмеивать, указывая на ее беспомощность (4), стереотипность, тупость (5)
Официозная литература становилась непримиримой противницей (1) перемен. Наиболее ярко (2) это сопротивление видно в выступлениях Ю. Бондарева, который сравнивал новые силы в литературе с фашистскими ордами (4), напавшими (5) на Советский Союз в 1941 году, что в устах (4) былого фронтовика (6) звучало (7) самым отчаянным обвинением (3, 8)
В связи со своим собственным крахом (1) официозная литература могла бы поставить вопрос (2) о настоящей шекспировской трагедии, происшедшей с частью пожилого поколения, которое к семидесяти годам осознало (3) бессмысленность своего земного существования, отданного ложным идеалам (5), при полном неверии (6) в метафизические ценности (4)
Однако официозная литература была слишком слаба для отражения (1) подлинных конфликтов (2) и предпочитала вести борьбу (3) политическими интригами (4), используя свои старые связи (5)
личное предложение; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 6) снятие пассива (конверсив)
1) лексическая метонимия;
2) частотность, конкретизация; 3) лексическая метонимия; 4) развертывание скрытого предиката (осмелевшая критика — критика осмелела; ее беспомощность — она бес-помфщка); S) снятие экспрессии 1) сочетаемость; 2) конверсия обстоятельства, возможно его оформление в подлежащее; 3) членение, распространенная предикатная группа; 4> снижение экспрессивности; 5) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 6) прагматика получателя, развертывание сокращения; 7) генерализация; 8) синонимия; сочетаемость слов
1) членение, обстоятельственный оборот; 2) сочетаемость слов; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) членение, распространенная предикатная группа; 5) прагматика получателя, поясняющее добавление, конкретизация; 6) отглагольное существительное в позиции обстоятельства, вербализация
1) отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 2) сочетание слов; 3) членение, однородные сказуемые; 4) лексическая метонимия (действие — орудие действия); 5) лексическая метонимия (отношения — их
Таким образом, официозная литература оказалась в совершенно не свойственной для нее роли (1) оппозиционного движения, роли, на которую она не была способна (2), будучи по сути своей абсолютно беспринципной (4) и опи-
1) компрессия, стяжение;
2) смена предиката (состояние — действие); 3) членение, однородные сказуемые; 4) перераспределение семантических компонентов; 5) компрес-
роясь в своей деятельности лишь на чужой авторитет (3, 5, 6). Однако она была готова искать новые пути, сближаясь (7) с националистическим течением, к которому, впрочем, и ранее втайне благоволила (8)
Ее существование (1) в националистическом лагере выглядело достаточно смехотворно (ведь она вроде бы воспевала (2) интернационализм!), но нельзя, посмеиваясь над ее misadventures, забывать (3) о том, что если бы процесс реформ был сорван (4), то более ревностных идеологов контрреформации, чем «секретарские» литераторы, трудно было вообразить
Правда, оставался путь (1) покаяния, но по нему (2) пошли лишь единичные и не самые (3) представительные «официалы». Другие же предлагали (4), скорее, версию самооправдания, объясняя (5) свое участие в травлях (6) инакомыслящих писателей — от Пастернака до участников альманаха «Метрополь» — тем, что они выполняли «приказ» (7)
Расслоение и деградация (1) официозной литературы, в сущности, не слишком много значили (2, 3) для дальнейшего развития (4) литературы, но ее крах (5) вел (6) к ощутимым переменам в литературно-общественной иерархии ценностей
Деградация деревенской литературы была чувствительнее для дела (1) литературы, поскольку речь шла (2) о более одаренных и социально более достойных людях.
Деревенская литература сложилась (3) в по-слесталинские годы и описала (4) чудовищное положение (5) в русской деревне (6), подвергнувшейся (7) беспощадной коллективизации (8), несчастьям военного и послевоенного времени (9)
Она создавала, порой не без блеска (1), портреты деревенских чудаков и доморощенных фи-
сия, стяжение,’ 6) синонимия; 7) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 8) членение, однородные сказуемые
1) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 2) приставочный глагол; 3) антонимический перевод; 4) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса)
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) снятие отрицания; 4) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 5) членение, однородные сказуемые; 6) снижение экспрессивности; 7) прагматика получателя, конкретизация
1) членение, отглагольные существительные в позиции подлежащего, развертывание редуцированного предиката; 2) экспрессивная идиоматика, модальный определитель; 3) снятие отрицания; 4) частотность лексических единиц; 5) отглагольное существительное в позиции подлежащего; 6) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса) 1) частотность лексических единиц; 2) клише; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) членение, однородные сказуемые; 5) сочетание слов; б) генерализация; 7) членение, причастный оборот; 8) сочетание слов; 9) прагматика получателя, конкретизация
1) перестановка семантических компонентов; 2) сочета-
лософов (2), носителей народной мудрости, участвовала (3) в процессе (4) развития национального самосознания (5)
Центральной фигурой в ней (1) стал образ (2) женщины-праведницы (например в рассказе Солженицына «Матренин двор») (3), которая, несмотря на все тяготы жизни (4), остается верна (5) своим религиозным инстинктам
В 70-е годы деревенская литература добилась (1) того, что в лице Астафьева, Белова и Распутина могла существовать в известной мере самостоятельно (2), исповедуя «патриотизм» (3). Именно патриотизм деревенской литературы приглянулся (4) официозу, однако он не был достаточно казенным (5), и нередко случались (6) недоразумения
Тем не менее ее стремились (1) приноровить для идеологических нужд (2), взять в союзницы (3) в борьбе с Западом, засыпать (4) государственными премиями и орденами (5). Не всегда это удавалось (6): деревенская литература имела свои религиозные или даже политические «фанаберии» (7), смело участвовала в экологическом движении
Со временем дело (1), однако, стало меняться. Это изменение началось (2) еще до перестройки, но с ее наступлением усугубилось (3). Прозападни-ческое развитие советского общества, спонтанное, не санкционируемое, но весьма определенное, способствовавшее тому, что в стране возникла общественная база для реформ (4), привело ко все нарастающему конфликту (5) между деревенской литературой (6) и обществом
Деревенская литература стала больше разоблачать, проклинать, чем (1) возвеличивать. У нее (2) появились три заклятых врага (3). Первым (4), как ни странно, стала женщина. Если раньше, в ипостаси (5) матери-праведницы, она была положительной героиней, то теперь, в образе чувственной и даже развратной жены, она выглядит (6), в духе старой православной доктрины, «сатанинским» семенем
ние слов; 3) членение, однородные сказуемые; 4) частотность; 5) метонимия (разные этапы процесса) 1) дирема, тема — именное сказуемое; 2) частотность лексических единиц; 3) членение, вводная фраза; 4) прагматика получателя, конкретизация; 5) сочетание слов 1) членение, однородные сказуемые; 2) перестановка семантических компонентов; 3) сочетание слов; 4) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 5) сочетание слов; 6) дирема, тема — глагольное сказуемое
1) дирема, безличное предложение; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) членение, однородные сказуемые; 5) сочетание слов (семантическое согласование); 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 7) снижение экспрессивности 1) частотность лексических единиц; 2) синонимия; 3) членение, однородные сказуемые; 4) членение, распространенная группа подлежащего; 5) разговорная лексика; 6) лексическая метонимия
1) клише, стала больше . чем. ; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) сочетаемость слов; 4) дирема, тема — именное сказуемое; 5) снижение экспрессивности; 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина)
Второй враг (1) — молодежь и связанная с ней субкультура (2). У деревенских писателей (3) совершенно зоологическую ненависть (4) вызывал рок-н-ролл, духовный, по их определению, СПИД. Аналогичную злобу (5) вызывала у них и аэробика. В деревенской литературе (6), как в архаичном фольклоре, проходило решительное размежевание между «своими» и «чужими»: «свои» и «чужие» (7) одевались, ели и мыслили по-иному и были несовместимы на онтологическом уровне (8)
«Чужими» (1) оказывались также евреи и вообще инородцы (2). Это у деревенщиков (3) была щекотливая тема, они развивали (4) ее под сурдинку, туманно, уклончиво, но неустанно, как в декларациях общества «Память» (5). Во всяком случае, «деревенщики» были всерьез обеспокоены еврейским влиянием на русскую историческую судьбу (6)
Их «помраченное сознание» (1,5) было определено (2) историческим желанием переложить ответственность (3) за национальные беды на «чужих», найти (4) врага и на ненависти к нему сублимировать национальные комплексы (5). Короче, деревенская литература, скорее, не тематическое, а (6) мировоззренческое (7) понятие
В России, как и в других странах с большим сельским населением (Канаде, Польше и др.), она была традиционно заражена мессианским духом, странным сочетанием комплекса национального превосходства, народной и религиозной исключительности с комплексом неполноценности (1,2)
Ее язык был перегружен (1) диалектизмами, но (2) в то же время высокопатетичен и порой вызывал зубную боль (3) даже тогда, когда описывались подлинные трагедии (4) революции и коллективизации. «Деревенщики», кажется, отказались (5) от «советских» ценностей, но их апокалиптический тон угнетает (6) своей безвкусицей
1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) компрессия; 3) дирема, тема — предложное дополнение; 4) сочетание слов; 5) дирема, тема — прямое дополнение; 6) дирема, тема — обстоятельство места; 7) прагматика получателя, добавление; 8) перестановка семантических компонентов
1) дирема, тема — именное сказуемое; 2) конкретизация; 3) дирема, тема — предложное дополнение; 4) смена предиката, метонимия (следствие— причина); 5) членение, отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 6) компрессия, свертывание
