Падающие листья перевод на английский

Падают листья: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

глагол: fall, come down, drop, tumble, topple, go down, sink, crash, wane, dip

словосочетание: lose one’s balance

  • падать хлопьями — flake
  • не падать духом — show a bold front
  • падать за — fall for
  • падать фолом — fall foul of
  • падать с горечью — prostrate with grief
  • падать за борт — fall overboard
  • падать в руки — fall into the hands of
  • падать замертво — to drop dead
  • падать на колени — fall on your knees
  • падать со смеха — fall with laughter

имя существительное: sheet, leaf, folio, plate, blade

  • большой лист бумаги — large piece of paper
  • броневой лист — armor plate
  • гипсокартонный лист — gypsum plasterboard
  • заглавный лист — title page
  • дрессированный лист — planished sheet
  • потолочный лист — crown sheet
  • лист двоякой кривизны — doubly curved plate
  • осиновый лист — leaf
  • наградной лист — award list
  • перфорированный лист — perforated sheet

Предложения с «падают листья»

Другие результаты
Примерно в то же время мы поняли, как записывать свет на лист светочувствительной бумаги, изобрели киноплёнку — основу кино и телевидения. Right around the same time, we figured out how to record light onto a piece of photographic paper, celluloid — the beginning of film and television.
Рамиро взял со ствола рядом с собой лист пергамента. Ramiro picked up a parchment from the trunk beside him.
Но в итоге каждый лист падает и умирает в одиночку. But in the end every leaf falls and dies alone.
Лист ожидания на установку домашней сигнализации стал очень длинным. The waiting lists for home alarm systems were long.
Вращающийся Лист жёстко прорывается вперёд на второе место Turning Leaf still moving up to the second spot.
Фред перевернул очередной лист и расписался в самом низу. Fred flipped over the next document, signed the bottom.
Ты отправил ей лист с признанием и свидетельство о смерти. You sent her the admissions sheet and the death certificate.
Ворон взял из кучи очередной лист и стал читать. Raven took another sheet from the pile and resumed reading.
Очень часто я беру лист бумаги и начинаю рисовать. Very often I take a sheet of paper and begin to draw.
В детстве на меня произвел сильное впечатление его рассказ Последний лист. In my childhood I was deeply impressed by his story The Last Leaf.
С суровым лицом он передал нам сложенный лист бумаги, покрытый мелким печатным текстом. Sam’s face was grim as he held out a folded sheet of paper, printed all over with small black text.
В конверте под часами лежал лист бумаги, отпечатанный на принтере. The envelope beneath the watch contained a single sheet of printed paper.
Дерк протянул руку, сорвал лист с огненного клена и увидел, что красные прожилки почернели. He paused and pulled a leaf from a fire maple, and saw that the fine red veins had turned to black.
Он черкнул пару слов в лежащем перед ним блокноте, вырвал лист и тщательно его сложил. He scribbled some words on the pad in front of him, then tore off the leaf and folded it.
Лилия подняла в руке маленький, потрясающе реалистично исполненный дубовый лист из чистого серебра. Lily held up a small, intricately detailed oak leaf of pure silver.
Крис перевернул лист и с трудом прочел последние строки, слова, бессистемно нацарапанные поперек страницы. Chris turned the page, and could barely read the last few lines, the words scrawled haphazardly across the paper.
В руке у него был лист бумаги и карандаш, а вокруг толпились парни постарше. He had a pencil and a list and a number of the older fellows were gathered around him.
Мы возьмем твои показатели крови и запишем тебя в лист ожидания. We’ll get your blood counts and get you on that list.
Хит-лист,музыка и слова написаны Джимми Коллинзом. Hit List, music and lyrics by Jimmy Collins.
Она дорисовала рисунок, взяла еще один лист и перевернула страницу. She completed a drawing she had been making, took up another writing sheet, turned a page, began another map.
В холле вложил оранжевую квитанцию в лист бумаги и написал на конверте свой адрес. In the writing room I folded the orange camera-shop check into a sheet of hotel stationery and addressed an envelope to myself.
Однако она взяла лист бумаги, что-то на нем написала, сложила, вложила в конверт и заклеила. But she took out stationery, wrote on it, folded it into an envelope and sealed it.
Я мог убить тебя или стереть память и оставить чистый лист. I could have killed you, or wiped your memory and left you a blank slate.
Он прилепил плоский лист заряда к пластиковым рейкам и рванул за угол. He placed a sheet charge against the plastic slats and darted around the corner.
Совет уже выдал исполнительный лист согласия дающий канцлеру разрешение на проведение сокращения населения. The council has already issued a writ of consent giving the chancellor permission to carry out the population reduction.
Казалось, и лист бумаги в дрожащих руках Дженнсен тоже громыхает на ветру. The paper in her trembling fingers seemed to be rattling with them.
Космо притянул к себе лист бумаги, окунул перо в чернильницу и принялся неистово писать. Cosmo pulled a piece of paper towards him, dipped a pen in the inkwell, and began to write furiously.