1) членение, абстрактное существительное в позиции под-, лежащего; 2) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 3) сочетание слов; 4) членение, однородные сказуемые; 5) прагматика получателя, конкретизация; б) клише, не. а. ; 7) перестановка семантических компонентов
1) членение, распространенная предикатная группа;
2) вербализация, распространенная номинативная конструкция с родительным падежом
1) смена предиката, метонимия (следствие — причина);
2) членение, однородные сказуемые; 3) метафора, смена образа; 4) сочетаемость слов;
5) смена предиката, метонимия (причина — следствие);
6) смена предиката, метонимия (причина — следствие)
Спасение (1) для них предстает в туманной, романтической, монархическо-религиозной грезе теократического порядка, на смену соцреапи-стическим фантазиям (2) приходит идея, в которой ненависть торжествует (3) над любовью. И не случайна (4) деградация этой литературы, как подсказывает (5) мировой литературный опыт (6), литература, укушенная ненавистью, неизбежно саморазрушается, отпугивая (7) или изумляя непредвзятого читателя
Серьезной проблемой (1) русской литературы всегда был гиперморализм, болезнь предельного морального давления (2) на читателя. Ее (3) можно найти уже у классиков XIX века Достоевского и Толстого, но ее (4) зачастую воспринимали как отличительную черту русской словесности — и верно, для зарубежного читателя (5) это занимательно, это что-то другое (6)
По-моему, это другое при чрезмерной развитости концепции социальной ангажированности (1, 2) слишком часто разворачивало (3) русскую литературу от эстетических задач в область однозначного проповедничества. Литература зачастую мерилась (4) степенью остроты и социальной значимости проблем
Деревенская и либеральная литература, каждая по-своему, обуреваема (1) гиперморализмом. Либеральная литература, детище хрущевской оттепели, была и остается (2), что называется, честным направлением. Главным намерением (3) либеральной литературы было желание (4) сказать как можно больше правды — в противостоянии цензуре (5), которая эту правду не пропускала (6, 7)
Цензура оказала (1) здесь свое формообра-зующее влияние и привила (2, 3) ей тягу к навязчивой аллюзивности, она же развратила (5,
1) абстрактов существительное в позиции подлежащего;
2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) частотность лексических единиц; 7) приставочные глаголы
1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) членение, прием «развертывания скрытого предиката»; 3) дирема, безличное предложение, тема — дополнение; 4) дирема, безличное предложение, тема — дополнение; 5) дирема, прямой порядок, оформление инвертированного дополнения в подлежащее; 6) компрессия, стяжение
1) прагматика получателя, поясняющие добавления; 2) членение, оформление в отдельное высказывание обстоятельственной номинативной конструкции посредством развертывания скрытого предиката; 3) членение, приставочный глагол, содержащий две семы: «отвлекать» и «направлять»; 4) снятие пассивного залога 1) смена глагольного предиката, метонимия (причина — следствие); 2) экспрессивная идиоматика; 3) дирема, тема — составное именное сказуемое; 4) отглагольное существительное опускается; 5) лексическая метонимия (деятельность — деятель); 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 7) снятие отрицания
1) генерализация; 2) членение, однородные сказуемые; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина);
6) и читателя, который приходил в восторг всякий раз, когда подозревал у писателя «фигу в кармане» (4, 7). Писатель стал специализироваться (8) на «фигах» и отучался думать
Либеральная литература очень обрадовалась (1) перестройке и сыграла в ее начале ту самую роль, которую она давно мечтала (2) сыграть, — роль социального прокурора, судящего общество по законам морали и здравого смысла. Но радость вышла недальновидной (3): перестройка на этот раз, в отличие от хрущевской оттепели, оказалась для либеральной литературы (4) слишком бездонной, в этом колодце (5) стали тонуть (6) многие произведения, еще вчера казавшиеся поразительно смелыми
Интересно, что большое количество диссидентской литературы пришло (1) именно (2) из либеральной словесности, переоценившей по-слесталинскую мягкость цензуры, то есть многие произведения оказались (3) диссидентскими случайно. Но лишившись в западном (4) «тамиздате» (5) цензурных ограничений, они — значительное их большинство — задохнулись от обилия кислорода
Либералы должны были, по логике вещей, благословлять комфортабельную несвободу (1), самые умные из них так и поступали (2). Теперь же отечественная свобода (3), какой бы неполной она ни была, быстро состарила «смелые» произведения, что видно (4) на примере Рыбакова «Дети Арбата» или либеральной драматургии Шатрова
Огромный пласт литературы (1), замыс-ленной как либеральная, погиб, унеся с собой многолетний труд многочисленных (2) писателей (3). Я помню драматический момент, когда проваливались (4) один за другим поэты, впервые (5) вышедшие в московском клубе на свободную эстраду (6), с тем чтобы прочесть свои
4) прагматика получателя, конкретизация, членение; 5) метонимия (причина — следствие) и конверсив; 6) экспрессивная идиоматика, метафора; 7) метафора, смена образа; 8) метонимия (причина — следствие); 9) смена предиката, метонимия (причина — следствие)
1) смена предиката, метонимия (причина — следствие);
2) смена предиката, метонимия (причина — следствие);
3) метонимия (причина — следствие); 4) компрессия; 5) перестановка семантических компонентов; 6) конкретизация
1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) снятие экспрессивности; 3) смена ‘ предиката, метонимия (следствие — причина); 4) смена предиката, метонимия (следствие— причина); 5) прагматика получателя, конкретизация
1) антонимический перевод;
2) генерализация; 3) членение, абстрактное существительное в позиции подлежащего; 4) компрессия, свертывание
1) лексическая метонимия (общее — часть); 2) снятие аллитерации; 3) компенсация — «talented»; 4) снижение экспрессии, снятие экспрессивно окрашенного глагола «проваливались»; 5) перестановка семантических компонентов;
потаенные либеральные стихи (7), написанные при Брежневе. Поэты оказались ненужными молодежной аудитории (8), ироническими аплодисментами (10) сгонявшей (9) их со сцены
«Поэт в России больше, чем поэт», — сказал Евтушенко (1), желая тем самым воспеть положение поэта в России и не понимая, видно, того, что поэт в таком положении оказывается меньше, чем поэт, поскольку происходит (2) его вырождение. В России литератор вообще был призван (3) исполнять (4) сразу несколько должностей одновременно: быть и священником, и прокурором, и социологом, и экспертом по вопросам любви и брака (5), и экономистом, и мистиком
Он был настолько всем, что нередко оказывался никем (1,2) именно как литератор, не чувствуя (3) особенности (4) художественного языка и образного парадоксального мышления (4). Он нанимал стиль, как rent-a-car, лишь бы (5) только добраться до цели своего социального назначения
Оттого-то у нас (1) до сих пор подозрительно относятся (2) к иронии, видя в ней нарушительницу (3) серьезного взгляда на литературу как общественного просветителя, оттого-то игровой элемент в искусстве (4) раздражал функционеров от литературы не меньше, чем политическая крамола Солженицына. Социально прямолинейная литература сопротивления в либеральной и диссидентской ипостасях выполнила свою общественную миссию, которую, увы, пришлось взять (5) на себя литературе в период закрытого государства. В постутопическом обществе (6) пора наконец вернуться к литературе
Сейчас возникает (1) «другая», «альтернативная» литература, которая противостоит (2) «старой» литературе прежде всего готовностью к диалогу (3) с любой, пусть самой удаленной во времени и пространстве, культурой для создания (4) полисемантической, полистилистиче-
6) лексическая метонимия (целое — часть); 7) прагматика получателя, конкретизация; 8) конверсив; 9) членение, однородные сказуемые; 10) экспрессивная идиоматика
1) прагматика получателя;
2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) синонимия; S) снятие экспрессии
1) экспрессивная идиоматика, аллитерация; 2) антонимиче-ский перевод; 3) членение, однородные сказуемые; 4) конкретизация; S) членение, однородные сказуемые
1) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — предложное дополнение; 2) смена предиката действия на предикат состояния; 3) отглагольное существительное в позиции дополнения, вербализация;
4) абстрактное существительное в позиции подлежащего;
5) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 6) конкретизация
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) членение, однородные сказуемые; 3) вербализация отглагольного существительного; 4) членение, обстоятельственный оборот с отглагольным существитель-
ской структуры с безусловной опорой (5) на опыт русской философии начала XX века, на экзистенциальный опыт (6) мирового искусства, на философско-антропологические открытия XX века, вообще оставшиеся за бортом (7) советской культуры, на адаптацию (8) к ситуации свободного самовыражения и отказ от спекулятивной публицистичности (9)
Конец (1) литературы, обремененной социальной ангажированностью официозного или диссидентского толка, означает не конец, а (2) возможность возрождения (3) национальных литератур на территории бывшего Советского Союза, в том числе и русской литературы. Ростки «альтернативной» литературы, какими бы скромными они пока ни были, обнадеживают (4)
ным, прием развертывания скрытого предиката»; 5) отглагольное существительное в позиции обстоятельства, вербализация; 6) частотность лексических единиц; 7) глагольная метонимия (следствие — причина); 8) членение, однородные обстоятельства; 9) прагматика получателя, конкретизация
1) членение, отглагольное существительное в позиции подлежащего; 2) снятие отрицания; 3) отглагольное существительное, вербализация; 4) приставочный глагол
«СИНДРОМ ВРАГА»: АНАТОМИЯ СОЦИАЛЬНОЙ БОЛЕЗНИ
Вопрос: Откуда, на ваш взгляд, у немалого числа наших соотечественников (1) столь неистребимая потребность (2) в создании (3) «образа врага»?
Ответ: Причин, наверное, несколько (4). Но в том числе (5) — и от долгих столетий жизни государства, входящих в него народов в условиях (6) авторитарности (5, 7)
В авторитарности (1) ищут спасения и бедность человека, и бедность государства (2), которые заставляют собирать «в кулак» (3) то немногое, что есть, чтобы выжить (4), осуществить желаемое. Толкают (5) к ней и дефицит знаний, информации, растерянность перед характером (6) и масштабом проблем, требующих решения быстрого, энергичного. И, разумеется (7), внешняя угроза, реальная или потенциальная, необходимость быть в готовности к отражению нападения (8, 9)
1 1) дирема, тема — предложное дополнение; 2) компрессия; 3) отглагольное существительное, позиция дополнения, вербализация; 4) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 5) членение, развертывание редуцированного предиката; 6) частотность — лексических единиц; 7) конкретизация
1) дирема, тема — косвенное дополнение; 2) членение, развертывание редуцированного предиката; 3) метафора, смена образности, метонимия (причина — следствие); 4) членение, обособление придаточного дополнительного предложения; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) вербализация номинативной конструкции; 7) дирема, тема — глагольное сказуемое; 8) сочетание слов; 9) отглагольное существитель-
Обратимся же к России. Она всегда была то осаждаема, когда ее рвали клочья (1), то сама она упорно раздвигала просторы, упрямо рвалась (1) к морям и океанам, от Московии до Балтики и Черного моря, до тихоокеанских и арктических берегов (1). Страна не раз почти распадалась на куски, раздираемая (1) то меж-дуусобными (1), то социальными распрями, а затем вновь становилась на ноги (2). А с кем только не воевала (3)?! И все это в памяти (4). Все это формирует сознание (5), остается в генофонде (6). И когда тебя бьют (7), и когда ты победитель — в любом случае ты сражался с врагом (8)
Всего этого в российской истории (1) было всегда в избытке. Психологически — наследие отягощающее (2). И, конечно же (3), десятилетия сталинщины, когда миллионы были втянуты (4) в поиски (5) и уничтожение (5) «врагов». Сколько в этой мерзопакостной охоте (6) за инакомыслящими погибло людей, а сколь многих постигло духовное растление (6) через ненависть, доносительство (6), подлую жажду власти (6)! А сколько разуверившихся и потерявших себя в жизни (7), изъеденных страхом, утративших мужество, достоинство и порядочность (6, 7)!
Вот цена той «охоты за черепами» (1, 2), которая до сих пор не дает покоя (3, 4) тем, кто еще надеется повернуть жизнь вспять (3, 5), а себе возвернуть (6) власть, почести и привилегии (3). Они беспринципны и безнравственны (7). Норовят, словно осенние мухи, ужалить побольнее, перед тем как уйти под снег (8). Но реакционная волна, торопящаяся сейчас устранить препятствия (9) для правого поворота, в конечном счете обречена (10) на клоунаду, на кликушество (11)
ное в позиции дополнения, вербализация
1) снижение экспрессивности, снятие эмоционально окрашенной лексики; 2) снятие метафоры; 3) снятие риторического вопроса; 4) конкретизация; 5) сочетание слов; 6) прагматика получателя, функциональный аналог; 7) смена предиката (причина — следствие); 8) прагматика получателя, функциональный аналог
1) дирема, безличное предложение, тема — предложное дополнение; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 5) отглагольное существительное в позиции дополнения; 6) снижение экспрессивности, снятие эмоционально окрашенной лексики, восклицательных предложений; 7) компрессия
1) членение, номинативная конструкция с родительным падежом; 2) метафора, смена образа; 3) членение, несколько придаточных определительных предложений; 4) антонимиче-ский перевод; 5) метафора, смена образа; 6) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 7) смена предиката (состояние — действие); 8) членение, однородные сказуемые; 9) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 10) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 11) прагма-
Время жестоко и безжалостно. К сожалению, ко всем. Но оно и благотворно, ибо человеческая память хранит и само время, и (1) поведение людей, их подвиги и (2) предательства, гениальность и невежество (3). Оно помнит и мелкую суетность (4) ничтожеств, травящих — по зависти или угодливости (5) — своих современников. Так было в прошлом (6) веке. Да и в последние 80 лет мы все время боролись (7) — если нет врага (8) реального, то выдумывали его
К исторически наследственному (1) прилипают факторы субъективные. Чья-то злая воля
(2), непомерные амбиции, тщеславие. Да еще
(3) глупость, недомыслие, чванство. Тут (4) замешано не только общеисторическое и общенациональное, но и предельно конкретное — фактические взаимоотношения людей — людей (5) разных: подлых и злых, добрых и порядочных. Эмоциональных и равнодушных
Таково бытие. А оно лепит сознание (1). Порой (2) разрушительное: тем, что создает социальные группы и силы, которым выгоден (3) «образ врага» — неважно какого. И тем, что калечит (4) душу новых поколений, которые тоже в определенных обстоятельствах начинают испытывать потребность (5) в таком «образе»
Кому и зачем нужно все это? Да всем тем (1), кто зол, ленив и завистлив, кто готов растоптать (2) любого ради своей карьеры, своей корысти. Плохо работающему производству (3, 4) удобно винить смежников (5). Не способному или не желающему (6,7) организовать работу (8) — искать «заговорщиков» и «интриганов». Отдельному человеку (9) — винить в своих неудачах и неумелости кого угодно, только не себя
Конечно, есть (1) намеренность (2) всякого рода. И подножку (3) ставят человеку, обрекая
тика получателя, функциональный аналог, членение 1) смена предиката (разные этапы процесса); 2) снятие экспрессии; 3) компенсация посредством аллитерации; 4) конкретизация; 5) членение, обособленный обстоятельственный оборот; 6) синонимия; 7) синонимия; 8) антонимический перевод
1) дирема, тема — предложное дополнение; 2) конкретизация; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) членение, распространенная предикатная группа
1) сочетание слов; 2) восстановление опущенного подлежащего; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) восстановление опущенного подлежащего; 5) отглагольное существительное в позиции дополнения, вербализация
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) приставочный глагол; 3) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение; 4) метонимия (причина — следствие); 5) конкретизация; 6) дирема, тема — косвенное дополнение; 7) метонимия (следствие — причина); 8) компрессия, объединение; 9) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) членение, отдель-
его на жизненные неурядицы и муки душевные (4), и травят попусту, и слухами колют (5). Но есть (6) эта потребность во «враге» и внутри Гомо сапиенс (7). Отечественная литература (8), особенно Достоевский, Толстой, Гоголь, Чехов — видела (9) эту гадость (10) и презирала ее
Авторитарный образ жизни забивает (1) в человеке (2) самобытное, самостоятельное, свое
Забивает (1) тысячами путей и способов. Начиная с детского сада и школы, о чем уже с беспокойством (2) говорит общественность. Продолжается (3) в институте и ПТУ (4), в армии и на работе. И все это в условиях (5), когда остро не хватало (6) демократизма. Не хватает (6) и сегодня. Не будем (6) обманываться (7) на этот счет
В результате человек не обретает (1) многого, чему мог бы научиться в профессии, быту, общении (2). Нехватка (3) культуры — это дефицит умений. Вот и приходится компенсировать (4, 5) его избытком самолюбия, самомнения, чванства, поисками (6) недостатков и пороков у других, поисками «объективных причин» и всевозможных «врагов». Во многом отсюда (7) и тяга части людей (8) ко лжи, к ярлыкам, топтанию неугодных (9) и прочим «подвигам»
Поправима (1) ли ситуация? Да, безусловно. Если мы, конечно, развернемся (2) в сторону культуры — общей и личной культуры челове-
ное слово; 3) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — дополнение; 4) компрессия, объединение; S) генерализация; смена предиката, метонимия (следствие — причина); 6) дирема, тема — глагольное сказуемое; 7) снижение экспрессивности, снятие латинизма; 8) лексическая метонимия (деятельность — деятель); 9) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 10) снижение экспрессивности, снятие эмоциональна насыщенного слова 1) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 2) перестановка семантических компонентов
1) членение, однородные сказуемые; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) членение, однородные сказуемые; 4) прагматика получателя, функциональные аналоги; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 7) метонимия (причина — следствие)
1) антонимический перевод;
2) прагматика получателя, функциональный аналог, гене-рали-ици.1!; 3) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 4) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 5) сохранение экспрессивности, разговорная лексика; 6) метонимия (следствие — причина); 7) дирема, тема — обстоятельство; 8) членение, развертывание скрытого предиката; 9) членение, субстантивированное существительное
1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) смена предиката, метонимия (раз-
ческих отношений. Иначе нас (3) ждут плохие времена, ибо слишком много засуетилось (4) людей со спичками, заболевших пожароманией (5)
Вопрос: Почему именно сейчас по многим признакам (1) эта социальная болезнь прогрессирует! (2)