Ричард пододвинул к себе лист бумаги и обмакнул перо в чернила. He pulled a piece of paper close and then dunked the pen in the ink.
Он взял большой лист бумаги и кусок чего-то черного и начал рисовать. He took a large piece of paper and a bit of dark stuff, and began to draw.
Развязала веревку, развернула двойной лист грубой упаковочной ткани. She untied the twine, unwrapped the rough brown cloth that covered a crude box.
Алекс скатал лист бумаги в маленький шарик и бросил в корзину. Alex crumbled a sheet of paper into a tiny ball and bounced it off the wall into the recycler.
Ты сказал, что Хит-лист стал театральным событием этого сезона. You said Hit list was the theatrical event of the season.
Кац для своих богатых пациентов обходил лист ожидания и делал пересадку органов с чёрного рынка. Katz was bypassing the wait-list and performing black market transplants for his rich patients.
Вот вновь проплыло лицо Тревии, словно лист на ветру или щепка в потоке. Trevya’s face drifted toward her, like a leaf on the wind or driftwood with the tide.
Девочка держит в руках лист бумаги и несет его с таким благоговением, что хочется смеяться. The girl had a large sheet of paper in her hands and was carrying it out in front of her with an air of reverence that was almost comic.
Кеннит выложил на стол чистый лист плотной кальки и начал работу заново. He set out a new sheet of vellum and began work afresh.
Мейсон облегченно вздохнул, сложил лист бумаги и сунул его в карман. Perry Mason heaved a sigh of relief, folded the paper and thrust it in his pocket.
Эгвейн выловила дубовый лист и стряхнула его в ведро у ног к остальному мусору. Egwene caught another oak leaf on the broom and brushed it off into the wooden pail of damp leaves at her feet.
С таким же успехом я мог бы глазеть на чистый лист бумаги. I might have been staring at a blank piece of paper, for all the good it did.
Он уставился в лист и сухим пальчиком с длинным когтем провел по строчкам. He stared at the list and ran a small dry finger with a long nail down it.
Голодные лошади на ходу пытались со-рвать лист кустарника или пучок сухой травы. The hungry horses tore at the shrubs and thick clumps of dry grasses on the way past.
Лист зеленой бумаги, заколотый булавками вокруг лампы, отбрасывал вниз мягкую тень. The green square of paper pinned round the lamp cast down a tender shade.
Он снова Порылся в конверте и вынул сложенный вчетверо лист бумаги. He fumbled with the envelope, brought out a single sheet of folded paper.
Он вытащил из бумажника сложенный вчетверо лист бумаги и протянул его Болану. He extracted a folded sheet of note paper from his wallet and passed it over the bar to Bolan.
Оставшееся пространство он заполнил кусками бумаги и еще один лист расправил сверху. He filled the extra space with wads of paper, and spread a sheet of paper smoothly over the top.
Джавед кивнул, потом протянул своему королю запачканный и ветхий лист пергамента. Javed nodded, then produced a stiff, stained sheet of human parchment.
Майк перевернул еще один лист плана, снова взял маркер и указал на центр рисунка. Mike flipped the chart to the next sheet, bringing his marker from the top corner to the middle of the page.
Разве это не лист элементов, водород, углерод, гелий? Isn’t that a list of the elements, hydrogen, carbon, helium?
Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика. I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.
Телма Бентон взяла лист бумаги и набросала несколько строк. Thelma Benton took a sheet of paper, wrote swift lines upon it.
Дед вынул из кармана небольшой лист бумаги и прочитал вслух три-четыре имени и адреса. Father took a small piece of paper from his pocket and read out three or four names and addresses.
И он передал мне лист бумаги с перечнем подобных прецедентов. He passed me a typed list of what looked like references to legal cases.
Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался ине сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. The experimenter looked at it, took the sheet of paper, didnot look at it, did not scan it, and simply put it on the pile ofpages.
Ты хотел, чтобы завернули в виноградный лист? Sorry, do you want yours wrapped in a vine leaf? It’d be lovely.
Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы. Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed.
И отец прицепился к ней как банный лист. And the father’s clinging to her like a limpet.
Или лист из хренового металла может упасть со строительного крана и — бам! — ты уже нарезана тоненькой спиралью, как медовый окорок. Or a stack of sheet metal could fall from a construction site and, bam, spiral sliced like a honeybaked ham.
Это опросный лист городского прокурора, анкета, которую ты заполнила после подачи иска. The interrogatory the city attorney sent, the questionnaire you filled out after you filed suit.
При необходимости масштаб будет уменьшен, чтобы лист поместился на указанное число страниц. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages.
Розетка, имеющая только один лист, не удовлетворяющий характеристикам данного сорта, должна считаться соответствующей требованиям. A rosette showing only one leaf not meeting the characteristics of the class should be regarded as in conformity.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Научные работы на RJ-diplom.ru
Adblock
detector