О т в е т: Да потому, что перестройка — это действительно (3) революция, приносящая (4) в общество огромные объемы нового, порой непонятного, часто неожиданного, для многих — неприемлемого (5). Все это нервирует, будоражит, толкает либо к постижению, либо к отторжению (6, 7). Но что особенно важно — перестройка требует созидательного поступка, на что способны далеко не все, ибо слишком долго учились (8) обратному
Как только продемонстрировали (1, 2) несостоятельность прежние подходы и методы — сформировались (3) прослойки (4) людей, причем во всех социальных группах, включая ин-, теллигенцию, заинтересованных по тем или иным мотивам в компрометации (5) нового
Как только взяли курс.(\, 2) на ограничение (3) всевластия экономической бюрократии, развитие (3) самодеятельных, в том числе кооперативных форм (4) — посмотрите, как все получилось. Сначала райисполкомовский (5) чиновник открыл «зеленый свет» спекулятивным кооперативам (6) — более денежным и «сговорчивым» (7)
Известны десятки, сотни случаев, когда такого рода кооперативы оформлялись (1) за день-два, а производственные месяцами преодолевали пороги согласований (2). Но после того, как поднялось (3) народное возмущение против спекулятивных кооперативов, выкуривать (4, 5)
ные этапы процесса); 3) дирема, тема — косвенное дополнение; 4) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 5) прагматика получателя, поясняющее добавление 1) членение, обстоятельственный оборот; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) перестановка семантических компонентов; 4) членение, однородные сказуемые; S) членение, цепочка определений, развертывание скрытого предиката; 6) членение, однородные сказуемые; 7) отглагольное существительное, вербализация; 8) членение^ однородные сказуемые
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) сохранение экспрессивности, разговорная лексика; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) разговорная лексика, частотность употребления лексических единиц; 5) отглагольное существительное в позиции дополнения 1) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — глагольное сказуемое; 2) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 3) отглагольное существительное в позиции дополнения; 4) конкретизация; 5) прагматика получателя, функциональный аналог, генерализация; 6) прагматика получателя, функциональный аналог, конкретизация; 7) членение, отдельное слово 1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) прагматика получателя, функциональный аналог, генерализация; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое;
стали всех, а производственные (6) — в первую очередь. Это один из примеров саботажа перестройки (7) со стороны чиновного люда, да и очередного поиска «врага»
Как только, хотя и слегка, прижали (^махинаторов (2), коррумпированные элементы (2), теневую экономику и политику, появились (3) всевозможные социальные провокации. И все эти люди, группировки нуждаются в оправдании своих эгоистических, иногда и преступных интересов и действий. И тут нужен (4) какой-то «враг», а в условиях опасности (5) — острее (6), чем раньше
А нормальный, честный, работающий человек, который сталкивается (1) с пустыми полками магазинов, стоит в очередях, отягощен (2) многими заботами и бедами повседневной жизни, давлением бюрократизма, бездушия, преступности, должен (3) иметь хоть какое-то объяснение или видимость правдоподобного объяснения
Сложность тут в том, что реальный (1) злоумышленник изворотлив, хитроумен, он все делает для того, чтобы отвести гнев (2) от себя и направить его против перестройки, демократии, гласности (3), всякими путями создает (4) нервозность, а иногда занимается и прямым подстрекательством (5), пользуясь доверчивостью людей (5)
И, наконец (1), проблема неумех (2), людей, слабо подготовленных к самостоятельной жизни (3). Мы говорим: перестройка принесла свободу. Но свобода — дар лишь для тех, кто умеет использовать ее для созидательной реализации самого себя (4). А если нет, то свобода может обернуться для человека наказанием (5), дестабилизировать (6) его внутренний мир. Больше того, для ленивых и безвольных это путь к люмпенизации (7), анархическому поведению и преступности
То же самое с гласностью (1). Для человека думающего, ищущего (2), самостоятельного гласность — великое благо. Но если человек
5) метафора, смена образа;
6) членение, однородные дополнения; 7) членение, отглагольное существительное в позиции дополнения 1) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — глагольное сказуемое; 2) прагматика получателя, функциональный аналог, конкретизация; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4> дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) членение, обстоятельственный оборот; 6) дирема, тема — глагольное сказуемое 1) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 2) членение, однородные сказуемые; смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) членение, однородные сказуемые
1) синонимия; 2) синонимия; 3) прагматика отправителя, транслитерация; 4) членение, однородные сказуемые; S) смена предиката, метонимия (причина — следствие)
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) лексическая метонимия; 3) вербализация, метонимия (причина — следствие); 4) генерализация; 5) компрессия, стяжение; б) членение, однородные сказуемые; 7) прагматика получателя, марксистская терминология, функциональный аналог
1) прагматика получателя, транслитерация; 2) метонимия (следствие — причина); 3) си-
привык (3) петь с чужого голоса (4), доверяться ходячим стереотипам (5) — для него гласность с ее водопадом непривычной доселе правды (6) тоже источник нервозности, недовольства. Вот почему велик (7) поток писем, в которых говорится об «утрате веры», «потере идеалов», спрашивают, «как жить дальше?». Простая мысль (8) — жить вековечными категориями добра, порядочности, справедливости, добросовестно трудиться (9, 10) — не всегда приходит в голову
И снова общество наталкивается на разрушительную магию (1) догм, уже не раз дурачивших (2) человека. Иными словами, пока ломается (3) старое и еще только утверждается (3) новое, неурядицы в хозяйстве (4) и сумятица в умах как бы стимулируют эту болезнь на всех уровнях: и общественном, и индивидуальном
Вопрос: Чем объясняется разделение нашей интеллигенции (1), особенно литераторов, на противостоящие группы (2)? Можно ли тут провести аналогию (3) с полемикой, которая была в прошлом веке между славянофилами и западниками? (4)
Ответ: Смотря какую аналогию (1) и в чем. Вообще-то споры (2) по наболевшим вопросам (3) общественной жизни (4), по проблемам творчества, его форм, стилей, методов нормальны и естественны. Без них (5) попросту умрут и наука, и искусство, и литература. Ну, а где споры, там и деление (6) на какие-то группы, объединения. У каждой (7) свое притяжение (8), свои пророки и антихристы, знамена и лозунги. Все это, повторяю, естественно, такова жизнь, так было во все времена
Речь (1), видимо, не об этом. А о том весьма печальном явлении (2), когда разногласия (3, 4) творческие, методологические, содержательные опускаются до групповщины (5), доносительства, готовности изничтожить оппонента, приклеить любой ярлык. Все это действительно гнусно. Это унижает (6) самих творческих работников, их труд, вызывает неприязнь общест-
нонимия; 4) метафора, смена образности; 5) сочетание слов; 6) членение, обстоятельственный оборот, метонимия; 7) ди-рема, тема — составное именное сказуемое; 8) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 9) членение, обособленное определение; 10) сочетаемость слов
1) сочетаемость слов; 2) синонимия; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) перестановка семантических компонентов
1) прагматика получателя, марксистская терминология, функциональный аналог; 2) компрессия, стяжение; 3) синонимия; 4) прагматика получателя, транслитерация
1) сохранение уровня экспрессивности, использование разговорной лексики; 2) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 3) сочетаемость слов; 4) перестановка семантических компонентов; 5) дирема, тема — предложное дополнение; 6) дирема, тема — глагольное сказуемое; 7) дирема, тема — предложное дополнение; 8) сохранение уровня экспрессивности, разговорная лексика
1) членение, абстрактное существительное — подлежащее; 2) сочетание-слов; 3) абстрактное существительное — подлежащее; 4) лексическая метонимия (действие — деятель); 5) прагматика получателя, функциональный аналог, 6) смена предиката (действие — состояние);
венности (7), тормозит распространение подлинной интеллигентности (7) во всех слоях общества, демонстрирует нравственный антипример (7)
Конечно же, далеко не все творческие работники (1) — научные или художественные
(1) — участвуют в подобных распрях (2). Людям (3) действительно с «искрой божьей» (4), одаренным талантом и достоинством, это, как правило, не свойственно. Но что явление околотворческой групповщины (6) есть, что в последнее время оно принимает мерзопакостные формы, питает (7) реакционные силы и темные инстинкты — это факт (5)
На фоне перестройки (1) все это и более заметно, но и более нетерпимо, чем раньше. Заметно — ибо изменения в духовной жизни (2) общества высветили (3) всю несуразность и нравственную ущербность того, что было фактически «нормой» на протяжении десятилетий. Нетерпимо — ибо вся эта возня объективно служит антиперестройке (4), тормозит (5) обновление, тянет назад
Духовные искания (1) и разногласия здесь вторичны. Дело не в западниках и славянофилах
(2). Дело, на мой взгляд, в сочетании, взаимоусилении (3) на протяжении многих десятилетий серьезных извращений и ненормальностей самой жизни: исторических, экономических, политических
Они, конечно, не снимают вопрос (1) о личной ответственности художника за свою позицию, нравственный и гражданский облик (2). Но все же, коль скоро мы говорим (3) о явлении, имеющем общественное звучание, надо и в причины заглянуть с сущностной стороны (4)
Одна группа причин — историческая. Руководство (1) партии и ее чиновный аппарат (2) на протяжении долгого времени взращивали (3) именно противостояние (4) в среде интеллигенции. Многих (5) честных, неподкупных так или иначе оттесняли как неудобных, неуправляемых (6). Не один раз репрессировали (7), в
7) смена предиката, метонимия (причина — следствие)
1) прагматика получателя, функциональный аналог; 2) синонимия; 3) дирема, прямой порядок слов, инвертированное дополнение; 4) снижение экспрессивности, снятие метафоры; 5) членение, распространенная группа подлежащего; 6) прагматика получателя, функциональный аналог; 7) смена предиката, метонимия (причина—следствие) 1) дирема, прямой порядок слов, инвертированное обстоятельство; 2) сочетаемость слов; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) ан-токимический перевод; 5) смена предиката, метонимия (причина — следствие)
1) сочетание слов; 2) прагматика получателя, поясняющее добавление; 3) членение, отдельные отглагольные существительные
1) частотность лексических единиц; 2) лексическая метонимия (состояние — действие); 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) компрессия, стяжение
1) лексическая метонимия (общее — часть); 2) прагматика получателя, транслитерация; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) конкретизация; S) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — прямое дополнение;
более близком прошлом создавали неприемлемые (8) условия для работы, а затем зачисляли в диссиденты (9)
Понятно, что попытки управлять творчеством (1), тем более явно не чистыми руками (2), социально и духовно разрушительны (3). Но многие привыкли к таким порядкам, они им (4) нравились, за почести и блага они травили и своих инакомыслящих собратьев (5, 6)
Хуже того: определенная часть творческих работников (1) еще во времена Пролеткульта (1) осознала, что можно манипулировать позицией партии через групповщину (1), личные связи, демагогическую спекуляцию (2) на острых вопросах (3) общественной жизни
Какой это нанесло урон обществу (1), ДО сих пор понимают, к сожалению, далеко не все. Некоторыми аппаратными манипуляторами (2, 3) все это поддерживается и до сих пор. Я еще понимаю — в прошлом (4), но сейчас-то, в эпоху гласности, демократии, чем объяснить, что некоторые ученые, литераторы чуть не согласны с кем-то — и тотчас пространные идеологические доносы (5)! И таких (6), знаю по опыту, немало
Казалось бы, выступи (1) открыто и аргументирование, изложи иную точку зрения, докажи и обоснуй ее — ведь можно же! Нет, предпочитают доносительство. Да и статьи подчас больше похожи на доносы (2), чем на попытки познать (3) истину. А некоторым интел-лигенствующим холопам застоя (4), ох, как хочется забыть, о чем и как они сами писали тогда, а взамен покопаться в архивах других!
Потеря (1) чувства юмора, а вместе с ним и стыда, всегда ведет к конфузу. Есть (2), считаю, причины политические. Долгие века страна была лишена нормального внутриполитического процесса. Но жизнь-то все равно бьется, ее (3) остановить нельзя, как и мысль
6) членение, отдельные слова;
7) прагматика получателя, функциональный аналог; 8) членение, отдельное слово; 9) членение, однородные сказуемые 1) прагматика получателя, функциональный аналог; 2) членение, обособленный оборот; 3) сочетание слов; 4) дирема, тема — косвенное дополнение;
5) членение, отдельное слово;
6) прагматика получателя, поясняющее дополнение 1) прагматика получателя, функциональные аналоги; 2) отглагольное существительное в позиции обстоятельства, вербализация; 3) сочетание слов
1) дирема, тема — дополнительное предложение; 2) дирема, прямой порядок слов, инверсия косвенного дополнения; 3) прагматика получателя, транслитерация; 4) дирема, тема — отглагольное сказуемое; 5) прагматика получателя, поясняющее добавление; б) дирема, тема—глагольное сказуемое
1) снижение экспрессивности, снятие риторических вопросов;
2) лексическая метонимия;
3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) прагматика получателя, функциональный аналог и поясняющее добавление
1) отглагольное существительное в позиции подлежащего;
2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) дирема, тема — косвенное дополнение
У нас (1) колоссальная нагруженность науки, литературы, искусства общественно-политическими проблемами. В каких-то случаях это хорошо, в каких-то, видимо, — не очень, но это факт. Если не хотят высказаться в лоб (2) — рождаются (3) контекст и подтекст, ассоциации и аллегории, аллюзии и исторические параллели. А кто-то наивный или очень уж хитрый принимает их подчас за чистую монету (4) и открывает новую линию споров, дискуссий, столкновений
Но если десятилетиями политическая жизнь была загнана (1) в извращенные формы (2), она нередко паразитировала (3) и на художественном процессе (4). Поэтому стоит ли удивляться, что сам’этот процесс обретал все характерные признаки политической возни, политиканства (5)? С идейными размежеваниями, острыми столкновениями амбиций, надуманными сварами (6), что еще присущи нашей политической культуре в целом. Не брезговали (7, 8) прибегать и к политическому уничтожению — так в свое (9) время было с М. Булгаковым и А. Плато-новым, с А. Твардовским, В. Вернадским и А. Сахаровым, Н. Вавиловым и А. Тарковским, да и многими другими
Конечно, перестройка вносит свои коррективы (1), но все и сразу выправить она не в состоянии. По мере развития в стране (2) демократии, нормальной политической жизни, общественных демократических движений, обстановка — верю — начнет продвигаться (3) к здравому смыслу
Из художественной, творческой, литературной жизни (1,2) уйдет болезненная сверхполитизация. Придут (3) навыки большей терпимости, готовности уважительно дискутировать (4). Жажда крови не станет доминировать. Истинные художники займутся своим делом, ну, а околовертящиеся (5) будут продолжать свои интриги — другой профессии (6) у них просто нет
Я бы через эту призму оценивал (1) и те острейшие споры, что идут сейчас в художествен-
1) дирема, тема — предложное дополнение; 2) экспрессия, смена метафоры; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) экспрессия, смена метафоры
1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) конкретизация; 3) снижение экспрессивности, метонимия, снятие эмоционально насыщенной лексики; 4) сочетание слов; 5) снижение экспрессивности, снятие риторического вопроса, использование более нейтральной лексики; 6) сочетание слов; 7) дирема, тема — глагольное сказуемое; 8) снижение экспрессии, компенсация; 9) дирема, тема — обстоятельство образа действия
1) сохранение экспрессивности, использование разговорной лексики; 2) членение, обстоятельственный оборот перед подлежащим; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина)
1) компрессия, стяжение; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) перестановка семантических компонентов; 5) прагматика получателя, функциональный аналог; 6)дирема, тема — предложное дополнение
1) синонимия; 2) лексическая метонимия (целое — часть);
ком среде (2) вокруг перестройки. Поскольку перестройка — революция, никого не оставляющая равнодушным (3), она и тут — и особенно тут (4) — вызвала взрыв (5) страстей. Я — за эмоциональность жизни (6), за столкновение идей, оценок, подходов. Перестройка от этого только выигрывает. Ей (7) нужен умный и острый оппонент (8): и справа, и слева, и в центре. И в среде консерваторов, радикалов и сверхрадикалов
Но при одном условии — при общем отрицании ненависти (1), ведущей к насилию. Нормальный демократический процесс предполагает соревновательность (2) во всем, творческую состязательность (2), а не базар тщеславий или литературный вариант вышинских (3)
Чего я категорически не приемлю (1, 2) в этих дискуссиях, с какой бы стороны это ни шло, — так это унижения (3) человеческого достоинства оппонента. Можно (4) спорить с любой позицией, любой точкой зрения. Но нельзя (5) травить человека только за то, что он« не разделяет твои взгляды, убеждения, а тем более (6) науськивать на него других жульническим цитированием (7), ярлыками и домыслами. Это уже признак нравственного распада личности. Подобные методы (8) возрождают дух «особых совещаний» (9)
Слишком часто на некоторых митингах последнего времени (1) ищут, скорее, жертвы (2), нежели пути и средства решения (3) наших общих проблем. За риторикой (4) теряется, что же должен сделать каждый (5) уже сегодня, чтобы все мы (6) реально продвинулись (7) к лучшему будущему. Пора бы понять, что таким образом (8) в обществе воспитываются не только ненависть и разобщенность, но и равнодушие, беспринципность (9), отсутствие вообще каких бы то ни было убеждений, моральных устоев. Пора бы и остановиться
3) членение, придаточное обстоятельственное предложение перед подлежащим; 4) члене-кие, вводный оборот; 5) снижение экспрессивности, снятие метафоры; 6) генерализация; 7) дирема, тема — косвенное дополнение; 8) сочетание слов
1) членение, развертывание редуцированного предиката в позиции обстоятельства; 2) прагматика получателя, функциональный аналог; 3)прагматика получателя, транслитерация с поясняющим дополнением 1) снижение экспрессивности, снятие эмфатической конструкции; 2) антонимический перевод; 3) метонимия (следствие — причина); 4) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 5) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 6) членение, однородные сказуемые; 7) прагматика получателя, функциональный аналог;
8) объединение высказываний;
9) прагматика получателя, калька с поясняющим добавлением 1) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — обстоятельство места; 2) экспрессивная идиоматика, метафора; 3) отглагольное существительное в позиции дополнения, вербализация; 4) дирема, тема — косвенное дополнение; 5) предложение — подлежащее; 6) объединение высказываний; 7) смена глагольного предиката, метонимия (причина — следствие); 8) дирема, тема — обстоятельство образа действия; 9) перестановка семантических компонентов
Да, споры ожесточенные, хотя это дело (1) и не новое, если не сказать старое как мир. Это потом историки искусства и литературы облагораживают споры и распри, выбрасывают из них суетное, амбициозное, оставляя лишь содержательное (2), художественное (2). Вспомним, какой высокой степенью нетерпимости (3) отличались порой дискуссии в русской литературе (4) XIX века
Это сейчас, спустя полтора столетия, отсеялись (1) зерна от плевел, и в памяти народной (2) остались только подлинные великаны слова (3), мысли, гармонии и кисти (3). В их поисках истины мы находим такие прозрения духа (4), что становится (5) мучительно горько за сегодняшнюю возню в литературных подъездах (6) по принципу «не укусишь — не успеешь», «не тявкнешь — не заметят (6)». Обо всем этом (7) можно только сожалеть. Возня эта — свидетельство упадка нравственности (8), интеллигентности
Да и люди тут толкутся разные, и злы они по разным мотивам. Одни — по природной ожесточенности (2); другие — из-за утраченных начальственных почестей (2); третьи (1) — из-за комплекса неполноценности (2); четвертые — из-за непомерных амбиций на гениальность (2)
Но порой в групповые схватки (1) вступают и люди достойные, поистине талантливые, несущие (2) своим творчеством добро и милосердие. У них (3) нет ни личной корысти, ни жажды власти. Но их (4) давит, грызет (5) какая-то боль, чаще всего обоснованная (6), жгучая, безысходная, вызванная, к примеру, экологическими бедствиями. Они впадают в растерянность (7) оттого, что не могут найти исцеление, утолить эту боль (8). И постепенно замыкаются (9) на ней, тоже подвергаются (9) искусу поискать врага
Может быть, покажется парадоксальным, но идет это от искренности (1), да и доверчивости (1). Поиск «врага» — социальный недуг.
1) объединение высказываний;
2) членение, субстантивированные прилагательные; 3) дирема, тема — косвенное дополнение; 4) перестановка семантических компонентов
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) лексическая метонимия (часть — общее); 4) прагматика получателя, более четкое выражение мысли оригинала, членение; 5) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 6) прагматика получателя, функциональные аналоги; 7) дирема, безличное предложение, тема — предложное дополнение; 8) перестановка семантических компонентов
1) одни. другие. третьи;
2) членение, развертывание редуцированных предикатов в позиции обстоятельства
1) диррма, тема — косвенное дополнение; 2) членение, однородные определения; 3) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — предложное дополнение; 4) дирема, тема — косвенное дополнение; 5) перестановка семантических компонентов; 6) членение, прилагательное; 7) смена предиката (действие — состояние); 8) сочетание слов; 9) членение, однородные сказуемые
1) членение, отдельные существительные; 2) членение, развертывание редуцированного предиката в позиции обстоя-
Особенно он опасен сегодня, в годы столь нам необходимого общенационального согласия (2). Нетерпимо все это и безнравственно, ибо корни явления (3) питаются психологией 1937 года
Но особенно омерзительно (1), когда такой поиск выстраивается (2) на национальной почве, когда занимаются (3) генеалогическим гробокопательством (4), с садистским сладострастием отыскивая имена отцов и матерей. Подлинно русская интеллигенция (5) всегда была совестливой, высоконравственной, терпимой, отзывчивой к чужим бедам (6), интернационалистской по духу
И сейчас мы вновь для себя это открываем, погружаясь в глубины мысли (1). русских философов конца XIX — начала XX века, тех, кому, к великому нашему несчастью, не оказалось (2) места в развитии советского общества (3)
Что же касается спора между славянофилами и западниками (1), то считаю его в нынешнем виде искусственным и упрощенным (2), его (3) поразила идеологическая спекулятивность и атмосфера враждебности. Не только в литературе, но и во всей культуре, общественной жизни, в истории российского самосознания спору (4) этому принадлежит большое и самобытное место
Его возникновение (1), содержание предопределены самим положением России. Замечу, кстати, что эта принципиальная полемика велась на высочайшем морально-этическом уровне, который (2), к сожалению, утрачен сегодня. Суть (3) спора вращалась вокруг того, развиваться ли России по своему особому пути или же заимствовать (4) некоторые цели, ориентиры, формы развития у Запада
Думаю, на этот вопрос (1) ответила сама жизнь. Ответила диалектически (2): идти своим путем, жить (3) своей головой, самим определять (3) способы продвижения. Но при этом
тельства; 3) смена подлежащего, имя при отглагольном существительном в функции субъекта
1) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 2) смена предиката (действие — состояние); 3) дирема, неопределенно-личное предложение, тема — глагольное сказуемое; 4) прагматика получателя, функциональный аналог, поясняющий перевод, членение; 5) прагматика получателя, марксистская терминология, функциональный аналог; 6) лексическая метонимия, (состояние — субъект) 1) снятие экспрессии; 2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) прагматика получателя, функциональный аналог
1) прагматика получателя, транслитерация; 2) членение, развертывание скрытого предиката в позиции именного сказуемого; 3) дирема, тема — косвенное дополнение; 4) дирема, тема — косвенное дополнение
1) смена подлежащего, отглагольное существительное с именем в функции субъекта;
2) членение, придаточное определительное предложение;
3) членение, смена подлежащего, абстрактное существительное; 4) членение, однородные сказуемые
1) дирема, тема — косвенное дополнение; 2) перестановка семантических компонентов; 3) членение, однородные сказуемые
не чураться (3) всего того, что доказало свою ценность в опыте других стран и народов
Казалось бы, о чем спорить? И почему именно славянофилы и западники, а не, скажем, славянофилы и восточники? Разве нам нечего (1) взять у Японии, Индии, Китая, других древних восточных культур? Со славянофильством (2) дискутировали, научную характеристику ему дали не только революционные демократы (3), но и такие известные философы, как Н. Бердяев, В. Соловьев. Оно искало истину, а не людей, подлежащих удушению (4)
По моему мнению, нынешние споры на эту тему являются спекулятивной вывеской (1), посредством которой хотят придать видимость глубины и респектабельность (2) низменным инстинктам. Славянофилы были людьми порядочными, патриотами России, искали (3) какой-то особый путь ее развития — да, усматривая угрозу такому пути с Запада (4), хотя объективно сами во многом испытали западное влияние. Искренне боролись против загрязнения русского языка, считали, что «прилепа» звучит лучше, чем «карниз», а «мокроступы» лучше, чем «галоши» (5) •
Они идеализировали допетровское (1) прошлое — но все же не опричнину Ивана Грозного. По-своему понимали (2) российскую, славянскую самобытность — но не подстрекали (3) ради нее к погромам (4) и поискам «врагов». Их размышления (5) можно по-разному оценивать политически, идейно, практически. Но им (6) нельзя бросить упрек в аморальности призывов (7). Это были честные мыслители, летописцы и собиратели, исследователи культуры своей страны
Их идеи не (1) утратили (2) поучительности, кое в чем даже актуальности (3) и поныне. И, конечно же, кощунственно даже подумать, что идеология славянофильства (4) может служить политической базой антисемитизма, о
1) снижение экспрессивности, снятие риторического вопроса;
2) дирема, тема — предложное дополнение, 3) прагматика получателя, калька с поясняющим добавлением; 4) прагматика получателя, функциональный аналог
1) перестановка семантических компонентов; 2) компрессия, свертывание; 3) членение, однородные сказуемые; 4) членение, развертывание редуцированного предиката в позиции дополнения; 5) прагматика получателя, функциональный аналог, генерализация
1) прагматика получателя, калька и транслитерация с поясняющими элементами; 2) смена предиката (причина — следствие); 3) членение, однородные сказуемые; 4) прагматика получателя, транслитерация; 5) дирема, безличное предложение, тема — прямое дополнение; 6) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение; 7) вербализация отглагольного существительного в позиции дополнения
1) антонимический перевод;
2) смена предиката (действие — состояние); 3) членение, однородные дополнения; 4) прагматика получателя, транслитерация с поясняющим добавлени-
котором (5) даже Сталин писал: «Антисемитизм, как крайняя форма расового шовинизма является наиболее опасным пережитком каннибализма»
Достойно (1) самого большого сожаления то, что к очень серьезной идее (2) российского возрождения сегодня нередко прилипают авантюристы, отпугивающие своим кликушеством (3) тех, кто действительно на практике всеми своими помыслами и делами — за процветание России
Не оздоровить (1) Россию расколами и бунтом (2). Ей (3) нужно единство и новое понимание своей объединяющей, консолидирующей силы (4), уходящей в глубь веков (5), а не возбуждение (6) ненависти; необходимо воспитание (7, 8) достоинства нации и милосердия, а не нагнетание подозрительности; нужен (9) свободный труд на свободной земле
Вопрос: Что необходимо сделать для того, чтобы любую полемику — и политическую, и литературно-критическую — превратить (1) в конструктивный диалог?
Ответ: Нужда (2) в этом становится все острее. Но без желания диалога (3), без общего стремления к нему, без осуждения (3) крепнущего «людоедства» ничего сделать в условиях (4) демократии нельзя.
Нужно работать (1) и над перестройкой (2) общественных условий (1). Именно они (3) определяют и степень отчужденности, и нравственную обстановку. Надо возрождать (4) высокую культуру общения. В сущности, спроса на конструктивный диалог, на действительно нравственную продукцию (6) у нас (5) попросту не было. Десятилетиями
Был иной (1) спрос: на управляемость, на согбенность, на готовность прислуживать. На имитацию кипения (2) жизни и искусственной монолитности. На обострение (2) любой борьбы. Вот это (3) надо менять, и сделать это (3)
ем; 5) членение, придаточное определительное предложение
1) дирема, тема — именное глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) прагматика получателя, функциональные аналоги, приставочный глагол
1) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 2) синонимия; 3) дирема, тема — косвенное дополнение; 4) синонимия; 5) компрессия, свертывание; 6) членение, отглагольное существительное в позиции дополнения; 7) дирема, тема — составное именное сказуемое; 8) прагматика получателя, функциональный аналог; 9) дирема, тема — составное именное сказуемое 1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) смена подлежащего, абстрактное существительное; 3) членение, развертывание скрытых предикатов в позиции дополнения; 4) сохранение экспрессивного эффекта, частотность лексических единиц
1) частотность лексических единиц; 2) отглагольное существительное — дополнение, вербализация; 3) эмфаза; 4) синонимия; S) дирема, безличное предложение, тема — предложное дополнение; 6) лексическая метонимия (явление — порождающая его среда)
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) членение, развертывание скрытых предикатов в позиции дополнения; 3) дирема, безличное предложение, тема — прямое дополнение;
можно только через общесоциальные (4) условия, через культуру (4), не иначе
Взять хотя бы такой вопрос (1), как отношения между социальными и профессиональными группами, национальностями. Кому-то (2) стало выгодным сталкивать нации, нагнетать рознь (3). Кому-то не терпится вырыть ров (4) между властью и массами (5)
Кто-то начинает упрекать (1) крестьян, что они не могут прокормить страну. Хотя ясно, что крестьяне тут ни при чем. Любой крестьянин понимает, что при наших пространствах (2) и вековой ухабистости (2) дорог хлеб и картошку (3) нужно хранить в основном у производителя (4), а не устраивать (5) ежегодные «битвы за урожай» (6), соревнования по головотяпству
Рига, ток, амбар (1) всегда были предметом наипервейшей заботы крестьянина, да и занятие давали ему от осени до весны. А мы со времен Сталина и поныне трясем колхозника и совхозника (2), словно крестьянин есть сам себе злодей и на уме у него — до зазимков весь хлеб извести (2)
Кто-то продолжает видеть все зло в интеллигенции (1), которая все делает не так, как надо (2), ничего путного сотворить не может — ни в науке, ни в литературе, ни в искусстве. И ее надо «свергать». Есть и такие (3), которые просто убеждены, что, не будь гласности, и полки были бы полны товарами (4), и трудились бы все лучше
Как видите, снова поиск злых духов (1). Конструктивный диалог немыслим без подлинного профессионализма, иначе откуда же взяться конструктивности (2). Но все ли ее хотят? Ведь конструктивность убьет некоторых — и морально, и материально. До сих пор не могу, читая газеты, отделаться от впечатления: неумение и нежелание (3) работать приписывается кому угодно, только не себе
4) прагматика получателя, поясняющие дополнения
1) сохранение уровня экспрессивности, частотность лексических единиц; 2) дирема, безлич-ное предложение, тема — косвенное дополнение; 3) прагматика получателя, функциональный аналог; 4) сохранение уровня экспрессии, смена метафоры; 5) прагматика получателя, марксистская терминология 1) синонимия; 2) свободные словосочетания, конкретизация, генерализация; 3) дирема, безличное предложение, тема — прямое дополнение; 4) отглагольное существительное — косвенное дополнение, вербализация; 5) членение, однородные сказуемые; 6) прагматика получателя, военная лексика, функциональный аналог 1) прагматика получателя, функциональный аналог, метонимия; 2) прагматика получателя, функциональный аналог, генерализация
1) прагматика получателя, марксистская терминология; 2) ан-тонимический перевод; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) метонимия (причина — следствие)
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) снижение экспрессивности, снятие риторического вопроса; 3) смена подлежащего, отглагольные существительные
Нужно (1) работать (2) над климатом наших взаимоотношений в большом и в малом — все одинаково важно. Интеллигенция (3), особенно творческая (3), особенно литературная (3), нравственно обязана тут лидировать, давать пример обществу. Я не призываю (4) полюбить того, кто глубоко антипатичен и чьи взгляды и поведение субъективно неприемлемы (5). Но человеческие нормы общения должны соблюдаться!
Конструктивный диалог — не отдельный какой-то спор или дискуссия в специально отведенном помещении и в назначенный час. Он должен стать повседневным состоянием общества, его психологией и практикой. Только тогда почувствуем отдачу и в делах, и в душах, и в облике людей, и в образе жизни (1). На это (2) и нацелена перестройка. Но какой же конструктивный диалог может быть без настоящей свободы (3)! Какой же конструктивный диалог без гласности, когда общественность — на голодном информационном пайке (3, 4)! Какой же конструктивный диалог без демократических процедур и демократического мировоззрения (3)!
1) дирема, безличное предложение, тема — глагольное сказуемое; 2) сохранение экспрессивности, частотность употребления лексических единиц; 3) прагматика получателя, функциональные аналоги; 4) синонимия; 5) метонимия (следствие — причина)
1) прагматика получателя, поясняющий перевод, членение;
2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) снижение экспрессивности, снятие риторического вопроса; 4) метонимия (следствие — причина)
В деревню приехали (1) сотрудники Союзмяса для конрактации свиней (2). В соседнем селе (3) услышали об этом и, решив (4), что свиней будут отбирать (5) бесплатно, порезали (6) в одну ночь всех. Только у кузнеца (7) осталась одна большая белая свинья с черной отметиной на лбу. Одна на всю деревню. Он пожалел (8) ее резать, решив положиться на судьбу
А на другой день прошел слух (1), что с тех (2), кто порезал своих свиней, будет взыскан штраф и, сверх того, они будут привлекаться к судебной
1) монорема; 2) прагматика получателя, транслитерация с поясняющим добавлением и калька; 3) дирема, тема — обстоятельство места; 4) смена глагольного предиката, метонимия (следствие — причина); 5) смена глагольного предиката, метонимия (причина — следствие); 6) приставочный глагол; 7) дирема, тема — предложное дополнение; 8) стилистическая идеоматика, использование метафоры
1) мономера; 2) дирема, тема — предложное дополнение: 3) компрессия, стяжение; 4) перестановка семантических компо-
ответственности (3) за злостное уничтожение скота (4).
— Что же теперь делать-то? — спросил кто-то.
— Что делать — теперь попали (5) все, окромя кузнеца: и деньги получит и под суд не отдадут.
— У нас (6) тоже вдрызг (7) всех порезали, — сказал мужик из соседней деревни, где был колхоз (8). После вас к нам приедут, что будем делать?
— С тебя, Пузьгрев, с первого начнут, — сказал шорник. — Кузнец пойдет самый последний, его изба (9) на самом краю.
Все стояли и в волнении (1) ждали, когда подъедут контрактанты (2), как ждут приезда следственных властей (3) на месте убийства. Пузырев, которому предстояло отвечать (4) первым, вдруг юркнул (4) в избу, наткнулся в сенцах (5) на жену, шепнул ей что-то и бросился (4) по задворкам на конец деревни. Мужики с недоумением смотрели ему вслед.
— Неужели сбежать (4) хочет?
— Сам сбежит, баба останется, — говорили в толпе
Приезжие, два бритых человека в кепках (1), остановили (2) лошадь у избы Пузырева. Вдруг на дальнем конце села (3) послышался пронзительный свиной визг. Приезжие переглянулись друг на друга, на их посинелых от холода лицах (3) показались довольные улыбки.
—Есть! (4) Товарищ Холодков! — сказал один.
— Помолчи, (5) — сказал другой и погрозил пальцем, как грозит опытный охотник увлекающемуся сподручному, слишком оживившемуся при первых признаках близкого присутствия зверя (6)
Хозяйка Пузырева вышла (1) из избы и пригласила приезжих обогреться и закусить (2).
— А хозяин то дома? — спросили приезжие, наливая замерзшими (3) руками водку.
— Дома, — ответила хозяйка, он скотине корму дает (4).
Наконец (5) вошел запыхавшийся (6) хозяин и, поздоровавшись с гостями, повесил шапку на гвоздь у двера
нентов; 5) стилистическая иде-оматика, использование метафоры; 6) дирема, тема — предложное дополнение; 7) сохранение уровня экспрессивности, разговорная лексика; 8) прагматика получателя, калька; 9) прагматика получателя, функциональный аналог
1) перестановка семантических компонентов; 2) объединение высказываний; 3) прагматика получателя, функциональный аналог; 4) сохранение экспрессивного эффекта, разговорная лексика; 5) прагматика получателя, функциональный аналог
1) прагматика получателя, функциональный аналог; 2) стилистическая идиоматика, использование междометия; 3) дирема, тема — обстоятельство места; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) стилистическая идиоматика, использование просторечия; 6) членение, развертывание редуцированного предиката
1) смена глагольного предиката, метонимия (последовательные этапы процесса); 2) приставочные глаголы; 3) свободное словосочетание, метонимия; 4) прагматика получателя, поясняющий комментарий; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) перестановка семантических компонентов; 7) дирема, тема — предложное
— Ну как, хозяин, насчет свиней у вас? У тебя, (7) хозяин, есть?
Набившиеся в избу (8) мужики замерли (9).
— Как сказать. — ответил (10) хозяин, — много не могим (10), а одну представить можно. Мужики с недоумением (11) переглянулись.
— Ну и ладно, сейчас по стаканчику выпьем (12), поглядим и законтрактуем (13)
Приезжие выпили по стаканчику, надели кепки и, закусывая на ходу редькой (1), пошли на скотный двор. Мужики чуть не ахнули: (2) в закутке на свежей соломе (3) лежала большая белая свинья с черной отметинкой на лбу.
— Хороша! Во сколько оценим, товарищ Холодков?
— Двести можно дать (4) и пятьдесят авансу.
— Ну, пиши. И наружность обознач: белая свинья с черной отметинкой на лбу. Хорошо, что она с особой приметой. Уж эту с другими не спутаешь
Мужик из соседней деревни, вместе с другими тоже зашедший во двор (1), вдруг бросился на улицу, сел на свою лошадь и во весь опор поскакал к своей деревне.
— Пойдем теперь в следующий двор (2).
В следующем дворе им предложили по стаканчику молочка деревенского (3). Когда они кончали молоко, в избу (4, 5) вошел хозяин, который где-то отстал, и сказал:
— Напрасно охлаждаете себя молочком-то, только что с холоду и в нутро пущать холод. Лучше по косушечке (6) опрокинуть.
—А ведь и то. Дрожь какая-то начинается (7). Хозяин налил контрактантам по стаканчику и, когда они выпили, сказал:
— Свинья дожидается. К приему готова.
— Дожидается, так идем.
Приезжие пришли во двор и в углу на чистой свежей соломе увидели большую белую свинью с черной отметиной на лбу.
дополнение; 8)-членение, препозитивный причастный оборот; 9) сохранение экспрессивности, смена метафоры; 10) стилистическая идиоматика, использование эмоционально насыщенной и разговорной лексики; 11) членение, развертывание в отдельное предложение существительного в функции обстоятельства; 12) смена глагольного предиката, метоними-ия (последовательные этапы одного процесса); 13) приставочный глагол
1) прагматика получателя, поясняющее добавление; 2) сохранение экспрессивности, смена метафоры; 3) дирема, тема — обстоятельство места; 4) прагматика получателя, поясняющий комментарий
1) прагматика получателя, поясняющее добавление; 2) лексическая метонимия, (часть — целое); 3) прагматика получателя, поясняющее добавление; 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) стилистическая идиоматика, эмфаза; 6) прагматика получателя, функциональный аналог; 7) конкретизация
1) прагматика получателя, поясняющие элементы; 2) смена предиката, метонимия (при-
— Смотри, свинья в свинью! — воскликнул товарищ Белов.
— Они у нас родственники.
— Только эта как будто маленько побольше, — сказал товарищ Холодков и прибавил: — О мать честная, на голодный желудок, знать, здорово взяло (1).
— Эта на две недели будет постарше той, — сказал Кулажников.
— Сколько же за эту класть? — спросил Белов.
—г Клади двести и семьдесят авансу. Пометь наружность, чтоб не спутать с другими и чтоб не подменили (2). Что это, у вас водка, что ли, такая крепкая или оттого, что натощак (3)?
— Известно, оттого, что натощак. Сейчас бы первое дело кусочком свежинки закусить (1), — сказал Кочергин, следующий по очереди (2). И когда контрактанты пошли к нему, он мигнул вышедшей жене, а сам бросился обратно к закутку. Через минуту послышался (3) отчаянный свиной визг, какой бывает, когда свинью тащат волоком, подхватив ее под передние ноги. Товарищ Белов посмотрел с ослабевшей (4) улыбкой на Холодкова и сказал:
— Попали на золотоносную жилу. Все наши • московские магазины (5) мясом завалим
Он хотел чокнуться с товарищем, но промахнулся и, махнув рукой (1), выпил так. Минут через десять в избу (2) вошел хозяин и сказал, что свинья дожидается. Контрактанты, не сразу отыскав кепки (3), пошли. А товарищ Белов, едва переступив порог (4), остановился чем-то пораженный:
— Э, да тут целых две (5,6).
— Нет, одна, это натощак так кажется, — сказал один из мужиков, а хозяин избы злобно оглянулся (7) на него и показал ему из-под полы кулак.
— Но эта одна двух стоит! Ох, и здорова. Ставь триста рублев, товарищ Холодков, без всякого разговору (8). И особую отметину проставь, чтоб не спутать: белая с черной отметиной во лбу
В следующем дворе были записаны (1) две белых свиньи с черными отметинами. Причем товарищу Белову (2) сначала показалось было четыре, но Холодков поправил его, для верности пощупав даже свиней руками, причем еще удивился, что
чина — следствие); 3) членение, развертывание в отдельное предложение существительного в позиции обстоятельства
1) сохранение экспрессивности, передача модального оборота;
2) вербализация атрибутивной конструкции; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) атрибутивное словосочетание, метонимия; 5) дирема, тема — прямое дополнение
1) перестановка семантических компонентов; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) прагматика получателя, поясняющее добавление; 4) свободное словосочетание, метонимия; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) стилистическая идиоматика, грамматическая эмфаза; 7) перестановка семантических компонентов; 8) стилистическая идиоматика, модальный оборот
1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение; 3) членение, однородные сказуемые; 4) смена глагольного предика-
щупает (3, 4) разных свиней, а руки у него все сталкиваются.
— Вот дело-то (5) пошло! — в восторге восклицал товарищ Белов.
Вдруг по дороге из соседней деревни (6) показался мужик на телеге, гнавший лошадь по весь дух (7). Все узнали в нем того, который был здесь в момент приезда контрактантов. Остановившись у последнего кузнецовского двора, приезжий вбежал запыхавшись (8) в избу и крикнул:
— Ради господа, свинью скорей давай!
— Еще не отделались, она у соседа принимает Обойдя пятьдесят дворов, контрактанты уселись за столом у кузнеца и, разложив перед собой ведомость, водили по ней неслушавшимися (1) пальцами и говорили:
— Прямо голова лопается! После такой работы двое суток пить (2) можно. Ведь это ежели всех этих свиней (3) враз зарезать, целая гора мяса будет. Товарищ Холодков, пиши отношение.
Холодков взял карандаш, который все выкатывался у него из рук, и написал: «Товарищ Ники-шин! Задыхаемся от свиней. Одних авансов выда-‘ ли три с половиной тысячи. Свиньи все как на подбор, одно слово экспортные, сами черные, а на лбу белая отметинка. Стремительно едем дальше, ожидаем таких же успехов»
та, метонимия (причина — следствие); 5) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 6) дирема, тема — обстоятельство места; 7) компрессия, стяжение; 8) членение, развертывание в отдельное предложение причастия в позиции обстоятельства
1) перестановка семантических компонентов; 2) смена глагольного предиката, метонимия (следствие — причина); 3) дирема, безличное предложение, тема — прямое дополнение
2. КЛЮЧИ К УПРАЖНЕНИЯМ И ТЕКСТАМ Упражнение!
2. Her voice was heavy with tears.
3. They were at a banquet in honour of the team of which her son was a member.
4. He is a student at the 10th grade.
5. All the others were highly critical of the proposed agreement.
6. Don’t be melodramatic, Helen. So I’m melodramatic, am I? Well, I’m not.
7. Today the world is a very different place from what it was at the beginning of this century and even at the middle of it.
8. He apologized saying that his watch was fast.